Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual

Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
ENGLISHGB
3. In this position, the spring H should be extend-
ed 6 mm from it’s unloaded position to provide 
sufficient locking force in the transmission. 
4. If the spring is not extended sufficiently, adjust 
the wire nipple I at the handlebar.
5. First loosen the locking nut S and then adjust 
the nipple I.
6. Set the clutch control to the   position and 
check that the transmission is disengaged by 
rolling the mower forwards and backwards.
ADJUSTING DRIVE BELT
(Multiclip 51S, PRO 51S)
Check the...

Page 42

42
FRANÇAISFR
SYMBOLES
Vous trouverez les symboles suivants sur la ma-
chine pour vous rappeler les précautions à prendre 
lors de son utilisation.
Signification des symboles :
Attention ! Avant dutiliser la machine, lire 
attentivement le mode demploi et le man-
uel de sécurité.
Attention ! Travailler à une distance suff-
isante de toute présence. Danger de projec-
tion dobjets.
Attention ! Ne pas mettre les mains et les 
pieds sous le plateau de coupe pendant que 
la machine fonctionne.
Attention !...

Page 43

43
FRANÇAISFR
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR 
DESSENCE
 Faire le plein d’essence avant de démar-
rer le moteur. Ne jamais enlever le bou-
chon du réservoir ou procéder au 
remplissage quand le moteur tourne ou 
est encore chaud.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord. 
L’essence doit disposer d’un peu d’es-
pace pour pouvoir se dilater si néces-
saire.
Utiliser de préférence un carburant écologique, 
telle que l’essence alkylatée. Par leur composition, 
ces carburants ont un impact réduit sur la nature et 
la...

Page 44

44
FRANÇAISFR
TRANSMISSION (Multiclip 51S)
Enclencher lentraînement en poussant létrier 
dembrayage  I contre le guidon. Libérer lentraîne-
ment en relâchant létrier  I (fig. 14).
En appuyant sur le guidon de manière à soulever 
légèrement les roues motrices du sol, il est possible 
de faire demi-tour, de reculer, de manœuvrer au-
tour des arbres, etc., sans avoir à débrayer.
TRANSMISSION (PRO 51S)
Accoupler le dispositif dentraînement en amenant 
la commande dembrayage M sur la position   
(fig. 16)....

Page 45

45
FRANÇAISFR
NETTOYAGE
La tondeuse doit être nettoyée après chaque utili-
sation. Insister particulièrement sur le soubasse-
ment. Rincer au tuyau d’arrosage. Cette simple 
opération assurera à la machine une grande 
longévité et un bon fonctionnement.
REMARQUE ! Ne pas utiliser de jet deau sous 
pression. Si de lherbe séchée adhère à lappareil, 
lenlever en grattant.
Nettoyer régulièrement le pot 
d’échappement, notamment lherbe 
sèche, la saleté et les déchets inflamma-
bles accumulés autour du pot...

Page 46

46
FRANÇAISFR
AJUSTAGE DU CÂBLE 
DEMBRAYAGE (Multiclip 51S)
Si lentraînement ne s’enclenche lorsque l’on 
pousse létrier dembrayage contre le guidon, ou si 
la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que 
l’embrayage de la transmission patine. Pour 
remédier à ce problème, régler le câble d’embray-
age de la manière suivante :
1. Lorsque létrier dembrayage est relâché, la ma-
chine ne présente pas de résistance lorsqu’on la 
pousse. Si ce nest pas le cas, visser le nipple T 
jusquà pouvoir déplacer...

Page 47

47
FRANÇAISFR
En cas de remplacement de la lame, de la fixation 
et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces 
de rechange dorigine. L’utilisation de pièces de re-
change d’autres marques, même si elles s’adaptent 
à la machine, peut se révéler dangereuse.
AFFÛTAGE DES LAMES
L’affûtage s’effectue à leau, avec une pierre à 
aiguiser ou une meule.
Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être 
affûtée sur une meule démeri. Une température 
trop élevée risque de fragiliser les lames. 
Après...

Page 48

48
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
machine de gebruikershandleiding en de 
veiligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Houd omstanders op af-
stand. Kijk uit voor uit de machine weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing! Zorg dat uw handen en 
voeten niet onder het maaidek kunnen ko-
men als de machine loopt.
Waarschuwing!...

Page 49

49
NEDERLANDSNL
Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, 
d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine 
heeft een samenstelling die minder schadelijk is 
voor mens en milieu. Deze benzine bevat geen 
toevoegingen als lood, oxygenatoren (alcohol en 
ethers), alkenen en benzeen.
N.B.! Als u overstapt op milieuvrien-
delijke brandstof met een motor die al-
tijd op gewone loodvrije benzine heeft 
gelopen (octaangehalte 95), moeten de 
aanwijzingen van de brandstoffabri-
kant zorgvuldig worden...

Page 50

50
NEDERLANDSNL
MOTOR STOPPEN
Direct na gebruik kan de motor bij-
zonder heet zijn. Raak de demper, de 
cilinder of de koelribben niet aan. Dit 
kan ernstige brandwonden veroorzak-
en.
1.PRO 51S: Schakel de aandrijving uit. Zet de 
koppelingshendel M in stand   (afb. 16).
Honda: Sluit de brandstofkraan.
2. Laat de start/stop-beugel G los om de motor te 
laten stoppen (afb. 13-16). Deze beugel niet los-
maken (bijv. door deze in de ingedrukte positie 
tegen de duwboom vast de zetten), omdat u de 
motor zo...
Start reading Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual

Related Manuals for Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual

All Stiga manuals