Home
>
Global Garden Products
>
Trimmer
>
Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 606 R Instructions Manual
Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 606 R Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 606 R Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen gemonteerd kunnen worden, dient u zich ervan te verzekeren dat deze aangesloten zijn en op de juiste manier gebruikt worden. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het elektrische gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt doen.Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Voer het nodige onderhoud aan het elektrische gereedschap uit. Controleer of de bewegende delen van het gereedschap goed functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig beïnvloed wordt. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, scherpe randen en/of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van elektrische schokken. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van elektrische schokken. 3 VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik het elektrische gereedschap niet als u moe bent of onder invloed staat van verdovende middelen, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril.Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uitstand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar heeft of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen meegenomen worden. DUTCH
72 EHT 606 R 5 SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door vakkundig personeel en gebruik alleen originele reserveonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 6 EXTRA AANWIJZINGEN VOOR DE HEGGENSCHAAR a) Stel het gereedschap niet bloot aan regen. b) Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als het snoer beschadigd of doorgeknipt is. c) Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijmes. Verwijder het gesnoeide materiaal niet of pak het te snoeien materiaal niet vast als de mesbladen in beweging zijn. Controleer of de schakelaar in de open stand staat als u vastgeraakt materiaal verwijdert. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met het gereedschap kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben. d) Vervoer de heggenschaar aan de handgreep, met stilstaande messen. Als u het gereedschap vervoert of opbergt moet u de bescherming van het snijsysteem aanbrengen. Goed vasthouden van het gereedschap vermindert mogelijke verwondingen door het snijsysteem. e) Houd het snoer uit de buurt van het snoeigebied.Tijdens het snoeien kan het snoer bedekt worden door de struiken en per ongeluk met het mes doorgeknipt worden. f) Controleer of de heg vrij is van vreemde voorwerpen zoals bijvoorbeeld metalen afrasteringen. g) Om veiligheidsredenen moet het gereedschap op een stopcontact aangesloten worden dat beveiligd is met een aardlekschakelaar met een max. stroomsterkte van 30 mA. h) Houd het apparaat altijd met beide handen vast. AANSLUITING Dit apparaat is dubbel geïsoleerd. Een aarddraad is daarom overbodig. De spanning van het stroomnet moet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. Snoeren - Wees er zeker van dat het verlengsnoer in goede conditie is. Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat het snoer berekend is op de stroom die uw gereedschap gebruikt. Een te klein snoer kan een daling van het voltage veroorzaken en oververhitting tot gevolg hebben. De tabel laat de juiste doorsnede zien van het snoerdat gebruikt kan worden afhankelijk van de lengte van het snoer. Als u er niet zeker van bent, gebruik dan een snoer met een grotere doorsnede. Sluit de stekker van het apparaat op een goedgekeurd verlengsnoer aan en beveilig de stekkeraansluiting met de trekontlasting ( Afb. 2). IN-/UITSCHAKELEN Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgevoerd met een dubbel schakelsysteem. Dit systeem voorkomt dat het apparaat per ongeluk ingeschakeld wordt en zorgt ervoor dat er alleen met het apparaat gewerkt kan worden als het apparaat met beide handen vastgehouden wordt. Controleer of het snijsysteem op correcte wijze geïnstalleerd is en stevig bevestigd is. Inschakelen: Druk de aan/uit schakelaar (5) en de schakelaar op de beugelhandgreep (3) met beide handen gelijktijdig in. Uitschakelen: Laat de aan/uit schakelaar (5) en/of de schakelaar op de beugelhandgreep (3) los. Het mechanische stopsysteem blokkeert het mes binnen 1 seconde. Wanneer u het apparaat stopt, moet u er op letten dat het snijsysteem opgehouden is met werken voordat u het apparaat opbergt. HANDGREEPDRAAIEN Het model met de draaiende handgreep zorgt voor een makkelijk gebruik van de heggenschaar in alle werkomstandigheden. Laat de schakelaar los en wacht totdat de messen stilstaan voordat u met het afstellen begint. Trek de knop van de handgreep naar achteren zonder de hendel van de schakelaar in te drukken; controleer of de knop niet beweegt als de hendel van de schakelaar ingedrukt is! ( Afb. 5)Draai de handgreep en zet hem in de gewenste stand ( Afb. 6). De handgreep kan in 5 verschillende standen gezet worden: -90° ( Afb. 7), -45° ( Afb. 7), 0°, 45°( Afb. 8), 90° ( Afb. 8)Laat de knop los. Lengte 0÷30 m 30÷70 m 70÷140 m Doorsnede 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2
73 DUTCH Als de handgreep in de juiste stand staat dan gaat de knop weer in de “voorwaartse“ stand staan. Als de knop niet in zijn stand terug gaat staan moet u de handgreep iets draaien totdat hij geblokkeerd is. Als de knop niet in zijn stand terug gaat staan kan de hendel van de schakelaar niet in werking gesteld worden. HEGGEN SNOEIEN Reinig indien mogelijk de werkzone voordat u het apparaat gebruikt. Verwijder stenen, stukken glas, spijkers, metalen kabels of andere voorwerpen die kunnen wegschieten of vast kunnen komen te zitten in het snijsysteem. Snoei takken met een doorsnede van meer dan 24 mm van tevoren met een takkenschaar. Jonge scheuten kunnen makkelijk met een maaiende beweging verwijderd worden. Oudere en grotere heggen worden beter met een zagende beweging afgesneden. Maak gebruik van de aangeraden snijtechnieken.Trapeziumvormig snoeien komt overeen met de natuurlijke groei van planten en laat de heg optimaal gedijen ( Afb. 4). Snoei eerst zijvlakken van beneden naar boven. Snoei de bovenkant naar wens recht, dakvormig of rond. De veiligheidsmesbalk beschikt over aan de zijkant afgeronde en versprongen ge- plaatste snijtanden om het gevaar voor verwondingen te verminderen. De extra stootbeveiliging voorkomt onaangename terugslagen als u op muren, hekken enz. stoot. Schakel bij het blokkeren van de messen door vaste voorwerpen het apparaat onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder dan pas het voorwerp. Snij alleen de materialen die aanbevolen worden door de fabrikant. Let op! Metalen voorwerpen, zoals draadafrastering, plantensteunen kunnen tot schade aan de mesbalk leiden. Zorg ervoor dat de mesbladen nooit in aanraking komen met materialen die er niet mee gesneden mogen worden, zoals stenen, metaal, enz. Leid het snoer altijd buiten het werkbereik. Werk altijd van het stopcontact weg. Be- paal de snoeirichting daarom altijd voordat u begint te werken. Snoeitijd: Loofheggen: juni en oktober Naaldheggen: april en augustus Heggen van coniferen: vanaf mei indien nodig ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact voordat een instelling of onderhoud verricht wordt. Veeg de behuizing alleen met vochtige doek af. Droog deze vervolgens goed. Gebruik geen oplosmiddel en maak het apparaat nooit nat met water. Gebruik voor de reiniging nooit hogedrukreinigers of stoomreinigers. Houd de ventilatiesleuven altijd vrij. Reinig de mesbalk na elk gebruik grondig, wrijf hem met een lap met olie af of behandel hem met een metaalverzorgingsspray, doe dit bij langdurig gebruik ook tussendoor ( Afb. 3). Draai losse bouten en moeren altijd weer vast. Laat schade aan de mesbalk door een vakman repareren. Bewaar de heggenschaar droog in de meegeleverde transportbescherming (7), zodat de mesbladen niet toegankelijk zijn. Deze kan indien nodig ook als wandhouder gebruikt worden. De correcte positie van de mesbladstang in de transportverpakking garandeert een onberispelijke werking en de veiligheidspositie van de mesbladen. De vervanging en het slijpen van de mesbladen moet uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden. Als het snoer vervangen moet worden dan moet dit door de fabrikant of door één van zijn agenten gedaan worden om risico’s voor de veiligheid te voorkomen. AFVALVERWIJDERING Wanneer uw oude product aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden ingezameld kan worden. Gooi defecte, niet meer te repareren apparaten volgens de plaatselijke voorschriften weg.
74 EHT 606 R Bruksanvisningen må leses nøye før apparatet tas i bruk og deretter alltid oppbevares sammen med apparatet MASKINDELER FIG. 11.Knivblad 2.Håndbeskyttelse for fremre håndtak 3.Fremre bøylehåndtak med koblingsspak 4.Ventilasjonsspalter 5.Bakre håndtak med av/på-bryter 6.Støpsel 7.Knivbladbeskyttelse 8.Bruksanvisning 9.Knapp for å frikople rotasjonen TEKNISKE DATA SIKKERHETSREGLER GENERELLE SIKKERHETSREGLER Advarsel! Les gjennom alle anvisningene. Hvis anvisningene nedenfor ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Uttrykket «elektroverktøy» i alle advarslene nedenfor gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). TA GODT VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE. 1 ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten godt lys kan føre til ulykker. b) Ikke arbeid med elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, m.a.o. der det er brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy forårsaker gnister som kan antenne støv eller damper. c) Hold barn og andre personer borte fra området når elektroverktøyet brukes.Dersom du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen. 2SIKKERHET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapter støpsler sammen med jordet elektroverktøy. Bruk av origi- nale støpsler og egnede stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt. b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. c) Vern elektrovertøy mot regn og fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektrisk støt. d) Unngå uforsvarlig behandling av ledningen. Elektroverktøyet må aldri bæres eller trekkes etter ledningen, og trekk heller ikke ut støpselet ved å rykke i ledningen. Hold ledningen vekk fra, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Med skadde eller sammenflokete ledninger øker risikoen for elektrisk støt. e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Ved å bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. EHT 606 RNominell spenningV/Hz230/50 EffektW600 Omdreininger på tomgangmin-11500 Avstand mellom tennenemm24 Kuttelengdemm600 Stoppmekanismes< 1 vektkg3,9 LpA støynivådB(A)72** LWA (lydeffekt)dB(A)83** Kpa (usikkerhet v. måling av lydtrykknivå)dB(A)3 Kwa (usikkerhet v. måling avlydstyrkenivå)dB(A)3 Vibrasjonsnivåm/s27,3 / 9,4 * ved operatørens øre ** ( EN 60745-2-15 ) BRUKSOMRÅDE For å klippe og forme hekker, busker og prydplanter i egen hage. Enhver annen bruk er strengt forbudt. Feilaktig vedlikehold og bruk av uegnede deler eller fjerning av sikkerhetsanordningnene er svært farlig.Vær alltid svært forsiktig. Før du tar i bruk hekksaksen, ber vi deg lese bruksanvisningen og sikkerhetsreglene nøye.
75 ikke har lest bruksanvisningen. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. e) Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadd, og andre forhold som kan innvirke på verktøyets funksjon. Skulle verktøyet være skadd, må det repareres før bruk. Dårlig vedlikeholdt elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold knivblader skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe blader setter seg ikke så ofte fast og er lette- re å føre. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøybits osv. i henhold til disse anvisningene og slik det er foreskrevet for denne spesielle maskintypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 5 SERVICE a) Elektroverktøyet ditt skal alltid repareres av kvalifisert personell og kun med originale reservedeler. Dermed opprettholdes elektrovertøyets sikkerhet. 6 EKSTRA ANVISNINGER FOR HEKKLIPPEREN a) Ikke utsett verktøyet for regn. b) Trekk øyeblikkelig støpselet ut av stikkontakten hvis ledningen er skadet eller kuttet. c) Hold alle kroppsdelene unna bladet. Ikke fjern materialet som du har kuttet eller ta tak i materialet som skal kuttes når bladene er i bevegelse. Kontroller at bryteren er slått av når du skal fjerne materialet som har hengt seg fast. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk kan føre til alvorlige personskader. d) Transporter hekklipperen ved å holde den i håndtaket (bladene må være stanset). Når du transporterer eller leg- ger vekk verktøyet må du montere knivbeskyttelsen.Når verktøyet håndteres på rett måte, reduseres muligheten til å skade seg. e) Hold ledningen vekke fra området hvor du skal kutte. Når du holder på å arbeide kan ledningen dekkes til av hekken og kuttes av ved et uhell. f) Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer i hekken, som f.eks. metallnett. g) Av sikkerhetsmessige årsaker må verktøyet koples til en stikkontakt med 3 PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlige personskader. b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr, for eksempel støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern som passer til forholdene, reduserer risikoen for personskader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Påse at bryteren står i stillingen ”AV” før verktøyet koples til. Det kan føre til ulykker hvis du bærer elektroverktøyet med fingeren på bryteren, eller kopler til verktøyet når bryteren ikke står i stillingen ”AV”. d) Fjern reguleringsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til personskade. e) Ikke strekk deg for langt. Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og god balanse.Da kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i bevegelige deler. g) Dersom apparatet har tilkopling for innsugingsanordninger eller støvoppsamler, kontroller at disse er korrekt satt på og at de brukes på riktig måte. Bruk av disse innretningene reduserer farer som kan forårsakes av støv. 4 HÅNDTERING OG BRUK AV ELEKTROVERKTØY a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet på den type arbeid du vil utføre. Med et egnet elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt av/på-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på med bryteren, er farlig og må repareres. c) Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører innstillinger på maskinen, skifter tilbehør eller legger maskinen bort. Disse tiltakene reduserer risikoen for utilsiktet start av maskinen. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det, eller som NORWEGIAN
76 EHT 606 R jordfeilbryter med maks. strøm på 30 mA. h) Hold alltid verktøyet med begge hendene. TILKOBLING Verktøyet er dobbeltisolert. Jordet ledning er derfor ikke nødvendig. Nettspenningen må svare til de verdier som er oppgitt på apparatets merkeplate. Skjøteledninger - Sjekk at alle at alle skjøte- ledninger er i god stand. Sjekk at de er tilstrekkelig sterke til å tåle apparatets strømstyrke. Tabellen nedenfor viser hvil- ken størrelse som bør brukes alt etter ledningens lengde og strømstyrke. Dersom du er i tvil, bruk neste størrelse. For å unngå at apparatet kobles fra skjøteledningen mens det er i bruk, se nedenunder. Koble ledningen fra apparatet til en forskriftsmessig skjøteledning og sikre den ved å tre den gjennom festesystemet for nettledningen ( Fig. 2). AV/PÅ-BRYTER Av sikkerhetsgrunner leveres dette apparatet med et dobbelt brytersystem.Dette systemet hindrer at apparatet settes igang ved en feiltakelse og gjør det mulig å bruke apparatet kun når det holdes med begge hender. Forsikre deg alltid om at bladet er korrekt montert og godt festet. Slå på apparatet: Trykk samtidig med begge hender på på av/på-bryteren (5) og på/av- bryteren på det buede håndtaket (3). Slå av maskinen: Slipp samtidig på/av- bryteren (5) og på/av-bryteren på det bueformede håndtaket (3). Det mekaniske stoppsystemet blokkerer bladet innen ett sekund. Når du slår av apparatet, må du forsikre deg om at bladene har sluttet å rotere før apparatet settes på plass. DREIBART HÅNDTAK Utgaven med dreibart håndtak bak gjør at hekklipperen er lett å bruke under alle arbeidsforhold. Slipp bryteren og vent til bladene stanser før du utfører reguleringer.Trekk håndtakets knapp bakover uten å trykke på spaken; hvis du trykker på spaken fungerer ikke knappen! ( Fig. 5)Drei håndtaket til ønsket stilling( Fig. 6). Det finnes fem mulige stillinger: -90° ( Fig. 7), -45° ( Fig. 7), 0°, 45°( Fig. 8), 90° ( Fig. 8)Slipp knappen opp igjen. Hvis håndtaket er i ønsket stilling går knappen tilbake til stillingen “fremover“. Hvis knappen ikke går tilbake til stillingen, må du dreie håndtaket litt helt til det låser seg. Hvis knappen ikke går tilbake til stillingen, kan spaken ikke aktiveres. KUTTING AV HEKKER Rengjør/rydd om mulig klippeområdet før apparatet brukes. Fjern stein, glasskår, spiker, ståltråd og andre ting som kan slynges ut eller sette seg fast i bladene. Bruk et annet apparatet til å kutte grener med en diameter på over 24 mm. Nye skudd kan lett fjernes med en ljålignende bevegelse. Eldre og grovere hekker kuttes lett med en sagebevegelse. Bruk anbefalt kutteteknikk. Et trapeskutt svarer til buskenes naturlige vekst og gjør at hekken utvikler seg optimalt ( Fig. 4). Kutt først sidene nedenfra og opp. Kutt den øvre delen på ønsket vis: flat, avrundet eller spiss. Sikkerhetsbladet er utstyrt med avrundede og tilbaketrukne tenner for å redusere risikoen for å skade seg. Ekstra beskyttelse mot støt (støtdemper) hindrer plagsomme slag bakover dersom man skulle støte borti en mur eller et gjerde. Dersom bladene blokkeres av en hard gjenstand, må apparatet snarest slås av og støpslet tas ut av stikkontakten. Først deretter kan man fjerne blokkasjen. Kutt kun de materialer som anbefales av produsenten. Forsiktig: metallgjenstander som gjerder eller støttestenger for planter kan føre til skade på bladene. La ikke bladene komme i kontakt med materialer de ikke kan kutte, slik som stein, metall osv. Ledningen skal alltid befinne seg utenfor arbeidsområdet. Begynn alltid å klippe hekken fra den siden som er nærmest stikkontakten. Bestem kutteretningen før du begynner å arbeide. Kutteperiode: løvhekker: juni og oktober nålhekker: april og august konglebærende hekker: fra mai og utover Lengde 0÷30 m 30÷70 m 70÷140 mSeksjon 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2
77 NORWEGIAN STELL OG VEDLIKEHOLD Før det foretas noen som helst regulering eller vedlikehold av apparatet, må støpslet tas ut av stikkontakten. Ytterflatene på apparatet skal kun rengjøres med en fuktig klut. Tørk deretter godt. Bruk aldri løsemidler og la det ikke komme vann på apparatet. Bruk aldri trykklufts- eller dampstråle til rengjøring av apparatet. Hold ventilasjonsåpningene rene og frie for fremmedlegemer. Bladet må rengjøres nøye etter hver bruk og deretter strykes over med noen dråper olje på en klut eller med en spray for vedlikehold av metall. Ved bruk over lengre tid må dette gjøres med jevne mellomrom (Fig. 3). Stram løse skruer og muttere. Eventuelle feil på bladet må utbedres av en autorisert tekniker. Hekksaksen oppbevares på et tørt sted med transportdekslet (7) som følger med, montert slik at ikke bladene er tilgjengelige. Dette dekslet kan eventuelt også benyttes som veggstøtte. Korrekt plassering av bladstangen i transportdekslet sikrer at denne alltid fungerer korrekt og oppbevares på sikkert vis.Utskifting eller sliping av bladene skal kun utføres av en autorisert tekniker. Dersom det er nødvendig å skifte ut kabelen, skal utskiftingen av sikkerhetsmessige årsaker utføres av produsenten eller av en autorisert forhandler. DESTRUERING Hvis du finner ut at produktet ditt må skiftes ut, eller dersom du ikke lenger har bruk for det, skal du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men ta det med til kildesortering. Sørg for at dette produktet gjøres tilgjengelig for kildesortering. Ødelagte elektriske apparater som ikke lenger kan repareres, skal destrueres iht. gjeldende renovasjonsforskrifter.
78 EHT 606 R [I \ ]I [] I ^ \ _ B`H _ [I[^ \ \ O ^ -). 1 P1 $11 ,* 1 1 o1+ Na+ 1+ B+ 1 !- UB+ 1 ! 1 !p - $ A+- .11 + B ++A UB+++1B+q1 - @q1 / @+q1 j1! $ B $q *1 $11 d$A *$qN #1+$ !*BA+ *a O _ ` Q/1$ $,- &3#&a)*b. UBNJ #1 1+m B$1 $A G H 1 $1 N A$1+$A-p B!Bm p ! - +1+-F B1 m p /* B!Bm Bp B+!G 7 r 1s!1 L B1A $sB B$1+$ 1 1A!A+ $s p AF !+1+ 1s!1 +1+ B+$p+ B 1 Ba! +1+ * p $!A+ 1 B!G #_,M2:@t@7;).;e25a* aC31)@1E ,& >(.C?f&9 a *3;),*b)7 f&5a*>&=,C)@ >fC,/aE K&.1 =13 >Cf/a M 1s!1 B+B1A$+Fa -N B!Bm 1 +qaB * !+-aBG ) *9).&2 1cCa&,7& ;=;?5(*,&(.d9.7& ,&=;cC *99&=7[ ,& 3;.>7;).,^ *9=;Kf*b[ 9.7;)7 =13 7,,; *2*3C .,&A91A^); 27d a >*3=7c1 H BN -p *+m 1+1+ + ! 1!1 -G 0 &3#&a)*b 12*-#&$ & `5C).?& 1(.^9.;,7& >*a7,,& 3C[ *9>*a7;9,7& 9=& K,7&.9?& >(^9*a;K* &3(&,7& 27d 0*9CF7?*a&,7& a5C).?7 7; 25*2*a&[ a5C).;? 9*>&2*a1A^)C)@ a >(.C>&9?1 ,&(.d9.7 aC>*2&c*,C)@ a 1.7;07;,7; Up+B -!+OB+ B+1 !B ! N1! 1- A$1 1Np p ! - +1+-G 3 ,7?&[ F7.C).,;K* ?*,5&?51 . >*a7;(.)@,7&07 1.7;07*,C07E 5&?707 A&? (1(CE )@f*9,7);E >7;); 7 =*9/a?G U1 - *!B A $ p Bs$1 1Np p ! - +1+-G ) 2f*,7[ >(.;)@*aCa&,; ;=;?5(*,&(.d9.7& >(.;9 9;2.).;0 =13 a7=K*)7^ MB 1 B!+ ! 1s!1 1Bs$1 1Np p ! - +1+-G 9 7; ,&>(dc&[ >(.;a*91 ;=;?5(C).,;K* 7; 1cCa&[ >(.;a*91 9* EHT 606 R Hs 1-B V/Hz230/50 7W600 _+ AqB min-11500 #1 $1 o -s!1+ 1s*-mm248qNwm smm600 #1 q1 B+A s< 1 2spkg3,9 ;?dB(A)72** ;@dB(A)83** 9 = Bwm - w !xBsB N>dB(A)3 9B = Bwm - -+$+1 A>dB(A)3 #1- !Nom/s27,3 / 9,4 *1+ p+B ** ( EN 60745-2-15 ) ` U1!1 1 11 A $!1+ -! B p+BqaBF 1 BaB 1 w 1!*+ !1q * B N!1 G ,* $s 1$$B 1!1 1N! N 1 1 11 -G @++B BqwB A !+ $ B+A AF p+B BqwB+ - aB 1 1! A-B 1!1 o 1* 1 1A+ A $ *!1 * 1 1 G ,Bm $11 Na $pwmJ #1 ! p+ - $ ! p+BqaB 1 -+ 11 $s 1 $$* - p+ 1 1 1 - * 1 1 o$BG
79 &93&[ * 5*E &3C af*2CE *9.7;c 7 (d?&a7); .,&A9*a&fC 27d . 9&=& *9 (1)@*0C)@ ).db)7 1(.^9.;,7& !1 p B BAF *p * !qN Bq$+-N1m$sB1sw1A!A $s B G K ;c;=7 ,&(.d9.7& 2^ .&*>&5(.*,; a >(.Cf^).&E 10*c=7a7&A^); >*9f^).;,7; 1(.^9.;e *92C2&A^)C)@ =13 K(*0&9.^)C)@ >CfE ,&=;cC 1>;a,7[ 27dE ).C .*25&fC >(&a79f*a* .&7,25&=*a&,; *(&. ).C 2^ 1cCa&,; a; af&b)7aC 2>*2/3 ,$$B B+p A B+- + 1!1 o 1- A$1 1Np 1B1 1 +q-G 6 )`7Q. 3 31cQ$.#(.;.,&).*,; 9* aC?*,Ca&,;A >(&)C Up+BA !B ! N 1s!1-p A B++Bm sF 1 BA Bs$1 * 1 1 o$B 1+ 1 B!1 A -+ 1-B AG 3 7; 1cCa&[ ;=;?5(*,&(.d9.7 . 12.?*9.*,C0 aCf^).,7?7;0 M 1s!1 F a -p *+m B 1 -B+q1 A $ * 1 1 p+ A BmG ) (.;9 aC?*,&,7;0 *>;(&)A7 (;K1=&)A7E aC07&,C &?);22*(7/a =13 2)@*a&,7;0 ,&(.d9.7& ,&=;cC aCA^[ a5C).?d . K,7&.9?& 27;)7*a;K* @+p A B+- w! $pw B!A 1 !B -pBw Bp N Bq1 1s!1G 9 ` >(.C>&9?1E ?7;9C ;=;?5(*,&(.d9.7& ,7; 3d9^ 1cCa&,; >(.;. A&?7b ).&2 ,&=;cC A; >(.;)@*aCa&[ >*.& .&27dK7;0 9.7;)7 2 - s B$1 1Np o p+ -pBm *$qNB 1!1 1 1 $*+ !wB!1 * p $*+F a 11q+$s!q! 1 A$1$A *$qNG ; `C?*,Ca&[ .&=;)&,; *>;(&)A; ?*,2;(a&)CA,; ;=;?5(*,&(.d9.7 >(&a9.7[E ).C (1)@*0; ).db)7 2^ >(&a79f*a* aC*27*a&,; 7 ,7; .&)7,&A^ 27dE 2>(&a9.7[ (/a,7;cE ).C ,7; aC25d>1A^ ).db)7 >d?,7d5; 7I=13 ).C ,7; 725,7;A^ 7,,; a&(1,?7E ?5/(; 0*K^ 15(19,7&[ F1,?)A*,*a&,7; ,&(.d9.7& (.;9 1cC)7;0 1(.^9.;,7& ,&=;cC ,&>(&a7[ ;a;,51&=,; 12.?*9.;,7& H !$ 1 $ BA 1!1 o A $ 1+1+ B B+!aBG F &(.d9.7& 5,^); >*a7,,C 3C[ .&a2.; aC*25(.*,; 7 ).C25; H1s!1F a+ $ BA 1 B!1 A $ B!qBF a+ Bs!1 $ B+$1 1A $s 1!1 A $ qB A$1 B p+G >(.;,*2.;,7& =13 >(.;21a&,7& ,&(.d9.7&E ,7; )7^K,^[ .& >(.;a/9 ;=;?5(C).,C a );=1 aCAd)7& a5C).?7 . K,7&.9?& 27;)7*a;K*(.;a/9 ;=;?5(C).,C >*a7,7;, .,&A9*a&[ 27d .&a2.; . 9&=& *9 g(/9;f )7;>f&E 5,^)C)@ ?(&ad9.7 7I=13 ).db)7 .,&A91A^)C)@ 27d a (1)@1 #1 B!+ $1!1 * 1Bs$1A * 1 1 o$B p ! - +1+-G ; ;c;=7 ;=;?5(*,&(.d9.7; A;25 1cCa&,; ,& a*=,C0 >*a7;5(.1 ,&=;cC 25*2*a&[ aCf^).,7; >(.;9f1c&).; @*0*=*K*a&,;E >(.;.,&).*,; 9* .&25*2*a&,7& ,& .;a,^5(. #1 Ba! +1+ 1 11+ ! 1$$B 1 B11- A$11Np p ! - +1+-G 5 &3#&a)*b )/ & *9).&2 aC?*,Ca&,7& *>;(&)A7 ,&=;cC 2?*,);,5(*a&[ 27d ,& ,7)@ 7 (*.2^9,7; >*2f1K7a&[ 27d ;=;?5(*,&(.d9.7;0 7; 1cCa&[ 1(.^9.;,7& a >(.C>&9?1 *9).1a&,7& .0d).;,7& =13 5;c >*9 a>fCa;0 b(*9?/a *91(.&A^)C)@E &=?*@*=1 =13 =;?/a 2B BN -p B!Bm Bp *p p+BG 3 *27[ .&a2.; *9>a7;9,7; aC>*2&c;,7; .&3;.>7;).&A^); *27[ .&a2.; *?1=&(C .&3;.>7;).&A^);4 p 1N! 1B+-N-1!*$s$1 B+$p 1* 1 1A NF 1+q! -$ 1 B1BF *B +w1NB F $ * 1* 1 1 $q Q -pB $s N1 1Np B+!aB !1$ +G ) ,7?&[ ,7;10Cb=,;K* af^).&,7& ,&(.d9.7& (.;9 af*c;,7;0 a5C).?7 9* K,7&.9?& ,&=;cC 2>(&a9.7[E ).C aCf^).,7? .,&A91A; 27d a >*.C)A7 FF(.;)@C=&[ 27d >7;(&[ 27d 2.5Ca,* ,& ,*K&)@ 7 .&a2.; 15(.C0Ca&[ (/a,*a&Kd @ $$a* -p A Bm 1s!1 B $!1 B+ $+A * 1 1+G F 3(&[ 27d *9>*a7;9,7* 7; ,*27[ *9.7;cC >*a7;a&A^);A =13 37c15;(77 POLISH
80 EHT 606 R K 5*2*a&[ ;=;?5(*,&(.d9.7&E &?);2*(7&E *25(.& 75> .K*9,7; . ,7,7;A2.C07 .&=;);,7&07 *(&. .K*9,7; . >(.;a79.7&,^ 2>;)CF7?&)A^ >(.;.,&).;,7&E 1a.K=d9,7&A^) a&(1,?7 (*3*).; A&? (/a,7;c aC?*,Ca&,; *>;(&)A; Up+B 1s!1 ! 1$$Bo 1N!+ 1 1 11 - -p B!Bm $+A * 1 1 G ? $ ..b- & 99&[ 1(.^9.;,7; 9* ,&>(&aC aC?*,Ca&,;A 5C=?* 7 aCf^).,7; >(.;. >;(2*,;= aC2>;)A&=7.*a&,CE 25*21A^) aCf^).,7; *(CK7,&=,; ).db)7 .&07;,,;E *+ -!+OBm * 1 1 o$B 1s!1G @ .*2b &.1#$3. *-#&\# )2.*. ]-b`*/b & 7; >(.;)@*aCa&[ 1(.^9.;,7& ,& 9;2.).1 3 (.;a/9 12.?*9.*,C =13 >(.;)7d5C ,&=;cC ,&5C)@07&25 aCA^[ . K,7&.9?& 27;)7*a;K* ) (.;)@*aCa&[ a2.C25?7; ;=;0;,5C *319*aC . 9&=& *9 *25(.& 5,^);K* 7; aCA0*a&[ >(.;)7d5;K* 0&5;(7&f1 7 ,7; )@aC5&[ 0&5;(7&f1 >(.;)7,&,;K* >*9).&2E ?7;9C *25(.& .,&A91A^ 27d a (1)@1 *9).&2 aCA0*a&,7& >*)@aC)*,;K* 0&5;(7&f1 ,&=;cC 1>;a,7[ 27dE c; aCf^).,7? .,&A91A; 27d a >*f*c;,71 *5a&(5C0 2B BN !1$ + -p 1+1+m $s ! !1 Bp+ G 9 (.;,*27[ 2;?&5*( 9* cCa*>f*5/a )@aC5&A^) .& 1)@aC5E >*9).&2 ?7;9C *25(.& 2^ aCf^).*,; *9).&2 >(.;,*2.;,7& =13 )@*a&,7& ,&(.d9.7& ,&=;cC .&f*cC[ *2f*,d 1(.^9.;,7& 5,^);K* #B!qB 1+- 1s!1 1- A$1 1Np 1 F a -p *+m B!B 1 1 - +G ; (.;a/9 ;=;?5(C).,C >*a7,7;, .,&A9*a&[ 27d . 9&=& *9 *32.&(1 )7d)7& #!1$ B++B A s 1 Ba! +1+ -p 1$m 1$qs+ 1 1 1 B+ B $s$B -p 1$m 1+!B 1 s+G F >(&a9.7[E ).C ,& *25(.1 ,7; .,&A91A^ 27d >(.;907*5C *3);E 5&?7; A&? ,& >(.C?f&9 0;5&=*a; 27&5?7 K ; a.K=d9/a 3;.>7;).;e25a& , ,&=;cC >*9f^).C[ ,&(.d9.7; 9* K,7&.9?& 27;)7*a;K*E .&3;.>7;).*,;K* >(.;. aCf^).,7? (/c,7)*>(^9*aCE ,&25&a7*,C ,& >(^9 0&L M 0 @ (.C0&[ 1(.^9.;,7; *3C9a7;0& (d?&07 f^ #!BaA 1A 1s!1 B!A F p 1 Ba! 1 -A+ A $ 1*+ 1+G Hs B $ 1$ B !B!m Bw- !+- *1 1-B A 1!1 G 9* +1 X $B!1mF 1+ * +1+ 1 !qp1 A $ B !*+- $ 1 1+ A $ !B ! ! -+ q A 1 1 1!1 G #!q1+m Ns 1 Ba! 1!1 ! !B ! N 1 !qp1 1* 1 1+m 1 ! Bq1 - 1 - $+$ - -pBA N 1+-B 1 B! ( Rys. 2). `f^ `f^I`f^ , B1Ns!aB * 1 1 o$B 1s!1 A $B+$p B!BaA B+q1G3 $+$ - 1* N 1+!B - Bq1 1s!1 -pB OAB B+q1 B 1+!F !+ A $ 1+- !B - s-G U Bm $sF p $+$ - + 1$q B!qB 1$B+ - 1+-B+G @q1 @$m A !1 w * - s- B+q1 @q1/@+q1 =S> 1 @q1/@+q1F1A!A $sB+ B $1q q =T>G @+q1 ,Bm B+q1 @q1/ @+q1 =S> /* B+q1 @q1/@+q1F 1A!A $s B+ B $1q q=T>G 7 1+ $+$ - B+q1A+ B!A 1*B $1 B N V $ !+G # B+q1 1s!1 1 ! A N !qp -- A$ p+ Bm$sF p $+$ - + 1 $q !1qmG h ` @ $A 1!1 1 ++- B+ - *B+- NBA B+N! p+B $ ! p+BqaB B p!+ B *1+G #1 ! 11s - A NA p+ 1Bm B+q1 !1 m 11+- $s $1+G #Nm 1+$ B+ ! +qF B$m !xBN B+q1W p+ f1K*b[ 0÷30 m 30÷70 m 70÷140 m(.;?(/A 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2