Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0224 10 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 NEDERLANDSNL Multiclip 51S/PRO 51S: N.B.! Een of twee keer tijdens het maaiseizoen moet er onder de transmis- sie schoongemaakt worden (afb. 18). Verwijder de kap en reinig de transmissie met een borstel of per- slucht. OLIE VERVERSEN Vervang de olie wanneer de motor warm is en de benzinetank leeg is. Ter voorkoming van brandwonden goed op- letten bij het aftappen van hete olie. Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. Verwijder de...
Page 52
52 NEDERLANDSNL AFSTELLING VAN KOPPELINGSKA- BEL (PRO 51 S) Controle van de koppelingsfunctie (afb. 24): 1. Duw de maaier voor- en achteruit met in- geknepen koppelingshandel. 2. Zet de koppelingshendel in de stand en duw de maaier voorzichtig vooruit tot de voorwielen blokkeren. 3. In deze positie zal de veer H 6 mm uitgetrokken zijn ten opzichte van de normale stand, zodat deze de transmissie voldoende inschakelt. 4. Indien de veer niet voldoende naar buiten gaat, pas de instelling dan aan met...
Page 53
53 NEDERLANDSNL Kantel de maaier en draai de bougie eruit. Giet een lepel motorolie in het bougiegat. Trek langzaam de starthendel uit, zodat de olie zich door de motor kan verspreiden. Bougie opnieuw plaatsen. Maak de grasmaaier goed schoon en zet hem bin- nen op een droge plaats. ONDERHOUD Originele reserveonderdelen worden geleverd door servicewerkplaatsen en een groot aantal dealers. www.stiga.com
Page 54
54 ITALIANOIT SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchi- na per ricordare l’attenzione con cui la si deve uti- lizzare. Significato dei simboli: Avvertenza! Prima di utilizzare la macchi- na leggere attentamente il manuale di is- truzioni e il manuale della sicurezza. Avvertenza! Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto. Fare attenzione a eventuali oggetti scagliati fuori dalla macchina. Avvertenza! Quando la macchina è in fun- zione, tenere i piedi e le mani lontani dal...
Page 55
55 ITALIANOIT RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DI BENZINA Fare rifornimento prima di accendere il motore. Non aprire il tappo della benzi- na né fare rifornimento quando il mo- tore è acceso o è ancora caldo. Non riempire completamente il serba- toio della benzina. Lasciare un po’ di spazio libero per consentire l’espansione della benzina. Si consiglia di utilizzare benzina ecologica, cioè benzina di alchilazione. La composizione di questa benzina ha un impatto minore su persone e ambi- ente. Non contiene...
Page 56
56 ITALIANOIT TRASMISSIONE (Multiclip 51S) Innestare la trasmissione premendo la leva della frizione I verso il manico. Disinnestare la trasmis- sione rilasciando la leva della frizione I (fig. 14). Premere in basso il manico in modo che le ruote si sollevino leggermente dal terreno per girare, fare marcia indietro, spostarsi intorno agli alberi, ecc. e senza dover disinnestare la trasmissione. TRASMISSIONE (PRO 51S) Innestare la trasmissione spostando il comando della frizione M su (fig. 16)....
Page 57
57 ITALIANOIT IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO Prima di utilizzare la macchina, è necessario pulire l’impianto di raffreddamento del motore. Pulire le flange di raffreddamento del motore e la presa d’aria eliminando residui d’erba, sporcizia, ecc. PULIZIA Dopo aver utilizzato il tosaerba, non dimenticare di pulirlo. La pulizia è particolarmente importante nella zona sotto il contenitore del motore. Pulire con una manichetta da giardino. In questo modo il tosaerba funzionerà meglio e durerà di più. NOTA!...
Page 58
58 ITALIANOIT REGOLAZIONE DEL CAVO DELLA FRIZIONE (Multiclip 51S) Nel caso in cui la frizione non si innesti quando la relativa leva viene premuta contro il manico, op- pure se il tosaerba risulta pesante o lento, la causa potrebbe essere uno slittamento della frizione. Per eliminare il problema, regolare il cavo della friz- ione come segue. 1. Con la leva della frizione rilasciata, è possibile spingere facilmente il tosaerba. In caso contrar- io, avvitare il nipplo T fino a quando è possibile...
Page 59
59 ITALIANOIT La garanzia non copre i danni alla lama, al portala- ma o al motore causati dall’urto contro ostacoli. Utilizzare esclusivamente ricambi originali in caso di sostituzione della lama, del portalama e della vite. I ricambi non originali, anche quelli install- abili sulla macchina, possono provocare lesioni o danni. AFFILATURA DELLE LAME L’affilatura della lama deve essere eseguita a umi- do, utilizzando una pietra a umido o una mola. Per ragioni di sicurezza, le lame non devono essere...
Page 60
60 ESPAÑOLES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. El significado de los símbolos es el siguiente: ¡Advertencia! Lea el manual de instruc- ciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! No deje que se acerque na- die a la zona de trabajo. Esté atento a los objetos que puedan salir disparados. ¡Advertencia! No acerque las manos ni los pies a la placa de corte cuando la máquina...