Home > Husqvarna > Saw > Husqvarna Fs 4800 D Manual

Husqvarna Fs 4800 D Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna Fs 4800 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    21
    
    • Differential Switch: Pivot Position = Left
    • Interruptor de diferencial: Posición de pivote = Izquierda
    • Commutateur différentiel : Position du pivot = à gauche
    • Differential Switch: Lock Position = Center
    • Interruptor de diferencial: Posición de bloqueo = Centro.
    • Commutateur différentiel : Position verrouillée = au centre
    • Differential Switch: Neutral Position = Right. + Hold Switch + Engine key switch OFF.
    •   Interruptor de diferencial: Posición neutral = Derecha + pulsar interruptor + llave de encendido  
    en la posición de apagado.
    •   Commutateur différentiel : Position neutre = à droite + Maintenir le commutateur + Interrupteur du 
    moteur à OFF (Arrêt) 
    • Gearbox Range - Three-Speed Gearbox• 
    • Intervalo de la caja de marcha �� Caja de marchas de tres velocidades
    • Boîte de transmission à trois vitesses
    • Gear: Select 1, 2, 3, or Neutral as shown on proper Blade Speed Chart.
    • Marcha: Seleccione 1, 2, 3 o neutral según se muestra en la Tabla de velocidades de la hoja.
    •   Vitesses : Sélectionner 1, 2, 3 ou point mort (N) comme le montre le Tableau de vitesse spécifiée 
    du disque.
    • Tank Full
    • Tanque lleno
    • Réservoir plein
    • Tank One-Half Full
    • Tanque _ lleno
    • Réservoir à moitié plein
    • Tank Empty.
    • Tanque vacío
    • Réservoir vide
    • Lowering Speed Control Valve: Slow Lowering Speed.
    • Válvula de control de disminución de velocidad: Disminución lenta de la velocidad
    • Bouton de commande de vitesse d’abaissement : lente 
    						
    							
    
    
    General Information
    Carbon monoxide (CO) has the distinction of being one of the few commonly encountered industrial gasses that is 
    both highly toxic (poison) and odorless.  When inhaled, CO acts as a chemical asphyxiant by preferentially combin-
    ing with hemoglobin in the blood stream.  As a result, the hemoglobin is not able to transport its normal amount of 
    oxygen, which results in under-oxygenation of tissues.  Symptoms of low-level CO exposure include headaches, 
    dizziness, confusion, and nausea.  However, loss of consciousness, permanent injury and death may result 
    from continued or more intense exposure.  Because of the health hazards associated with CO inhalation, the  
    Occupational Safety and Health Administration (OSHA) have imposed personal exposure limits.  The OSHA exposure 
    limits, which are specified in the 29 CFR 1910.1000 (1998 Revision), allow for a 200 PPM Ceiling Limit and a TWA 
    of 35 PPM per 8-hour shift/40-hr workweek.  It is strongly recommended that the OSHA 29 CFR 1910.1000 (Code 
    of Federal Regulations) be consulted for more information on exposure limits for various hazardous materials. If CO 
    Poisoning is suspected immediately remove the victim to fresh air and obtain emergency medical attention.
    Proper Ventilation:
    THIS SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER.  It is important to be aware 
    that saws with catalytic converters reduce CO and hydrocarbon (HC) emissions.  The exhaust still contains CO.  If the 
    workspace is too confined or under-ventilated, CO may accumulate until it eventually exceeds OSHA limits.  When 
    this happens, action must be taken to remove workers from areas of high concentration.  Operators and work area 
    supervisors should take precautions to insure adequate ventilation of the workspace at all times.  Carbon monoxide 
    detection monitors should be used to determine that adequate ventilation exists.
    WARNING 
    POISON EXHAUST GAS
     
    THIS SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER.
    THE DIESEL ENGINE PRODUCES CARBON MONOXIDE EXHAUST EMISSIONS AND IS NOT SAFE FOR 
    USE IN ENCLOSED AREAS.  USE OF A CATALYTIC CONVERTER REDUCES THE CARBON MONOXIDE 
    EXHAUST EMISSIONS, BUT STILL IS NOT SAFE FOR USE IN ENCLOSED AREAS. 
    USE ONLY IN WELL-VENTILATED AREAS.  WORKSITE AIR QUALITY MUST COMPLY WITH  
    OSHA 29 CFR 1910.1000 PER TABLE Z-1, LIMITS FOR AIR CONTAMINANTS. 
    MONITOR WORKSPACE AIR QUALITY TO INSURE COMPLIANCE.  FAILURE TO COMPLY WILL RESULT IN 
    DANGER TO LIFE AND CAUSE PERMANENT INJURY OR DEATH.
      
    WARNING 
    HEARING HAZARD
    DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE
     LEVEL EQUAL TO 85 dB (A) OR GREATER.  TEMPORARY AND/OR PERMANENT DAMAGE TO HEARING 
    MAY RESULT.  HEARING PROTECTION REQUIRED. 
       
    						
    							
    
    
    DUST WARNING 
    Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from the material being cut, which 
    frequently contains silica.  Silica is a basic component of sand, quartz, brick clay, granite and numerous other 
    minerals and rocks.  Exposure to excessive amount of such dust can cause:
     
    •	Respiratory diseases (affecting your ability to breath), including chronic bronchitis, silicosis and  
    pulmonary fibrosis from exposure to silica.  These diseases may be fatal;
    •	Skin irritation and rash; and
    •	Cancer according to NTP* and IARC*
     * National Toxicology Program, International Agency for Research on Cancer
    Take precautionary steps
    •	Avoid inhalation of and skin contact with dust, mist and fumes;  
    •	Wet cut when feasible, to minimize dust;
    •	Wear and ensure that all bystanders wear appropriate respiratory protection such as dust masks  
    designed to filter out microscopic particles.  (See OSHA 29 CFR Part 1910.1200)
    California Prop 65 Warning:  
    Use of this product can cause exposure to materials known to the State of California to cause cancer and/or birth 
    defects or other reproductive harm. 
    						
    							
    24
    
    EMC
    (ElectroMagnetic Compatibility)
    This  equipment  has  been  tested  for  EMC  using  the  methods  outlined  in  EN14982:98.  The  tests  found  that  
    the  equipment  did  not  exceed  the  radiated  emission  limits.  The  saw  was  tested  in  a  semi-anechoic  chamber  at  
    NCEE, Lincoln, Nebraska, a FCC registered laboratory. The test report is on file at Husqvarna Construction Products, 
    Olathe, Kansas.
    Sound Level
     MODEL  POWER LEVEL PRESSURE LEVEL
        Lwa (dB)  Lpa (dB)
       EN 23744  EN ISO 11201
     FS4800 D 
     Yanmar Diesel  119.0  94.8
     48 HP (35 kW)
      _
    Technical Data - Sound Level, EMC, and HAV
    HAV
    (Hand-Arm Vibration)
    This equipment has been tested for HAV in accordance with ISO 5349.  The results are shown in the following chart. 
     Model  Maximum Vibration (Aeq) in m/s Maximum Exposure Time 
     FS 4800 D  2.78 - 3.51  81%
    The Aeq value is the measured continuous vibration at the extended handlebars expressed as acceleration with the 
    units of m/s (meters per second squared).  The measured values were taken with a fully warmed engine, running at 
    maximum rated RPM.  The measurement point was the grip of the extended handlebars. Instrumentation was a Larson 
    Davis model HVM100 Human Vibration Meter and the SEN021 Triaxial Accelerometer.  The accelerometer was secured 
    to a hand adapter, which allows it to sense the same magnitude of vibration as the operator’s hand.  
    The Maximum Exposure Time is a calculated value referenced to an 8-hour workday and the “daily exposure action 
    value” of 2.5 m/s as defined in Directive 2002/44/EC of 25 June 2002.
    The time weighted daily vibration exposure time can be found with the following formula:
    Maximum Exposure Time = (2.5/Aeq) X 8 hours
    Normal operation of this equipment does not require the continuous contact of the hand to the handlebar.  Observation 
    of professional cutters using this saw has shown that the majority of operators actually hold the handle bars less than 
    25% of the cutting time.  
    Over exposure to vibrations can result in blood vessel or nerve injury to persons suffering with blood circulation problems.  
    Seek medical attention if you experience physical symptoms that can be related to over exposure to vibrations.  Examples 
    of symptoms are numbness, lack of feeling, tingling, tickling, pain or a reduction of normal strength, or changes in skin 
    color.  These symptoms normally appear in the fingers, hand or wrists. 
    						
    							
    25
    
    Información general
    El  monóxido  de  carbono  (CO)  se  distingue  por  ser  uno  de  los  pocos  gases  industriales  más  comunes  que  es  
    tanto  hipertóxico  (veneno)  como  inodoro.  Al  inhalarlo,  el  CO  actúa  como  un  asfixiante  químico,  combinándose 
    preferentemente  con  la  hemoglobina  en  el  torrente  sanguíneo.  Como  resultado,  la  hemoglobina  no  es  capaz  de 
    transportar  su  cantidad  normal  de  oxígeno,  dando  por  resultado  una  oxigenación  deficiente  de  los  tejidos.  Los 
    síntomas  de  una  exposición  a  un  nivel  bajo  de  CO  incluye  dolor  de  cabeza,  mareos,  confusión  y  náuseas. Sin  
    embargo,  puede  ocurrir  la  pérdida  del  conocimiento,  lesiones  permanentes  y  la  muerte  cuando  la  
    exposición es continua y más intensa. Debido a los peligros para la salud asociados con la inhalación de CO, la  
    Administración  para  la  Salud  y  Seguridad  Ocupacional  (OSHA)  ha  impuesto  límites  de  exposición  personal.  Los 
    límites de exposición estipulados por OSHA, los cuales son especificados en la norma 29 CFR 1910.1000 (Revisión 
    1998), permiten un límite máximo de 200 ppm y un promedio ponderado en el tiempo (TWA) de 35 ppm por jornada 
    de 8 horas/40 hrs de semana laboral. Se recomienda consultar las reglamentaciones de OSHA 29 CFR 1910.1000 
    (código  de  reglamentaciones  federales)  para  ampliar  la  información  sobre  límites  de  exposición  de  diversos  
    materiales peligrosos. Si se sospecha un envenenamiento  por CO, trasladar inmediatamente a la víctima al aire 
    fresco y pedir atención médica de urgencia.
    Ventilación adecuada:
    ESTA SIERRA SALE DE FÁBRICA SIN UN CONVERTIDOR CATALÍTICO. Es importante ser consciente de que 
    las sierras con convertidores catalíticos reducen las emisiones de CO y de hidrocarburo (HC). El gas de escape 
    todavía contiene CO. Si el lugar de trabajo es demasiado confinado o insuficientemente ventilado, es posible que 
    se acumule CO hasta finalmente superar los límites de la OSHA. Cuando esto sucede, deben tomarse medidas 
    para retirar a los obreros de las zonas de concentración alta. Los operarios y los supervisores deben tomar medidas 
    de precaución para asegurar una ventilación adecuada en el lugar de trabajo en todo momento. Se deben utilizar 
    monitores de detección de monóxido de carbono para determinar que existe ventilación adecuada.
    ADVERTENCIA 
    GASES DE ESCAPE VENENOSOS
     
    ESTA SIERRA SALE DE FÁBRICA SIN UN CONVERTIDOR CATALÍTICO.
    EL MOTOR DIESEL PRODUCE EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO  
    Y NO ES SEGURO PARA UTILIZARSE EN LUGARES CERRADOS. EL USO DE UN  
    CONVERTIDOR CATALÍTICO REDUCE LAS EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO  
    DE CARBONO, PERO AÚN ASÍ NO ES SEGURO PARA USAR EN LUGARES CERRADOS.
    USAR SOLAMENTE EN LUGARES CON BUENA VENTILACIÓN. LA CALIDAD DEL AIRE  
    DEL LUGAR DE TRABAJO DEBE CUMPLIR CON LA NORMA OSHA 29 CFR 1910.1000  
    SEGÚN LA TABLA Z-1, LÍMITES EN CUANTO A CONTAMINANTES DEL AIRE.
    VIGILE LA CALIDAD DEL AIRE DEL LUGAR DE TRABAJO PARA ASEGURAR  
    EL CUMPLIMIENTO. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHA NORMA RESULTARÁ  EN PELIGRO  
    PARA LA VIDA Y CAUSARÁ LESIONES PERMANENTES O LA MUERTE.
      
    ADVERTENCIA 
    PELIGRO PARA LA AUDICIÓN
    DURANTE EL USO NORMAL DE ESTA MÁQUINA, EL OPERADOR PUEDE ESTAR EXPUESTO  
    A UN NIVEL SONORO IGUAL A 85 dB (A) O MAYOR. ES POSIBLE QUE OCURRA DAÑO TEMPORAL  
    Y/O PERMANENTE DE LA AUDICIÓN. SE REQUIERE PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS.
       
    						
    							
    26
    
    ADVERTENCIA RELATIVA AL POLVO 
    El corte, especialmente cuando se corta en seco, genera polvo provenient\
    e del material que se está  
    cortando, el que frecuentemente contiene sílice. La sílice es un componente básico de la arena, cuarzo, 
    arcilla de ladrillos, granito y varios otros minerales y rocas. La exposición a una cantidad excesiva de dicho  
    polvo puede causar:
     
    •	Enfermedades respiratorias (que afectan la capacidad para respirar), incluyendo la bronquitis crónica, 
    silicosis y fibrosis pulmonar debido a exposición a la sílice. Estas enfermedades pueden ser mortales.
    •	Irritación y enrojecimiento de la piel; y
    •	Cáncer de acuerdo a NTP* e IARC*
     * National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología), Agencia Internacional para    
              Investigación del Cáncer (International Agency for Research on Cancer)
    Tome medidas de precaución
    •	Evite la inhalación del polvo, niebla y vapores como también su contacto con la  piel;
    •	Corte en húmedo cuando sea posible, para reducir el polvo;
    •	Use, tanto usted como el personal en la obra, protección respiratoria apropiada tal como máscaras  
    contra polvo diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. (Consulte la reglamentación OSHA  29 
    CFR Parte 1910.1200)
    Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California 
    El uso de este producto puede causar exposición a materiales conocidos en el Estado de California como  
    causantes de cáncer y/o defectos congénitos u otros daños reproductivos. 
    						
    							
    27
    
    EMC
    (Compatibilidad electromagnética)
    Este  equipo  fue  probado  para  compatibilidad  electromagnética  empleando  los  métodos  descritos  en  EN14982:98. 
    Estas pruebas encontraron que el equipo no sobrepasó los límites de emisiones radiadas. La sierra fue probada en 
    una cámara semianecoica en NCEE, Lincoln, Nebraska, un laboratorio registrado en la FCC. El informe de la prueba 
    se encuentra en archivo en Husqvarna Construction Products, Olathe, Kansas.
    Nivel sonoro
     MODELO  NIVEL DE POTENCIA   NIVEL DE PRESIÓN
       Lwa (dB)  Lpa (dB)
       EN 23744  EN ISO 11201
     FS 4800 D 
     Yanmar Diesel  119.0  94.8
     48 HP (35 kW)
      _
    Datos técnicos - Nivel sonoro, EMC y HAV
    HAV
    (Vibración de la mano y brazo)
    Este equipo fue probado para vibración de la mano y brazo (HAV) de acuerdo con la norma ISO 5349. Los  
    resultados se encuentran en la tabla siguiente.
     Modelo   Vibración máxima (Aeq) en m/s  Tiempo máximo de exposición
      FS 4800 D  2.78 - 3.51  81%
    El  valor Aeq  es  la  vibración  continua  medida  en  los  manillares  extendidos  expresada  como  aceleración  con  las  
    unidades  de  m/s  (metros  por  segundo  cuadrado).  Los  valores  medidos  fueron  tomados  con  un  motor  caliente,  
    funcionando a velocidad máxima nominal (rpm). El punto de medición fue la empuñadura de los manillares extendidos. 
    Los instrumentos fueron un Medidor de vibración en humanos Larson Davis modelo HVM100 y el acelerómetro triaxial 
    SEN021. El acelerómetro fue fijado a un adaptador de mano, el cual permite sentir la misma magnitud de vibración 
    que la mano del operador.
    El tiempo máximo de exposición es un valor calculado tomando como referencia un día laboral de 8 horas y el “valor 
    de acción de exposición diaria” de 2.5 m/s como se estipula en la Directiva 2002/44/EC del 25 de junio de 2002.
    El tiempo de exposición a vibración diariamente ponderada en tiempo puede calcularse con la fórmula siguiente:
    Tiempo máximo de exposición = (2.5/Aeq)  X 8 horas
    El funcionamiento normal de este equipo no requiere el contacto continuo de la mano con el manillar. La observación 
    de cortadores profesionales utilizando esta sierra ha mostrado que la mayoría de los operadores realmente sujetan 
    los manillares menos de un 25% del tiempo de corte.
    La sobreexposición a las vibraciones puede resultar en lesiones a los vasos sanguíneos o nervios de las personas 
    que  sufren  de  trastornos  de  circulación  sanguínea.  Acuda  a  un  médico  si  experimenta  algún  síntoma  físico  que  
    pueda estar relacionado con la sobreexposición a vibraciones. Ejemplos de los síntomas son: adormecimiento, falta de 
    sensación, hormigueo, cosquilleo, dolor o una reducción de la fuerza, o cambios en el color de la piel. Normalmente, 
    estos síntomas aparecen en los dedos manos o muñecas. 
    						
    							
    8
    
    Information générale
    L’oxyde  de  carbone  (CO)  se  distingue  par  sa  nature :  il  est  l’un  des  quelques  gaz  industriels  fréquemment  
    rencontrés qui est à la fois fortement toxique (poison) et sans odeur. Lorsqu’il est inhalé, l’oxyde de carbone devient 
    un asphyxiant chimique car il se combine de manière préférentielle à l’hémoglobine dans le sang. L’hémoglobine 
    ne  peut  alors  plus  transporter  la  quantité  normale  d’oxygène  et  les  tissus  sont  ainsi  privés  d’oxygène.  Parmi  les 
    symptômes d’une exposition à une faible dose d’oxyde de carbone, on note des maux de tête, des vertiges, une 
    confusion  et  des  nausées. Il  faut  toutefois  une  exposition  continue  ou  plus  intense  pour  provoquer  une 
    perte  de  conscience,  des  lésions  irréversibles  et  la  mort. En  raison  des  dangers  pour  la  santé  associés  à  
    l’inhalation  d’oxyde  de  carbone,  l’Occupational  Safety  and  Health Administration  (OSHA)  (É.-U.)  (direction  de  la 
    sécurité et de l’hygiène du travail) a imposé des limites d’exposition personnelles. Ces limites d’exposition de l’OSHA  
    spécifiées dans 29 CFR 1910.1000 (révision 1998) autorisent une valeur maximale de 200 ppm et une valeur limite  
    d’exposition pondérée dans le temps de 35 ppm par quart de 8 heures pour une semaine de travail de 40 heures. 
    Il est fortement recommandé de consulter le règlement 29 CFR 1910.1000 de l’OSHA (Code de réglementations 
    fédérales),  ou  l’organisme  local  approprié,  pour  plus  d’informations  sur  les  limites  d’exposition  aux  diverses  
    substances dangereuses. Si l’on soupçonne une intoxication à l’oxyde de carbone, mettre immédiatement la victime 
    à l’air frais et demander une assistance médicale d’urgence.
    Aération correcte :
    CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L’USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE. Il est important de savoir 
    que  les  scies  équipées  de  convertisseurs  catalytiques  ont  des  émissions  d’oxyde  de  carbone  et  d’hydrocarbure 
    réduites. Mais les gaz d’échappement  contiennent toujours de l’oxyde de carbone. Si l’espace de travail est trop 
    confiné ou manque d’aération, l’oxyde de carbone risque de s’accumuler et de dépasser les limites admises. Dans 
    ce cas, le personnel doit s’éloigner des zones de forte concentration. Les opérateurs et le personnel de supervision 
    doivent prendre des précautions pour garantir en permanence une aération adéquate de l’espace de travail. Des 
    détecteurs d’oxyde de carbone doivent être utilisés pour s’assurer de la présence d’une aération adéquate.
    AVERTISSEMENT 
    GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES
     
    CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L’USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.
    CE MOTEUR DIESEL DÉGAGE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT CONTENANT DE L’OXYDE DE CARBONE  
    ET IL EST DONC DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS. L’UTILISATION D’UN 
    CONVERTISSEUR CATALYTIQUE RÉDUIT LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT CONTENANT  DE L’OXYDE  
    DE CARBONE, MAIS IL EST TOUJOURS DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS.
    NE L’UTILISER QUE DANS DES ENDROITS BIEN AÉRÉS. LA QUALITÉ DE L’AIR DU CHANTIER  
    DOIT ÊTRE CONFORME À LA RÉGLEMENTATION 29 CFR 1910.1000 DE L’OSHA,  
    SELON LE TABLEAU Z-1, LIMITES DES CONTAMINANTS DE L’AIR.
    SURVEILLER LA QUALITÉ DE L’AIR DU CHANTIER POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ.  
    LE NON-RESPECT DES LIMITES ADMISES CONSTITUERA UNE MENACE POUR LA  
    VIE ET PROVOQUERA DES LÉSIONS ÍRRÉVERSIBLES GRAVES OU MORTELLES.
      
    AVERTISSEMENT 
    DANGER POUR L’OUÏE
    DURANT L’UTILISATION NORMALE DE CETTE MACHINE, L’OPÉRATEUR RISQUE D’ÊTRE EXPOSÉ À  
    UN NIVEAU DE BRUIT ÉGAL À 85 dB (a) OU SUPÉRIEUR. IL PEUT EN RÉSULTER DES DOMMAGES  
    TEMPORAIRES ET/OU IRRÉVERSIBLES. DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT REQUIS.
       
    						
    							
    9
    
    AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE 
    Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière qu\
    i provient du matériau taillé qui 
    contient fréquemment de la silice. La silice est un élément de base du sable, du quartz, de la terre argileuse, 
    du granit et de nombreux autres minéraux et roches. L’exposition à une quantité excessive d’une telle poussière 
    peut causer :
    •	des maladies respiratoires (affectant la capacité de respirer), parmi lesquelles la bronchite chronique, la 
    silicose et la fibrose pulmonaire résultant de l’exposition à la silice. Ces maladies peuvent être mortelles.
    •	Irritation de la peau, rougeurs et
    •	le cancer selon NTP* et IARC*
     *  National Toxicology Program (programme national de toxicologie), International Agency for Research  
         on Cancer (Centre international de recherche sur le cancer).
    Prendre des mesures de précaution
    •	Éviter l’inhalation de poussière, vapeurs et émanations ainsi que leur contact avec la peau ;
    •	Afin de minimiser la production de poussière, scier à l’eau autant que possible ;
    •	Porter et s’assurer que toutes les personnes présentes portent une protection des voies respiratoires 
    appropriée telle qu’un respirateur antipoussières conçu pour filtrer les particules microscopiques. (Se 
    reporter à la réglementation 29 CFR Part 1910.1200 de l’OSHA).
    Proposition 65 de Californie – Avertissement :
    L’utilisation de ce produit peut provoquer une exposition à des substances reconnues, par l’état de Californie, 
    comme pouvant causer le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres ef fets néfastes sur  
    l’appareil reproducteur. 
    						
    							
    30
    VMB
    (Vibrations main-bras)
    Ce matériel a été testé pour les vibrations main-bras conformément à ISO 5349. Les résultats sont indiqués dans le 
    tableau suivant.
     Modèle  Vibrations maximum (Aeq) en m/s  Durée d’exposition maximum
      FS 4800 D  2.78 - 3.51  81%
    La  valeur Aeq représente  les  vibrations  continues  mesurées  au  guidon  prolongé,  exprimées  en  accélération,  en  
    unités m/s (mètres par seconde au carré). Les valeurs mesurées ont été prises avec un moteur entièrement réchauffé, 
    fonctionnant au régime nominal maximum. Le point de mesure était la poignée du guidon prolongé. L’instrumentation 
    comprenait un vibromètre humain modèle HVM100 Larson Davis et l’accéléromètre triaxial SEN021. L’accéléromètre 
    était fixé à un adaptateur manuel, ce qui lui permettait de détecter la même amplitude de vibrations que la main de 
    l’opérateur.
    La durée  d’exposition  maximum est  une  valeur  calculée  comme  référence  à  une  journée  de  travail  de  8  
    heures et la « valeur d’action d’exposition journalière » de 2,5 m/s telle que définie dans la Directive 2002/44/EC du 
    25 juin 2002.
    La durée d’exposition aux vibrations journalière pondérée dans le temps se trouve à l’aide de la formule suivante :
    Durée d’exposition maximum = (2,5/Aeq) x 8 heures
    L’utilisation normale de ce matériel ne nécessite pas le contact continuel de la main sur le guidon. L’observation de 
    travailleurs professionnels utilisant cette scie a révélé que la majorité des opérateurs ne tiennent le guidon que moins 
    de 25 % de la durée du sciage.
    Une surexposition aux vibrations peut provoquer des lésions aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs chez les personnes 
    souffrant de problèmes de circulation sanguine. Consulter un médecin en cas de présence de symptômes physiques 
    pouvant  être  liés  à  une  surexposition  aux  vibrations.  Exemples  de  ces  symptômes :  engourdissement,  manque  de 
    sensation, fourmillements, picotements, douleur, réduction de la force normale ou changements de la couleur de la 
    peau. Ces symptômes apparaissent généralement dans les doigts, les mains ou les poignets.
    CEM
    (Compatibilité électromagnétique)
    Ce  matériel  a  été  testé  pour  la  CEM  en  utilisant  les  méthodes  décrites  dans  la  directive  EN14982:98.  Les  tests  
    ont  révélé  que  le  matériel  ne  dépassait  pas  les  limites  d’émissions.  Cette  scie  a  été  testée  dans  une  chambre  
    semi-anéchoïde, au NCEE (laboratoire enregistré auprès de la FCC) de Lincoln, au Nebraska, É.-U. Le rapport de ce 
    test est archivé chez Husqvarna Construction Products, Olathe, Kansas, É.-U.
    Niveau sonore
     MODÈLE  NIVEAU DE PUISSANCE   NIVEAU DE  PRESSION
       Lwa (dB)  Lpa (dB)
       EN 23744  EN ISO 11201
     FS 4800 D 
     Yanmar Diesel  119,0  94,8
     48 HP (35 kW)
      _
    Données techniques – niveau sonore, CEM et VMB
      
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)