Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual
Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ENGLISHEN 3 ASSEMBLY To avoid injuries and damage to prop- erty, do not use the machine until all the measures in these instructions have been carried out. 3.1 Wheels Install the four wheels on the wheel axles in accor- dance with fig. 1. Use the components below: • Wheel 1:C. • Locking washer 1:B. • Wheel cap 1:A. Install the rear wheel axle on the underside of the machine in accordance with fig. 2. The angled ends of the axle must fit into the slots in the side of the machine. Use the...
Page 32
32 ENGLISHEN 4.1.3 Height adjustment The spiral cutter can be set to 6 different height po- sitions according to the table below. Change posi- tion as follows: 1. Pull out the lever (5:Q). 2. Set the lever to the desired position. 3. Release the lever so that it locks in the new po- sition.5 USING THE MACHINE The machine must be connected via an earth leakage circuit breaker with fault current 30 mA. There is otherwise a risk of fatal electric shocks. Never run over the extension lead. Risk of fatal...
Page 33
33 ENGLISHEN 6 MAINTENANCE The machine must always be disconnect- ed from power when carrying out mainte- nance or repairs. Risk of crushing injuries and fatal electric shocks. 6.1 Regular maintenance The machine requires no regular maintenance oth- er than cleaning, as described above. 6.2 Adjusting drive belt 1. Remove the belt cover and the motor casing by unscrewing the 5 screws in fig. 7. 2. Remove the inner motor casing. 3. Undo the motor’s adjustment screws. See fig. 8. 4. Push the motor...
Page 34
34 FRANÇAISFR 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Généralités Pour ne pas mettre l’utilisateur en danger, il est in- terdit d’utiliser dans les cas suivants : • Pour biner le sol. • Pour aplanir les irrégularités du sol. • Ne pas confier la machine à des enfants ou à des personnes qui n’en connaissent pas le manie- ment. • Ne pas confier à des enfants de moins de 16 ans. • Ne pas utiliser sur des surfaces humides. Utili- ser exclusivement sur de l’herbe sèche. • Ne pas utiliser lorsqu’il fait noir. Travailler...
Page 35
35 FRANÇAISFR 1.5 En cours d’utilisation ATTENTION ! Les lames sont tranchantes. Veiller à respecter la distance minimum recom- mandée dans les consignes de sécurité. Ne démarrer le moteur qu’à une distance de sécu- rité suffisante par rapport aux pièces en mouve- ment. Veiller à être stable en permanence, plus particuliè- rement sur les terrains en pente. Ne pas courir. Se déplacer lentement. Ne jamais utiliser la machine sur des pentes raides. Conserver le câble à l’écart des éléments en mou- vement....
Page 36
36 FRANÇAISFR 3 MONTAGE Pour éviter les risques de blessures ou de dégâts matériels, ne pas utiliser la machine avant d’avoir exécuté toutes les instructions. 3.1 Roues Monter les quatre roues sur les essieux conformé- ment à la fig. 1.Utiliser les éléments ci-dessous : • Roue 1:C. • Rondelle de serrage 1:B. • Enjoliveur 1:A. Installer l’essieu arrière sous le châssis de la ma- chine (fig. 2).Les extrémités de l’essieu doivent s’emboîter dans les orifices situés sur le flanc de la machine. Utiliser...
Page 37
37 FRANÇAISFR 4.1.3 Réglage de hauteur Le couteau hélicoïdal se règle sur 6 hauteurs diffé- rentes (voir tableau ci-dessous). Pour modifier la hauteur de coupe : 1. Tirer le levier (5:Q). 2. Mettre le levier dans la position souhaitée. 3. Relâcher le levier de manière à ce qu’il se blo- que dans la nouvelle position.5 UTILISATION Connecter la machine via un disjonc- teur différentiel de 30 mA pour préve- nir tout risque d’électrocution à issue fatale. Ne jamais rouler sur le câble d’alimen- tation...
Page 38
38 FRANÇAISFR 6 ENTRETIEN Débrancher la machine pour procéder aux entretiens et aux réparations. Ris- que de blessure par écrasement ou de mort par électrocution. 6.1 Entretien La machine ne requiert pas d’autre entretien qu’un nettoyage régulier, comme décrit ci-dessus. 6.2 Réglage de la courroie dentraî- nement Pour démonter le carter de la courroie et du mo- teur, détacher les cinq vis (fig. 7). 2. Retirer le carter intérieur du moteur. 3. Détacher les vis de réglage du moteur. Voir fig. 8. 4....
Page 39
39 NEDERLANDSNL 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIF- TEN 1.1 Algemene regels Vanwege de risico’s voor de gebruiker, moet de machine niet worden gebruikt: • Als een gemotoriseerde schoffel. • Voor het vlakmaken van ongelijke ondergron- den zoals opeenhopingen van grond. • Door kinderen of personen die niet weten hoe ze de machine moeten bedienen. • Kinderen jonger dan 16. • Op een natte ondergrond. Gebruik de machine alleen op droog gras. • In het donker. Werk alleen bij daglicht of bij voldoende kunstlicht. •...
Page 40
40 NEDERLANDSNL 1.5 Tijdens het gebruik WAARSCHUWING! De roterende messen zijn scherp. Houdt u aan de veilige afstand die in de veilig- heidsregels staat aangegeven. Start de motor alleen als u zich op veilige afstand van de roterende messen bevindt. Gebruik altijd veiligheidsschoenen, zeker als u op hellingen werkt. Loop altijd rustig. Gebruik de machine niet op steile hellingen. Zorg ervoor dat de kabel niet te dicht bij de rote- rende messen komt. Beweeg de machine altijd zijwaarts over een hel-...