Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
FRANÇAISFR
Enfoncer à fond la pédale de frein.  Dépla-
cer l’inhibiteur vers la droite et relâcher la 
pédale de frein.
Pour débloquer le frein de stationnement, appuyer 
sur la pédale de frein. L’inhibiteur à ressort glisse 
sur le côté. 
Avant d’utiliser la machine, vérifier que le frein de 
stationnement est relâché. 
4. ACCÉLÉRATEUR 
(President – Royal)
Pédale activant la transmission variable.
1. Pression sur la pédale avec la 
pointe du pied – la machine 
avance.
2. Pas de pression sur la pédale...

Page 52

52
FRANÇAISFR
10. LEVIER DE DÉBRAYAGE 
(President – Royal)
Levier permettant de débrayer la transmission va-
riable, ce qui permet de bouger la machine à la 
main, moteur éteint. Deux positions sont possibles:
1. Levier enfoncé – la transmis-
sion est activée pour un fonc-
tionnement normal.
2. Levier retiré – débrayage de la 
transmission. La machine peut 
être déplacée manuellement.
Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-
tances ou à des vitesses élevées pour éviter d’en-
dommager la...

Page 53

53
FRANÇAISFR
Ne pas remplir le réservoir à ras bord. Laisser un 
espace (= au moins la longueur du pistolet + 1 ou 
2 cm par rapport au-dessus du réservoir) pour que 
le carburant puisse se dilater sans déborder lors-
qu’il se réchauffe. 
NIVEAU D’HUILE MOTEUR (Master – 
Senator – President)
À la livraison, le carter est rempli d’huile SAE 30.
Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisa-
tion. Placer la machine sur un sol plat.
Nettoyer la zone autour de la jauge d’hui-
le. La dévisser et la sortir...

Page 54

54
FRANÇAISFR
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 
minutes. Stopper le moteur en tournant la clé.
Fermer le robinet de carburant. Ce point  est parti-
culièrement important si la machine doit être trans-
portée par camion, par exemple.
Si  la machine est abandonnée sans sur-
veillance, retirer le câble de la bougie 
d’allumage. Ôter également la clé du 
démarreur.
Le moteur peut être très chaud immé-
diatement après l’arrêt.  Ne pas toucher 
le silencieux, les pistons ni les ailettes de...

Page 55

55
FRANÇAISFR
HUILE MOTEUR
(Master - Senator - President)
Remplacer lhuile une première fois après 5 heures 
dutilisation, puis après 50 heures dutilisation ou 
une fois par saison. 
Augmenter la fréquence des vidanges (toutes les 
25 heures ou une fois par saison) si le moteur est 
soumis à rude épreuve ou si la température am-
biante est élevée. 
Vidanger l’huile quand le moteur est chaud. Tou-
jours utiliser de l’huile de bonne qualité (grade SF, 
SG ou SH). 
L’huile moteur peut être très chaude...

Page 56

56
FRANÇAISFR
Remarque : Augmenter la fréquence de nettoyage 
des filtres si la machine est utilisée sur des terrains 
poussiéreux.
1. Retirer le couvercle du filtre à air (fig 12 -13). 
2. Démonter la partie amovible du filtre à papier 
ainsi que le préfiltre en mousse.  Veiller à ce 
qu’aucune saleté ne tombe dans le carburateur. 
Nettoyer le support du filtre à air.
3. Laver le préfiltre au détergent liquide et à l’eau, 
puis le presser pour l’essorer. Verser un peu d’huile 
sur le filtre et presser...

Page 57

57
FRANÇAISFR
LUBRIFICATION - CHÂSSIS
La machine possède trois points de graissage sur 
l’essieu arrière. Les lubrifier à la graisse universel-
le toutes les 25 heures dutilisation
(fig. 17).
Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse 
universelle sur les câbles de direction. 
Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse 
universelle sur les paliers en plastique.  
Plusieurs fois par saison, enduire d’huile moteur 
les joints du bras oscillant.
Plusieurs fois par saison, appliquer quelques...

Page 58

58
NEDERLANDSNL
ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet juist 
worden opgevolgd, kan dit leiden tot 
verwondingen en/of schade.
Voordat u deze machine in gebruik 
neemt, moet u de gebruiksaanwijzing 
en de meegeleverde VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN zorgvuldig 
doornemen.
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van...

Page 59

59
NEDERLANDSNL
De parkeerrem wordt uitgeschakeld door een lich-
te druk op het rempedaal. De vergrendeling met 
veerbelasting glijdt dan opzij. 
Zorg dat de parkeerrem tijdens het rijden losgeko-
ppeld is. 
4. AANDRIJFPEDAAL (President - 
Royal)
Pedaal dat de traploze transmissie bedient.
1. Druk het pedaal omlaag met 
het voorste gedeelte van uw voet 
- de machine rijdt vooruit.
2. Pedaal onbelast - de machine 
staat stil.
3. Druk het pedaal omlaag met 
de hiel - de machine rijdt achter-
uit.
De...

Page 60

60
NEDERLANDSNL
1. Hendel ingedrukt - transmis-
sie ingeschakeld voor normaal 
gebruik.
2. Hendel uitgetrokken - trans-
missie uitgeschakeld. De ma-
chine kan handmatig worden 
verplaatst.
De machine mag niet over lange afstanden of met 
hoge snelheid gesleept worden. Hierdoor kan de 
versnellingsbak beschadigd worden. 
TOEPASSINGEN
De machine mag uitsluitend gebruikt worden bij 
de volgende werkzaamheden met de aangegeven 
originele STIGA-accessoires:
1. Gras maaien
Met maaidek 13-2940 (85M), 13-2929...
Start reading Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

All Stiga manuals