Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual
Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Scarifier 8217 3055 03 VE32/SE32/XSE32 Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 NORSKNO 3.2 Styre 3.2.1 Styrets nedre del 1. Monter kabelholderen 3:K på styrets nedre del. 2. Trykk ned styrets nedre del i maskinen. 3. Lås fast styret med de to skruene 3:L. 3.2.2 Styrets øvre del Monter styrets øvre del på styrets nedre del som vist i fig. 3. Bruk de to skruene 3:I og vingemutre- ne 3:J. Monter kabelholderen 3:R på innsiden av styret og på den høyre skruen. 3.3 Starthåndtak Monter starthåndtaket på styrets øvre del som vist i fig. 3. Bruk de to skruene 3:H. Fest kabelen mot...
Page 22
22 NORSKNO 5 BRUK Maskinen må koples til via jordfeilbry- ter med 30 mA feilstrøm. Hvis ikke er det fare for livsfarlig elektrisk støt. Kjør aldri over skjøteledningen. Fare for livsfarlig elektrisk støt. 5.1 Om vertikalskjæring Ved å skjære vertikale spor i gressplenen oppnås følgende fordeler: • Luften kan trenge ned i jordlaget, noe som gjør at fuktigheten fordamper lettere. Dette motvir- ker mosedannelse. • Løs mose kan rives opp og samles opp i opp- samleren. • Gressrøttene deles og blir på den...
Page 23
23 NORSKNO REKLAMASJONSRETT Garantiperiode; i henhold til gjeldende lover. Alle material- eller fabrikasjonsfeil repareres kostnadsfritt av autorisert servicestasjon. Motoren omfattes av motorprodusentens garanti. Ved garantireparasjon skal kjøperen levere maskinen godt rengjort. Transportomkostninger til og fra servicestasjon dekkes av kjøperen. Garantien gjelder ikke for: Normal slitasje. Skjødesløs behandling eller påkjørsel av gjenstand. Bruk av gal type smøremiddel eller utilstrekkelig...
Page 24
24 DEUTSCHDE 1 SICHERHEITSVORSCHRIF- TEN 1.1 Allgemeine VorschriftenUm die Sicherheit des Anwenders nicht zu gefähr- den, darf die Maschine nicht verwendet werden: • Als Motorhacke. • Zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten. • Von Kindern oder Personen, die mit der Ma- schine und ihrer Funktionsweise nicht vertraut sind. • Von Kindern unter 16 Jahren. • Auf feuchtem Untergrund. Die Maschine darf nur auf trockenem Rasen benutzt werden. • Im Dunklen. Die Maschine darf nur bei Tages- licht oder...
Page 25
25 DEUTSCHDE 1.4 Start Beim Starten des Motors immer einen Sicherheits- abstand zum rotierenden Werkzeug einnehmen. Wenn die Maschine gekippt wird, die folgenden Anleitungen beachten: • Beide Hände am Führungsholm halten. • Die Maschine muss sich zwischen Ihnen und dem rotierenden Werkzeug befinden. • Es dürfen sich keine Personen oder Tiere in der Nähe aufhalten. 1.5 Während des Betriebs WARNUNG! Scharfes rotierendes Werkzeug. Bitte beachten Sie unbedingt den in den Sicher- heitsvorschriften...
Page 26
26 DEUTSCHDE 2.2 Hinweise Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein Verweis auf Komponente C in Abbildung 2 wird als „2:C“ angegeben. 3 MONTAGE Um Sach- und Personenschäden auszu- schließen, darf die Maschine erst nach Ausführen aller Maßnahmen in dieser Anweisung eingesetzt werden. 3.1 Räder Montieren Sie die vier Räder gemäß Abb. 1 auf den Radachsen. Hierzu verwenden Sie folgende Te i...
Page 27
27 DEUTSCHDE 4. Lassen Sie die Taste (3:P) los. 5. Senken Sie die Vorderräder ab. Stopp : 1. Lassen Sie den Griff (3:O) los. 4.1.3 Höhenverstellung Das Schneidwerk kann gemäß der folgenden Ta- belle in sechs verschiedenen Höhen verstellt wer- den. So ändern Sie die Höheneinstellung. 1. Ziehen Sie den Hebel (5:Q) heraus. 2. Stellen Sie den Hebel in die gewünschte Positi- on. 3. Lassen Sie den Hebel los, so dass er in der neu- en Position verriegelt wird. 5 BETRIEB Die Maschine ist über einen Erdungs-...
Page 28
28 DEUTSCHDE Stoppen Sie die Maschine und ziehen Sie das Stromkabel ab. Reinigen Sie die Maschine mit einer weichen Bür- ste und einem leicht feuchten Tuch. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen und trockenen Ort. 6 WARTUNG Die Maschine vor Wartungs- oder Repara- turarbeiten unbedingt vom Stromnetz trennen. Gefahr von Verletzungen und le- bensgefährlichen Stromschlägen. 6.1 Regelmäßige Instandhaltung Die Maschine benötigt über die oben beschriebene regelmäßige Reinigung hinaus keine andere In-...
Page 29
29 ENGLISHEN 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General rules Due to the risk to the user’s safety, the machine must not be used: • As a motorised hoe. • For levelling uneven surfaces such as piles of soil. • By children or people who are not familiar with the machine and its operation. • By children under 16 years of age. • On wet surfaces. Only use the machine on dry grass. • In the dark. Only work in daylight or equivalent artificial lighting. • If the cords are damaged or worn. - A damaged cord can cause...
Page 30
30 ENGLISHEN 1.5 During operation WARNING! The rotating tool is sharp. Pay attention to the safety distance specified in the safety regulations. Only start the motor when your feet are a safe dis- tance from the rotating tool. Always make sure you have a safe footing, espe- cially on slopes. Never run, always walk slowly. Never use the machine on steep slopes. Hold the cable away from the rotating tool when you are operating the machine. Always move the machine sideways along the slope, never up and...