Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0225 08 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Lawn Mower 8211 0225 08 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0225 08 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
FRANÇAISFR
SYMBOLES
Les symboles suivants placés sur la machine indi-
quent que la plus grande attention et la plus grande 
prudence sont requises lors de lutilisation de la 
machine. 
Les symboles indiquent:
Attention! Avant dutiliser la machine, li-
sez attentivement le mode demploi et le 
manuel de sécurité.
Attention! Veillez à ce que personne ne se 
trouve à proximité de la machine. Danger 
de projection dobjets.
Attention! Nintroduisez ni la main ni le 
pied sous le capot lorsque la machine est...

Page 32

32
FRANÇAISFR
1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer-
me. Ne pas tenter de la mettre en route dansde 
lherbe haute.
2. Sassurer que le câble dallumage est relié à la 
bougie dallumage.
3. Si la tondeuse est équipée dune commande 
daccélérateur N, la mettre sur plein régime   
(fig. 7).
4. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur 
la membrane de la pompe (Primer) 3 fois de sui-
te (fig. 5,6).
Pour démarrer le moteur chaud, il nest pas né-
cessaire dactionner la pompe (Primer). Si le...

Page 33

33
FRANÇAISFR
NETTOYAGE
Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout 
particulièrement la face intérieure du carter de la 
machine. Rincer au jet. Cette simple opération as-
surera à la machine une grande longévité et un bon 
fonctionnement.
Attention ! Pas de lavage à leau sous pression. Si 
de lherbe séchée adhère à lappareil, on devra len-
lever en grattant. Au besoin, rectifier le dessous du 
châssis avec de la peinture pour éviter la rouille.
Enlever régulièrement du silencieux et 
autour de...

Page 34

34
FRANÇAISFR
Briggs & Stratton XTE 60: Desserrez les vis et 
abaissez le couvercle du filtre à air. Retirez soi-
gneusement la cartouche (fig. 13). Tapotez-la dou-
cement contre une surface plane. Changez le filtre 
sil est toujours sale.
BOUGIE
Nessayez jamais de provoquer une étin-
celle en enlevant la bougie ou le câble 
dallumage, Utilisez un appareil de con-
trôle agréé.
Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes 
les 100 heures de service) et à laide dune brosse 
métallique. Régler...

Page 35

35
FRANÇAISFR
STOCKAGE
REMISAGE HIVERNAL
Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en 
marche et le laisser tourner jusquà ce quil sarrête 
de luimême. La même essence ne doit pas rester 
plus dun mois dans le réservoir.
Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser 
une cuillerée à bouche dhuile à moteur dans le cy-
lindre. Tirer la poignée de démarrage lentement, de 
façon que lhuile se répartisse dans le cylindre. Re-
visser la bougie.
Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un en-
droit...

Page 36

36
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
De volgende symbolen staan op de machine om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik vereist zijn.
De symbolen betekenen:
Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
machine eerst het instructieboek en de vei-
ligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Houd omstanders op af-
stand. Pas op voor het uitwerpen van voor-
werpen.
Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet 
onder de kap als de machine loopt.
Waarschuwing! Vóór het verrichten van 
reparaties eerst...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
op de bougie.
3. Als de maaimachine is voorzien van een 
gashendel, zet gashendel N dan in de stand vol 
gas  (afb. 7).
4. Koude motor starten: druk de pompballon (de 
Primer) 3 keer goed in (afb. 5,6).
Als men een warme motor start, hoeft men de 
pompballon (de Primer) niet in te drukken. Als 
de motor gestopt is door gebrek aan brandstof, 
vul dan nieuwe brandstof bij en druk de pomp- 
ballon 3 keer in.
5. Druk de Start/Stop-beugel H...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
Maak de geluiddemper en de directe 
omgeving regelmatig schoon en verwij-
der gras, vuil en brandbaar materiaal.
N.B.! 1 à 2 keer per jaar moet u schoonmaken on-
der de transmissiekap. Stel de laagste maaihoogte 
in. Maak de schroeven los en demonteer de trans-
missiekap (afb. 9). Maak schoon met een borstel of 
met luchtdruk.
De aandrijfwielen moeten één keer per seizoen in-
wendig worden schoongemaakt. Demonteer de 
naafdop, de schroef, de onderlegring en het wiel. 
Borstel of blaas het...

Page 39

39
NEDERLANDSNL
Maak met regelmatige tussenpozen de bougie 
schoon (iedere 100 bedrijfsuren). Gebruik een 
staalborstel voor het schoonmaken. De electro-
deafstand correct afstellen 0,75 mm (afb. 14).
Verwissel de bougie als de electroden al te veel 
verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
motorenfabrikanten geven de volgende aanbeve-
lingen:
Voor Briggs & Stratton-motoren moet men een 
Champion J19LM (RJ19LM) of een andere gelijk-
waardig bougie gebruiken.
KOPPELINGSKABEL BIJSTELLEN
Als de...

Page 40

40
ITALIANOIT
SIMBOLI
I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per 
ricordare che durante luso occorre prestare atten-
zione e cautela. Significato dei simboli:
Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni 
ed il manuale di sicurezza prima di utiliz-
zare la macchina.
Avvertenza! Non lasciare avvicinare nes-
suno durante il lavoro. Fare attenzione alla 
proiezione di oggetti.
Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi 
sotto il carter mentre la macchina è in fun-
zione.
Avvertenza! Prima di...
Start reading Lawn Mower 8211 0225 08 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Related Manuals for Lawn Mower 8211 0225 08 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

All Stiga manuals