Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
85 NEDERLANDSNL Blijf met uw handen uit de buurt van de middensturing en de zittinghouder. U kunt dan bekneld raken! Rijd nooit zonder motorkap. SERVICE EN ONDERHOUD SERVICEPROGRAMMA Om de machine voortdurend in goede staat te hou- den, de betrouwbaarheid en veiligheid te bevorde- ren en het milieu te ontzien, moet het onderhoudsprogramma van STIGA worden ge- volgd. De inhoud van dit programma vindt u in het bijge- voegde serviceboekje. Wij raden u aan reparaties te laten uitvoeren door een erkende...
Page 92
86 NEDERLANDSNL deze 30 seconden stationair draaien. Zet de motor af. Wacht 30 seconden en controleer dan het olie- peil. Controleer of er een olielek is. Indien nodig de olie bijvullen tot aan de aanduiding FULL. MOTOROLIE (Royal) Ververs de olie voor de eerste keer na 20 werkuren (of tijdens de eerste maand) en dan na 100 werk- uren of na elke 6 maanden. Ververs de olie wanneer de motor warm is. Ge- bruik olie van goede kwaliteit (serviceklasse SF, SG of SH). Direct na het stoppen van de machine...
Page 93
87 NEDERLANDSNL maanden of om de 25 werkuren, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. 1. Verwijder het deksel door met een schroeven- draaier of iets dergelijks de borging in te drukken (afb. 2. Verwijder het schuimplastic filter en reinig het met vloeibaar schoonmaakmiddel en water. Wring het filter uit tot het droog is. Het filter niet oliën. 3. Zet het filter terug en maak het deksel vast. BOUGIE Gebruik uitsluitend een Briggs & Stratton ontste- kingstester om de vonk bij de...
Page 94
88 NEDERLANDSNL De naaf van het voorwiel heeft smeernippels die iedere 50 werkuren gesmeerd moeten worden (afb. 30). Alle kunststoflagers moeten een paar keer per sei- zoen gesmeerd worden met universeel vet. De verbindingen van de spanarm moeten een paar keer per seizoen gesmeerd worden met motorolie. Druppel enkele keren per seizoen een beetje mo- torolie in beide uiteinden van de bedieningskabels. Senator: De versnellingsbak is bij aflevering van de fabriek gevuld met olie (SAE 80W-90). Als hij...
Page 95
89 ITALIANOIT GENERALITÀ Questo simbolo indica AVVERTEN- ZA. In caso di inosservanza delle istru- zioni fornite, è possibile che ne derivino lesioni a persone e/o danni a cose. Prima di mettere in moto leggere atten- tamente queste istruzioni per l’uso e le “NORME DI SICUREZZA”. SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza! Prima di...
Page 96
90 ITALIANOIT 3. Pedale completamente premuto: la trazione in avanti è disinserita. Il freno è completamente inse- rito. NOTA! Non regolare la velocità di marcia agendo sul pedale della frizione e lasciandola slittare. Sca- lare invece su una marcia più adeguata. 3B. FRENO (President - Royal - Pro16 - Pro20) Pedale che aziona l’impianto frenante della mac- china. Tre posizioni: 1. Pedale in riposo: il freno non è inserito. 2. Pedale premuto a metà; la tra- zione in avanti è disinserita. Il freno non...
Page 97
91 ITALIANOIT 2. Posizione di marcia - fari accesi. 3. Posizione di marcia - fari spenti. 4. Posizione di avviamento – il motorino elettrico di avviamento parte quando si gira la chiave verso la posizione di avvia- mento, che è dotata di molla di ritorno. Quando il motore è in moto, rilasciare la chiave, che torna in posizione di marcia 3. Per accendere i fari, portare la chiave in posizione di marcia 2. NOTA! Girando la chiave dalla posizione di ar- resto alla posizione di marcia 2, si accendono i...
Page 98
92 ITALIANOIT 1. Premere il pedale della trasmissione fino a raggiungere la velocità desiderata. Premere poi la parte anteriore dell’inter- ruttore per attivare l’acceleratore a mano. Il simbolo si illumina. 2. Escludere l’acceleratore a mano frenan- do o premendo la parte posteriore dell’in- terruttore. 16. REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DI TAGLIO (Royal - Pro16 - Pro20) La macchina è predisposta per l’utilizzo del piano di taglio con regolatore elettrico dell’altezza di ta- glio (accessorio...
Page 99
93 ITALIANOIT xi) o 13-1992 (Combi). 6. Spargimento di sabbia Con lo spandisabbia 13-1975. Può essere utiliz- zato anche per lo spargimento di sale. Si racco- mandano le catene da neve 13-1956 (16“) 13- 0902 (17“) e i contrappesi per le ruote 13-0923. 7. Rimozione delle erbacce su vialetti non asfal- tati. Con sarchio anteriore 13-1944 oppure rastrello posteriore 13-1969. 8. Bordatura di prati Con tagliabordi 13-0905. 9. Demuschiatura Con l’albero demuschiatore 13-1984. Al dispositivo di traino può...
Page 100
94 ITALIANOIT Svitare l’asta ed estrarla nuovamente. Controllare il livello dell’olio. Rabboccare, se il livello risulta inferiore al segno “FULL” (figg. 13, 15). CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO MOTORE (Royal) Al momento della consegna, il carter del motore contiene lubrificante SAE 10W-40. Controllare il livello dellolio prima di ogni oc- casione duso. La macchina deve essere in pia- no. Pulire attorno all’asta dell’olio. Svitare ed estrarla. Pulire l’asta. Infilarla di nuovo completamente senza...