Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ESPAÑOLES LLENADO DEL DEPOSITO DE GASOLINA Ponga la gasolina antes de arrancar el motor. No quite el tapón del depósito ni eche gasolina con el motor en marcha o caliente. No llene nunca el depósito de combusti- ble hasta arriba. Deje un pequeño espa- cio para que el combustible se expanda en caso necesario. A ser posible, utilice gasolina ecológica, por ejem- plo, con alquilatos. Este tipo de combustible tiene una composición menos nociva para las personas y el medio ambiente. No contiene, por...
Page 62
62 ESPAÑOLES Presionando el manillar hacia abajo para que se le- vanten las ruedas motrices del suelo, se puede girar la máquina, retroceder, maniobrar alrededor de ár- boles, etc. sin desembragar el motor. TRANSMISIÓN (PRO 51S) Embrague el motor poniendo el mando M en (fig. 16). Controle siempre que el mando del embra- gue puede moverse siempre en todo su recorrido. Presionando el manillar hacia abajo para que se le- vanten las ruedas motrices del suelo, se puede girar la máquina, retroceder,...
Page 63
63 ESPAÑOLES Nota: no lave la máquina a presión. Si hay hierba adherida a la cubierta de corte, quítela con un ras- cador. Limpie regularmente el silenciador y sus alrededores de hierba, suciedad y mate- riales combustibles. Multiclip 51S/PRO 51S: NOTA: conviene lim- piar la parte situada debajo de la cubierta una o dos veces durante la temporada (fig. 18). Desmóntela y límpiela con un cepillo o aire comprimido. CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite cuando el motor esté caliente y el depósito de...
Page 64
64 ESPAÑOLES 2. Cuando el estribo está apre- tado unos 2 cm. (posición 1), la máquina debe ofrecer algo de resistencia al empujarla. Con el estribo completamente presionado (posición 2) la máquina no debe rodar. Aflo- je la tuerca T hasta llegar a esta posición. AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE (PRO 51S) Compruebe el funcionamiento del embrague (fig. 24): 1. Haga avanzar y retroceder la máquina desem- bragada. 2. Ponga el mando del embrague en la posición y empuje la máquina hacia delante hasta...
Page 65
65 ESPAÑOLES ALMACENAMIENTO INVERNAJE Vacíe el depósito de combustible. Arranque el mo- tor y déjelo funcionar hasta que se pare. No hay que dejar la gasolina en el depósito más de 1 mes. Levante la máquina y quite la bujía. Vierta una cu- charada sopera de aceite de motor por el orificio de la bujía. Tire del tirador de arranque lentamente para que el aceite se distribuya por el cilindro. Vuelva a montar la bujía. Limpie bien la máquina y guárdela bajo techo y en lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Las...
Page 66
66 PORTUGUÊSPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessári- os à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o livro de instruções e o man- ual de segurança antes de utilizar a máqui- na. Aviso! Mantenha os curiosos afastados. Tenha cuidado com objectos arremessa- dos. Aviso! Mantenha as mãos e os pés afasta- dos da plataforma de corte quando a máquina está a trabalhar. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de rep- aração, retire o cabo...
Page 67
67 PORTUGUÊSPT Faça a leitura do nível de óleo. Se o nível do óleo es- tiver baixo, encha com óleo até à marca “FULL/ MAX“. ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Abasteça com combustível antes de pôr o motor a funcionar. Nunca retire a tam- pa do depósito nem encha com gasolina com o motor a trabalhar ou ainda quente. Nunca encha o depósito de gasolina até cima. Deixe algum espaço para a gasoli- na expandir, se for necessário. De preferência, utilize uma gasolina ecológica, isto é, gasolina de alquilação. A...
Page 68
68 PORTUGUÊSPT TRANSMISSÃO (Multiclip 51S) Engate o accionamento premindo o arco da embra- iagem I na direcção do guiador. Desengate o accio- namento soltando o arco da embraiagem I (fig. 14). Premindo para baixo o guiador, de forma a que as rodas motrizes fiquem ligeiramente levantadas do solo, pode-se por exemplo voltar, recuar, manobrar em torno de árvores, etc., sem desengatar o sistema de accionamento. TRANSMISSÃO (PRO 51S) Engate o accionamento colocando o comando da embraiagem M na posição...
Page 69
69 PORTUGUÊSPT MANUTENÇÃO Não se devem efectuar quaisquer tra- balhos de manutenção no motor sem primeiro desligar o motor e retirar o cabo da vela de ignição. Se tiver que levantar a máquina de cor- tar relva , por exemplo, para transporte, pare o motor e retire o cabo da vela de ignição. Se a máquina de cortar relva tiver que ser inclinada, isso deverá ser feito de forma a que a vela de ignição do motor fique para cima. Incline a máquina quando o depósito de combustível estiv- er vazio. SISTEMA...
Page 70
70 PORTUGUÊSPT VELA DE IGNIÇÃO Nunca retire a vela de ignição ou o cabo da vela de ignição quando for verificar se há faísca. Utilize um instrumento de teste aprovado. Limpe a vela de ignição a intervalos regulares (ca- da 100 horas de funcionamento). Use uma escova de aço para limpeza. Se a vela de ignição estiver danificada ou se os eléctrodos estiverem demasiado queimados, mude a vela de ignição. As recomendações dos fabri- cantes dos motores são as seguintes (fig. 22): Briggs & Stratton:...