Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							69
    HASZNÁLATI SZABÁLYOK
    A motort és az akkumulátort (ha van) illetően olvassa el a
    kézikönyvet.
    MEGJEGYZÉS- A szövegben feltüntetett hivatkozások és a
    (2 - 3 - 4. oldalon található) vonatkozó ábrák közötti mege-
    gyezést az egyes fejezetek címét megelőző szám jelöli.
    MEGJEGYZÉS – Lehetséges, hogy a gép tartozékai közül
    néhány már fel van szerelve.
    FIGYELEM – A gép kicsomagolását és összeszerelését
    szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegendő helyet
    kell biztosítani a gép és a csomagolás mozgatásához a
    megfelelő szerszámok alkalmazásával.
    A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi hatályos
    előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
    A gép összeszereléséhez tartsa be az egyes felszerelendő
    alkatrészekhez mellékelt útmutatóban található utasításokat.
    Az önindítós típusnál az akkumulátor és a fűnyíró
    kábelét az ábra szerint kell csatlakoztatni.
    MEGJEGYZÉS - A vezérlőkön levő szimbólumok jelentése
    a 6. és az azt követő oldalakon található.
    Gázkar vezérlő
    A gázkart a kar (1) vezérli. A kar állásait a vonatkozó tábla tün-
    teti fel.
    Egyes típusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknél a típusoknál a gép
    állandó motorfordulattal dolgozik.
    Vágókés fék kar 
    A vágókés fékét a kar (1) vezérli, melyet a markolattal szem-
    ben kell tartani az elindításhoz és a fűnyíró működése közben. 
    A motor a kar elengedésekor leáll.
    Meghajtó kapcsolókar
    A kerékmeghajtással rendelkező modelleknél a funyíró hajtása
    a kar (1) fogantyú felé tolásával történik. A fűnyíró hajtása a kar
    kiengedésével kikapcsol.
    Vágási magasság beállítása
    A vágásmagasság a megfelelő állítókarok (1) segítségével
    történik. 
    Mind a négy kereket ugyanarra a magasságra kell állítani. 
    ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET.   
    MEGJEGYZÉS- Ezzel a fűnyíróval a pázsit nyírása többféle
    módon végezhető, ezért a munka megkezdése előtt a kívánt
    nyírási módnak megfelelően kell előkészíteni a gépet.
    ÁLLÓ MOTORRAL VÉGEZZE A MŰVELETET.
    A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű
    gyűjtőzsákba való begyűjtéséhez:
    – Emelje fel a hátsó kőterelőt (1) és akassza a helyére a merev
    zsákot (2) vagy a szövetzsákot (3) az ábrák szerint.
    A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű hátsó
    ürítéséhez:
    – Az oldalsó ürítéssel felszerelt típusoknál: ellenőrizze, hogy
    az oldalsó fedőlap (4) le legyen engedve.
    A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű aprításához
    (“mulcsozó” funkció – ha van):
    – Az oldalsó ürítéssel felszerelt típusoknál: ellenőrizze, hogy
    3.1c
    3.1b
    3.1a
    3. A FŰNYÍRÁS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. A KEZELÉS LEÍRÁSA
    1.1
    1. A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE
    HUaz oldalsó fedőlap (4) le legyen engedve.
    – Emelje fel a hátsó kőterelőt (1) és helyezze a terelődugót (5)
    a kimenő nyílásba úgy, hogy kissé jobbra döntve tartja; ezt
    követően rögzítse oly módon, hogy a két csapot (6) a
    megfelelő lyukakba illeszti egészen addig, amíg a kapcsoló
    fog (7) kattanását elő nem idézi.
    A terelődugó (5) eltávolításához emelje fel a kőterelőt (1) és
    nyomja meg középen a fog (7) kioldásához.
    A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű oldalsó
    ürítéséhez (ha van):
    – Emelje fel a hátsó kőterelőt (1) és helyezze a terelődugót (5)
    a kimenő nyílásba úgy, hogy kissé jobbra döntve tartja; ezt
    követően rögzítse oly módon, hogy a két csapot (6) a
    megfelelő lyukakba illeszti egészen addig, amíg a kapcsoló
    fog (7) kattanását elő nem idézi.
    – Illessze be az ürítő terelőlemezt (8) az ábra szerint.
    – Zárja vissza az oldalsó fedőlapot (4) és rögzítse a terelőle-
    mezt (8).
    A terelődugó (5) eltávolításához emelje fel a kőterelőt (1) és
    nyomja meg középen a fog (7) kioldásához.
    A motor elindítása
    Az indításhoz kövesse a motor használati utasításának útmu-
    tatásait, tehát húzza a vágókés fék kart (1) a markolat irányába
    és határozottan húzza meg az indítózsinórt (2). 
    Az elektromos indítású modelleknél húzza meg a vágókés fék
    kart (1) a markolat irányába és fordítsa el az indítókulcsot (3).
    Fűnyírás
    ¤ A “mulcsozó” funkciónál:kerülje túl nagy mennyiségű fű
    egyszerre történő eltávolítását. Soha ne vágjon le egy
    menetben a fű magassága egyharmadánál több füvet. A
    haladási sebességet a gyep állapotától, és a lenyírt fű
    mennyiségétől függően válassza meg.
    ¤ Oldalsó ürítésnél (ha van):a fűnyírás során ajánlott olyan
    útvonalon haladni, melyen elkerülhető a már levágott fűnek
    a még vágásra váró gyepre való ürítése.
    ¤ Ha a gyűjtőzsák fel van szerelve a zsák tartalmát jelző
    szerkezettel: a munka során, mozgó kés mellett a jelző
    felső állásban marad, amíg a zsákban van hely a levágott fű
    számára; amikor a jelző az alsó állásba kerül, azt jelenti,
    hogy a zsák megtelt és ki kell üríteni.
    TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA
    Minden fűfajta különböző tulajdonságokkal rendelkezik, ezért
    más-más gondozást igényel. Olvassa el mindig a vetőmag
    csomagolásán található, az adott területen alkalmazható nyírá-
    si magasságra vonatkozó útmutatást.
    Vegye figyelembe, hogy a gyepet nagyrészt egy szárból és e-
    gy vagy több levélből álló növények alkotják. Ha a leveleket te-
    ljesen levágják, a gyep károsul és a megújulás nehézkessé
    válhat.
    Általában a következő útmutatások érvényesek:
    –a túl rövidre való nyírás miatt a gyep foltossá, ritkássá válik; 
    –nyáron hagyja hosszabbra a füvet, ezzel elkerülheti a talaj
    kiszáradását;
    –ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysága
    a rátapadó fű miatt csökken, és a pázsitban szakadások ke-
    letkezhetnek;
    –különösen magas fű esetén először végezzen el egy első
    nyírást a gép legnagyobb vágómagasságával, ezután két-
    három nap múlva végezzen el egy második nyírást.
    A gyep szebb lesz, ha a fűnyírást mindig ugyanazon a magas-
    ságon és két irányba felváltva végzi.
    A munka befejezése
    A munkavégzés végén engedje el a fékkart (1) és vegye le a
    gyertyasipkát (2). 
    Az indítókulccsal (3) rendelkező modelleknél távolítsa el az
    indítókulcsot. 
    VÁRJA MEG A VÁGÓKÉS LEÁLLÁSÁT mielőtt bármilyen
    típusú beavatkozást végezne a fűnyírón.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1d 
    						
    							70
    FONTOS – Az időszakosan elvégzett gondos karbantartás
    elengedhetetlen ahhoz, hogy a gép eredeti biztonsági
    szintjét és teljesítményét hosszú időn keresztül megőrizze.
    A fűnyírót tiszta állapotban, száraz helyen kell tárolni.
    1) A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt vegyen
    fel vastag munkavédelmi kesztyűt.
    2) Minden fűnyírás után vízzel gondosan mossa le a gépet;
    távolítsa el az alváz belsejében felhalmozódott fűtörmeléket
    és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezítsék
    meg ezzel a következő beindítást.
    3) A fűnyíró belsejének mosásához használja az erre szolgáló
    tömlőcsatlakozást  (ha tartozéka). A mosás alatt helyezze a
    gépet sík és szilárd felületre, válassza ki a legalacsonyabb
    vágási magasságot és tartózkodjon mindig a fűnyíró
    tolókarja mögött.
    4) Az alváz belső részének festése a levágott fű dörzsölő
    hatásának következtében egy idő után leválhat. Ebben az
    esetben haladéktalanul javítsa ki rozsdagátló festékkel,
    hogy megelőzze a fém korróziójához vezető rozsdásodás
    folyamatát.
    5) Ha az alsó részhez kell férnie, döntse a gépet kizárólag a
    motor használati utasításában feltüntetett oldalra, az erre
    vonatkozó útmutatásokat követve. Az oldalsó ürítéssel
    felszerelt gépeknél távolítsa el a terelőlemezt (ha van –
    ☛3.1.d).
    6) Kerülje, hogy a motor vagy a gép műanyag részeire benzin
    jusson, mely károsíthatja ezeket a részeket, illetve ha eset-
    leg mégis benzin került rájuk, azonnal tisztítsa le. A garan-
    cia nem érvényes a műanyag részeken benzin által okozott
    sérülésekre.
    Az élen történő bármilyen jellegű beavatkozást csak
    erre a munkára alkalmas, megfelelő eszközökkel rendelkező
    szervíznél lehet elvégeztetni.
    Ezen a gépen a következő kóddal jelölt fűnyírókéseket kell
    alkalmazni:
    81004458/0  (484 típushoz) 
    81004381/1  (534 típushoz)
    Az éleket mindig a következő jellel ellátottnak kell lenniük  .
    Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi,
    lehetőség nyílik hasonló jellegű és tulajdonságú biztonságos
    és tökéletes működést biztosító éllel cserélni a gyárilag
    beszereltet. 
    Az ábrán jelzett lépéseket követve szerelje fel az élet (2) a
    jelzéssel a föld felé fordítva.  
    Húzza meg a középső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re
    beállított dinamometrikus kulcs segítségével.
    A meghajtásos modellekben az ékszíj helyes
    feszességét az anya (1) segítségével állíthatja be, amíg el nem
    éri a megadott méretet (6 mm).
    Az önindítós gépeknél az akkumulátort a kezelési könyv
    szerint adott időközönként az akkumulátortöltőre (1) kell kapc-
    solni és feltölteni. 
    Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt közvetlenül a motor
    sorkapcsához. A motort nem lehet beindítani úgy, hogy az
    akkumulátortöltőt használja betáplálásként, mivel ebben az
    esetben ez utóbbi megsérülhet.  
    Amennyiben a fűnyírót hosszabb ideig nem használja, az akku-
    mulátor és a motor közötti kapcsolatot szakítsa meg, mega-
    kadályozva ezzel a lemerülését.
    A környezet védelmét a gép használata során elsődleges
    fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a
    békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke.
    –Ne zavarjon másokat a környezetében.
    –Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott növényzet
    5. KÖRNYEZETVÉDELEM
    4.3
    4.2
    4.1
    4. A GÉP KARBANTARTÁSAmegsemmisítését illetően.
    –Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanya-
    gok, olaj, benzin, akkumulátorok, szűrők, használt alka-
    trészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem
    selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne
    helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulla-
    dékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre,
    ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról. 
    –Az üzemen kívül való helyezéskor ne szennyezze a géppel a
    környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében
    adja le egy gyűjtőtelepen.
    FIGYELEM:A saját biztonsága érdekében szigorúan tilos
    bármilyen a lenti listától eltérő alkatrészt a gépre szerelni,
    illetve olyan alkatrészeket, amelyek nem az Ön által vásárolt
    gép típusához tervezettek.
    “Mulcsozó” készlet (ha nem része az alapfelsze-
    reltségnek)
    Felaprítja a lenyírt füvet, és a pázsitra teríti. A gyűjtőzsák
    alternatívája.
    Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a Márkas-
    zervizhez vagy a termék viszonteladójához.
    6.1
    6. TARTOZÉKOK 
    						
    							71
    ççééêêååõõ  ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà,,  ääééííééêêõõÖÖ  ÑÑééããÜÜççõõ  ééÅÅüüááÄÄííÖÖããúúççéé  ÇÇõõèèééããççüüííúúëëüü 
    1)  Ç ÇÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ  ÔÔÓÓ˜˜ÚÚËËÚÚ  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË . éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò Ó„‡Ì‡ÏË ÛÔ- ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÓÔÓ·ÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ‡·ÓÚÂ. ç‡Û˜ËÚÂÒ¸ ·˚ÒÚÓÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.2)  à àÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ  ÔÔÓÓ  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓÏÏÛÛ  Ì̇‡ÁÁÌ̇‡-- ˜ ˜ÂÂÌÌË˲˛,,  ÚÚÓÓ  ÂÂÒÒÚÚ¸¸  ‰‰ÎÎflfl  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËflfl  ËË  ÒÒ··ÓÓ‡‡  ÚÚ‡‡‚‚˚˚ . ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‚ˉ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Ô˘ËÌËÚ¸ Û˘Â· χ¯ËÌÂ.ÇıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓÌflÚË ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (Í‡Í ÔËÏÂ, ÌÓ ÌÂÚÓθÍÓ):– ÔÂ‚ÓÁËÚ¸ ̇ χ¯ËÌ ‚ÁÓÒÎ˚ı β‰ÂÈ, ‰ÂÚÂÈ ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚ı;– ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ ‰Îfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ·ÛÍÒËÓ‚ÍË ËÎË ÔÓ‰Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl „ÛÁÓ‚;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÎËÒڸ‚ ËÎË ÓÚıÓ‰Ó‚;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl ÊË‚ÓÈ ËÁ„ÓÓ‰Ë ËÎË ‰ÎflÒÚËÊÍË ÌÂÚ‡‚flÌËÒÚ˚ı ‡ÒÚÂÌËÈ;– ÔÓθÁÓ‚‡ÌË χ¯ËÌÓÈ ÌÂÒÍÓθÍËÏË ÓÔÂ‡ÚÓ‡ÏË;– ÔË‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÌÓÊ Ì‡ Ú‡‚flÌËÒÚ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı.3) çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓȉÂÚflÏ ËÎË Îˈ‡Ï, ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ıÓÓ¯Ó Á̇ÍÓÏ˚Ï Ò Ô‡‚Ë·ÏË Ó·-‡˘ÂÌËfl Ò ÌÂÈ. åÂÒÚÌÓ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ÏËÌËχθÌ˚È ‚ÓÁ‡ÒÚ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.4)  ç çËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ : – ÂÒÎË ‚·ÎËÁË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl β‰Ë (ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚË) ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚Â;– ÂÒÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÔËÌflΠωË͇ÏÂÌÚ˚ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ÂÒÌËʇ˛Ú ·˚ÒÚÓÚÛ ‡͈ËË Ë ÛÓ‚Â̸ ‚ÌËχÌËfl.5) èÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ ÓÔÂ‡ÚÓ ËÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë Ë Û˘Â·, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‰Û„ËÏÎˈ‡Ï ËÎË Ëı ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.   
    1)  è èËË  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËËË  ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡  Ì̇‡‰‰Â‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÔÔÓÓ˜˜ÌÌÛÛ˛˛  ÓÓ··ÛÛ‚‚¸¸  ËË  ‰‰ÎÎËËÌÌÌÌ˚˚ · ·˛˛ÍÍËË..  çç  ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÈÈÚÚ  ÒÒ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ  ··ÓÓÒÒËËÍÍÓÓÏÏ  ËËÎÎËË  ‚‚  ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ˚˚ıı Ò Ò‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËËflflıı . 2) ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ‡·Ó˜ËÈ Û˜‡ÒÚÓÍ Ë Û·ÂËÚ ‚ÒÂ, ˜ÚÓ ÏÓ-ÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌÓ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÎË·Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÂÊÛ˘ËÈÛÁÂÎ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ (͇ÏÌË, ‚ÂÚÍË, ÔÓ‚ÓÎÓÍÛ, ÍÓÒÚË Ë Ú.‰.).3)  Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ::  ééèèÄÄëëççééëëííúú!!  ÅÅÂÂÌÌÁÁËËÌÌ  Î΄„ÍÍÓÓ  ‚‚ÓÓÒÒÔÔη‡ÏÏÂÂÌÌflflÂÂÚÚÒÒflfl . – ı‡ÌËÚ ÚÓÔÎË‚Ó ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÌËÒÚ‡ı;– Á Á‡‡ÎÎËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÚÚÓÓÔÔÎÎËË‚‚ÓÓ  ˜˜ÂÂÂÂÁÁ  ‚‚ÓÓÓÓÌÌÍÍÛÛ,,  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ  Ì̇‡  ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚÓÓÏÏ  ÏÏÂÂÒÒÚÚ  ËË  ÌÌÂÂ Í ÍÛÛËËÚÚ  ÔÔËË  ˝˝ÚÚÓÓÈÈ  ÓÓÔÔÂÂ‡‡ˆˆËËËË,,  ‡‡  ÚÚ‡‡ÍÍÊÊ  ‚‚ÓÓÓÓ··˘˘Â  ÔÔËË  ÓÓ··‡‡˘˘ÂÂÌÌËËËË  ÒÒ  ÚÚÓÓÔÔ-- Î ÎËË‚‚ÓÓÏÏ ; – Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ÔÂ‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; Ì ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ·ÂÌÁËÌ Ë Ì ÒÌËχÈÚ ÔÓ·ÍÛ ·‡Í‡, ÍÓ„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎËÍÓ„‰‡ ÓÌ „Ófl˜ËÈ;– ÔË ‡ÁÎË‚‡ı ·ÂÌÁË̇ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, Û·ÂËÚ „‡ÁÓÌÓ-ÍÓÒËÎÍÛ Ò ÏÂÒÚ‡ ‡ÁÎË‚‡ Ë ÔËÏËÚ ÏÂ˚ ÔÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÚÓÔÎË‚Ó Ì ËÒÔ‡ËÚÒfl Ë Â„Ó ËÒÔ‡-ÂÌËfl Ì ‡ÒÒ²ÚÒfl.– ‚Ò„‰‡ ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë ıÓÓ¯Ó Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÔÓ·ÍË ·‡Í‡ Ë͇ÌËÒÚ˚ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ;4) á‡ÏÂÌËÚ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ „ÎÛ¯ËÚÂÎË;5)  è èÂÂ‰‰  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËËÂÂÏÏ  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ËËÚÚ  ÓÓ··˘˘ËËÈÈ  ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ  ËË  ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ  ÌÌÓÓÊÊÂÂÈÈ,, ÔÔ ÓÓ‚‚ÂÂflflflfl,,  ˜˜ÚÚÓÓ  ‚‚ËËÌÌÚÚ˚˚  ËË  ÂÂÊÊÛÛ˘˘ËËÈÈ  ÛÛÁÁÂÂÎÎ  ÌÌ  ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚  ËË  ÌÌ  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊÊ-- ‰ ‰ÂÂÌÌ˚˚ . á‡ÏÂÌËÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ËÎË ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚ ÌÓÊË Ë ‚ËÌÚ˚ ‚Ò ‚ÏÂÒÚÂ, ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍË.6) ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ̇ ‚˚ıӉ (ϯÓÍËÎË Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ). 
    1) ç ‚Íβ˜‡ÈÚ  ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, „‰Â ÏÓ„ÛÚ ÒÍÓÔËÚ¸Òfl ÓÔ‡ÒÌ˚ „‡Á˚ ÏÓÌÓÓÍËÒË Û„ÎÂÓ‰‡.2) ꇷÓÚ‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ÌÂÏ ËÎË ÔË ıÓÓ¯ÂÏ ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ÓÒ‚Â-˘ÂÌËË.3) ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÏÓÍÓÈ Ú‡‚Â.4) ç‡ ÒÍÎÓ̇ı ‚Ò„‰‡ ËÏÂÈÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ÓÔÓ˚.5) çËÍÓ„‰‡ Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ·Â„ÓÏ, ÚÓθÍÓ ¯‡„ÓÏ; ËÁ·Â„‡ÈÚ ÒËÚÛ‡ˆËÈ,ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÚflÌÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó.6) äÓÒËÚ Ú‡‚Û Ì‡ ÒÍÎÓ̇ı ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ‡ Ì‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ.7) ÅÛ‰¸Ú ӘÂ̸ ‚ÌËχÚÂθÌ˚ÏË ÔË ÔÂÂÏÂÌ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ̇ÒÍÎÓ̇ı.8)  ç ç  ÍÍÓÓÒÒËËÚÚ  ÚÚ‡‡‚‚ÛÛ  Ì̇‡  ÛÛ˜˜‡‡ÒÒÚÚÍ͇‡ıı  ÒÒ  ÛÛÍÍÎÎÓÓÌÌÓÓÏÏ  ··ÓÓÎΠ 2200°° . 9) ÅÛ‰¸Ú ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË, ÂÒÎË ÔËıÓ‰ËÚÒfl ÚflÌÛÚ¸ „‡ÁÓ-ÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ò·fl.10) éÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÌÓÊ, ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl ̇ÍÎÓÌËÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË, ÔÂÂÒ˜¸ Û˜‡ÒÚÍË ·ÂÁ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚË ËÎË Ú‡ÌÒÔÓ-
    C C))èèêêàà  ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
    BB))èèééÑÑÉÉééííééÇÇààííÖÖããúúççõõÖÖ  ééèèÖÖêêÄÄññàààà
    AA))ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ
    RUÚËÓ‚‡Ú¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Í ÏÂÒÚÛ ‡·ÓÚ˚ Ë Ó·‡ÚÌÓ. 11) çËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ, ÂÒÎË Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ÔÓ‚Â-ʉÂÌ˚, ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ËÎË Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ͇ÏÌÂÈ.12) ç ËÁÏÂÌflÈÚ „ÛÎËÓ‚ÓÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë Ì ‚˚‚Ó‰ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÓÚÓ‚.13) Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ҈ÂÔÎÂÌË ÔÂ‰‡˜Ë̇ ÍÓÎÂÒ‡ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.14) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, ‰ÂʇÌÓ„Ë ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌÓʇ.15) ç ̇ÍÎÓÌflÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇. Ç˚ÔÓÎÌflÈÚ Á‡ÔÛÒÍ̇ ÔÎÓÒÍÓÏ Û˜‡ÒÚÍÂ, „‰Â ÌÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚.16)  ç ç  ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡ÈÈÚÚ  ÛÛÍÍËË  ËË  ÌÌÓÓ„„ËË  ÍÍ  ‚‚‡‡˘˘‡‡˛˛˘˘ËËÏÏÒÒflfl  ˜˜‡‡ÒÒÚÚflflÏÏ  ËË  ÌÌ  ÔÔÓÓÏÏÂÂ-- ˘ ˘‡‡ÈÈÚÚ  ËËıı  ÔÔÓÓ‰‰  ÌÌËËÏÏËË . ÇÒ„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ‚‰‡ÎË ÓÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚˚·ÓÒ‡. 17) ç ÔÓ‰ÌËχÈÚÂ Ë Ì Ú‡ÌÒÔÓÚËÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ‚Íβ-˜ÂÌÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.18)  é éÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸  ËË  ÓÓÚÚÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌËËÚÚ  Í͇‡··ÂÂÎθ¸  ÒÒ‚‚˜˜ËË : – ÔÂ‰ β·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËÂÈ ÔÓ‰ ÂÊÛ˘ÂÈ Ô·ÒÚËÌÓÈ ËÎË ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇ÍÓ˜ËÒÚËÚ¸ ͇̇Π‚˚·ÓÒ‡;– ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡·ÓÚ ̇ „‡ÁÓ-ÌÓÍÓÒËÎÍÂ;– ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, Ì ·˚· ÎË ÔÓ‚-ÂʉÂ̇ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÂÏÓÌÚ ‰Ó ÚÓ„Ó,Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ;– ÂÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ̇˜Ë̇ÂÚ ‡ÌÓχθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸(çÂωÎÂÌÌÓ Ì‡ÈÚË Ô˘ËÌÛ ‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÂÔÓ‚ÂÍË ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ).19)  é éÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ : – ͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡. Ç ÏÓ-‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÒÚ‡ÚÂÓÏ Ú‡ÍÊ ‚˚̸Ú Íβ˜;– ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ „Ó˛˜ËÏ;– ÍÓ„‰‡ ‚˚ ÒÌËχÂÚ ËÎË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂڠϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚;– ÔÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.20) ëÌËÁ¸Ú ӷÓÓÚ˚ ÔÂ‰ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. èÂÂÍÓÈÚ ÔÓ-‰‡˜Û ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚ ÛÍÓ-‚Ó‰Òڂ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.21) ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚Ò„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ̇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ‡ÒÒÚÓflÌËËÓÚ ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ÌÓʇ, ̇ÒÍÓθÍÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‰ÎË̇ ÛÍÓflÚÍË. 
    1) ëÓ‰ÂÊËÚ Á‡ÚflÌÛÚ˚ÏË „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ. ê„ÛÎflÌÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˘ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌÓ ‰Îfl ̇‰ÂÊÌÓÒÚË Ë ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ˝ÍÒÔÎÛ‡-Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ì‡ ÌÛÊÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ.2) ç ÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ ‚ ·‡Í ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, „‰Â·ÂÌÁËÌÓ‚˚ ËÒÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Ô·ÏÂÌÂÏ,ËÒÍÓÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ÚÂÔ·.3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.4)  Ñ ÑÎÎflfl  ÔÔ‰‰ÓÓÚÚ‚‚‡‡˘˘ÂÂÌÌËËflfl  ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË  ‚‚ÓÓÁÁ„„ÓÓ‡‡ÌÌËËflfl  ÓÓÒÒ‚‚ÓÓ··ÓÓ‰‰ËËÚÚ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡-- Ú ÚÂÂÎθ¸,,  „„ÎÎÛÛ¯¯ËËÚÚÂÂÎθ¸,,  „„ÌÌÂÂÁÁ‰‰ÓÓ  ‡‡ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎflflÚÚÓÓ‡‡  ËË  ÁÁÓÓÌÌÛÛ  ıı‡‡ÌÌÂÂÌÌËËflfl  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌ̇‡  ÓÓÚÚ Ó ÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚÍÍÓÓ‚‚  ÚÚ‡‡‚‚˚˚,,  ÎÎËËÒÒÚÚ¸¸Â‚‚  ËËÎÎËË  ËËÁÁÎÎË˯¯ÍÍÓÓ‚‚  ÒÒÏχ‡ÁÁÍÍËË . ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ ÒÓ ÒÍÓ¯ÂÌÌÓÈ Ú‡‚ÓÈ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËfl.5) ó‡ÒÚÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ Ë Ï¯ÓÍ Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ̇ ̇Î-˘Ë ËÁÌÓÒ‡ ËÎË ÛıÛ‰¯ÂÌËfl ÒÓÒÚÓflÌËfl.6) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÓÚÍ˚-ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë ÔË ÓÒÚ˚‚¯ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.7) èË ‰ÂÏÓÌÚ‡ÊÂ Ë ÏÓÌڇʠÌÓʇ ̇‰Â‚‡ÈÚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.8) Ç˚ÔÓÎÌËÚ ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍÛ ÌÓʇ ÔË „Ó Á‡ÚÓ˜Í. ÇÒ ‚˚ÔÓÎÌflÏ˚ ̇ÌÓÊ ÓÔ‡ˆËË (‰ÏÓÌÚ‡Ê, Á‡ÚӘ͇, ·‡Î‡ÌÒËӂ͇, ÏÓÌÚ‡Ê Ì‡ ÏÒÚÓË/ËÎË Á‡Ï̇) fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÎÓÊÌ˚ÏË Ë Ú·Û˛Ú ÒԈˇθÌ˚ı ̇‚˚ÍÓ‚,ÔÓÏËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘„Ó ËÌÒÚÛÏÌÚ‡. èÓ ÒÓÓ·-‡ÊÌËflÏ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ‚Ò„‰‡ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚ ÒԈˇ-ÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÌÚ.9)  è èÓÓ  ÒÒÓÓÓÓ··‡‡ÊÊÂÂÌÌËËflflÏÏ  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ Ï Ï‡‡¯¯ËËÌÌÓÓÈÈ,,  ÂÂÒÒÎÎËË    ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË  ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚  ËËÎÎËË  ÌÌÂÂËËÒÒÔÔ‡‡‚‚ÌÌ˚˚..  ÑÑÂÂÚÚ‡‡ÎÎËË  ÒÒÎΉ‰ÛÛÂÂÚÚ ‚ ‚ÒÒ„„‰‰‡‡  ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌflflÚÚ¸¸,,  ËËıı  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡  ÌÌ  ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ..  ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ  ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ Ó ÓËË„„ËËÌ̇‡Îθ¸ÌÌ˚˚  ÁÁ‡‡ÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË..  áᇇÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË  ‰‰ÛÛ„„ÓÓ„„ÓÓ  Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡  ÏÏÓÓ„„ÛÛÚÚ  ÔÔËË‚‚ÂÂÒÒÚÚËË Í Í  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌË˲˛  Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚  ËË  ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚˚ÏÏ  ‰‰ÎÎflfl  ÁÁ‰‰ÓÓÓÓ‚‚¸¸flfl  ÒÒËËÚÚÛÛ‡‡ˆˆËËflflÏÏ.. 
    1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÚÒfl Ô‰‚ËÌÛÚ¸, ÔÓ‰ÌflÚ¸, Ô‚ÁÚË ËÎË Ì‡ÍÎÓÌËÚ¸ χ¯ËÌÛ, ÒΉÛÚ:– ̇‰‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚;– ÔÓ‰ÌËχڸ χ¯ËÌÛ, Ûı‚‡ÚË‚  ‚ Ú‡ÍËı ÚӘ͇ı, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ‚˚ÒÍÓÎ-¸ÁÌÛ·, Û˜ËÚ˚‚‡fl  ‚Ò Ë ÓÒÓ·ÌÌÓÒÚË ÍÓÌÒÚÛ͈ËË;– Ô˂Θ¸ ÍÓ΢ÒÚ‚Ó Î˛‰È, ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘ ‚ÒÛ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ı‡‡ÍÚËÒ-ÚËÍ‡Ï Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÎË ÏÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ËÎË ÓÚÍÛ‰‡ ÒΉÛÚ  Á‡·‡Ú¸.2) ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË Á‡ÍÂÔËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÔË ÔÓÏÓ˘ËÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚÓÒÓ‚ ËÎË ˆÂÔÂÈ.
    E E))  èèÖÖêêÖÖÇÇééááKKÄÄ  àà  èèÖÖêêÖÖååÖÖôôÖÖççààÖÖ
    DD))ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ  àà  ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ 
    						
    							èèêêÄÄÇÇààããÄÄ    ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
    ààÌÌÙÙÓÓÏχ‡ˆˆË˲˛  ÓÓ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎΠ ËË  ‡‡ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎflflÚÚÓÓ  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÓÓÌÌ  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚ--  ÂÂÌÌ))  ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ  Ì̇‡ÈÈÚÚËË  ‚‚  ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËıı  ÛÛÍÍÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÒÒÚÚ‚‚‡‡ıı.. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ - ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÒ˚ÎÓÍ, ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl ‚ ÚÂÍÒÚÂ, Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌÍÓ‚ (‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ÒÚ‡-Ìˈ‡ı 2 - 3 - 4) ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆËÙ˚, Ô‰-¯ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Ì‡Á‚‡Ì˲ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡„‡Ù‡. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ  --  ÇÇ  ÏÏÓÓÏÏÂÂÌÌÚÚ  ÔÔÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚ÍÍËË  ÌÌÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚  ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚‡‡ Ï ÏÓÓ„„ÛÛÚÚ  ··˚˚ÚÚ¸¸  ÛÛÊÊ  ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ÎÎÂÂÌÌ˚˚  Ì̇‡  Ïχ‡¯¯ËËÌÌÂÂ.. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ  ––  êꇇÒÒÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚Í͇‡  ËË  ÁÁ‡‡‚‚ÂÂ¯¯ÂÂÌÌËË  ÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡Êʇ‡  ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚ ‚ ‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÚÚ¸¸ÒÒflfl  Ì̇‡  ÚÚ‚‚ÂÂ‰‰ÓÓÈÈ  ËË  ÓÓ‚‚ÌÌÓÓÈÈ  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚËË,,  ÒÒ  ‡‡ÒÒÒÒÚÚÓÓflflÌÌËËÂÂÏÏ,, ‰ ‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚÓÓ˜˜ÌÌ˚˚ÏÏ  ‰‰ÎÎflfl  ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËËflfl  Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚  ËË    ÛÛÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚ÍÍËË,,  ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ Ô ÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛflflÒÒ¸¸  ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚ‡‡ÏÏËË.. é é··‡‡··ÓÓÚÚÍ͇‡  ‚‚  ÓÓÚÚııÓÓ‰‰˚˚  ÛÛÔÔ‡‡ÍÍÓÓ‚‚ÍÍËË  ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌ̇‡  ÔÔÓÓËËÁÁ‚‚ÓÓ‰‰ËËÚÚ¸¸ÒÒflfl  ‚‚ Ò ÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ËËËË  ÒÒ  ‰‰ÂÂÈÈÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË  ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌ˚˚ÏÏËË  ÌÌÓÓÏχ‡ÏÏËË.. 
    ᇂÂ¯ËÚ¸ ÏÓÌÚ‡Ê Ï‡¯ËÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Û͇Á‡ÌËflÏË, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı, ÔËÎÓÊÂÌÌ˚ı Í Í‡Ê‰ÓÏÛÏÓÌÚËÛÂÏÓÏÛ ÛÁÎÛ. 
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ͇- ·Âθ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í Ó·˘ÂÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË „‡ÁÓÌÓ-ÍÓÒËÎÍË. 
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ  --  ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËË  ÒÒËËÏÏ‚‚ÓÓÎÎÓÓ‚‚,,  ÔÔËË‚‚‰‰ÂÂÌÌÌÌ˚˚ıı  Ì̇‡ Í ÍÓÓÏχ‡Ì̉‰‡‡ıı,,  ÓÓ··˙˙flflÒÒÌÌflflÂÂÚÚÒÒflfl  Ì̇‡  66  ËË  ÔÔÓÓÒÒÎΉ‰ÛÛ˛˛˘˘ËËıı  ÒÒÚÚ‡‡ÌÌËˈˆ‡‡ıı.. 
    ì ìÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚ÓÓ  ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËflfl  ‡‡ÍÍÒÒÂÂÎÎÂÂ‡‡ÚÚÓÓÓÓÏÏ ÄÍÒÂÎÂ‡ÚÓ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1). èÓÎÓÊÂÌËfl ˚˜‡„‡ Û͇- Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ.ÑÎfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÒÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï ÂÊËÏÓÏ ‡·ÓÚ˚, Ì ÌÛʉ‡˛˘ËÈÒfl ‚‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓÂ. 
    í íÓÓÏÏÓÓÁÁÌÌÓÓÈÈ  ˚˚˜˜‡‡„„  ÌÌÓÓÊʇ‡ íÓÏÓÁ ÌÓʇ ÛÔ‡‚ÎflÂÏ ˚˜‡„ÓÏ (1), ÍÓÚÓ˚È ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Âʇڸ ÔÓÚË‚ Û˜ÍË ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ „‡ÁÓÌÓ-ÍÓÒËÎÍË. Ñ‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÔË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡. 
    ê ê˚˚˜˜‡‡„„  ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl  ÔÔËË‚‚ÓÓ‰‰‡‡ Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒfl ‚ÔÂ‰, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (1) ÔËÊ‡Ú Í ÛÍÓflÚÍÂ. èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ Ó̇ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚ÔÂ‰. 
    ê ê„„ÛÛÎÎËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË  ‚‚˚˚ÒÒÓÓÚÚ˚˚  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËflfl Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ˚˜‡„‡ÏË (1).  ÇÒ ˜ÂÚ˚ ÍÓÎÂÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì˚ ̇ Ó‰ÌÛ Ë ÚÛÊ ‚˚ÒÓÚÛ. éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå.  
    è èêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ  --   ùÚ‡ χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÚËÊÍÛ Ú‡‚˚ ̇ „‡ÁÓ̇ı ‚ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËχı; ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ‡·ÓÚ˚ ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó,Í‡Í ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ò͇¯Ë‚‡ÌËÂ.Çõèéãçüíú éèÖêÄñàû èêà ÇõKãûóÖççéå ÑÇàÉÄíÖãÖ. 
    è èÓÓ‰‰„„ÓÓÚÚÓÓ‚‚Í͇‡  ÍÍ  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌË˲˛  ËË  ÒÒ··ÓÓ  ÚÚ‡‡‚‚˚˚  ‚‚  Ïϯ¯ÓÓÍÍ:: – èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ÔËÍÂÔËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ÊfiÒÚÍËÈ Ï¯ÓÍ (2) ËÎË ÔÓÎÓÚÌflÌ˚È Ï¯ÓÍ (3),Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌ͇ı. 
    è èÓÓ‰‰„„ÓÓÚÚÓÓ‚‚Í͇‡  ÍÍ  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌË˲˛  ËË  ÁÁ‡‡‰‰ÌÌflflflfl  ‡‡ÁÁ„„ÛÛÁÁÍ͇‡  ÚÚ‡‡‚‚˚˚:: – Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
    3.1b
    3.1a
    3 3..  ëëääÄÄòòààÇÇÄÄççààÖÖ  ííêêÄÄÇÇõõ
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    22..  ééèèààëëÄÄççààÖÖ  ééêêÉÉÄÄççééÇÇ  ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
    1.1
    11..  ááÄÄÇÇÖÖêêòòÖÖççààÖÖ  ååééççííÄÄÜÜÄÄ
    RUèèÓÓ‰‰„„ÓÓÚÚÓÓ‚‚Í͇‡  ÍÍ  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌË˲˛  ËË  ‡‡ÁÁÏÏÂÂÎθ¸˜˜ÂÂÌÌËË  ÚÚ‡‡‚‚˚˚ ( (ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËflfl  ““ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË””  ––  ÂÂÒÒÎÎËË  ÓÓÌ̇‡  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌ̇‡)):: – Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.– èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆÁ‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂÁ‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)ÓÚˆÂÔËÎÒfl. 
    è èÓÓ‰‰„„ÓÓÚÚÓÓ‚‚Í͇‡  ÍÍ  ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌË˲˛  ËË  ··ÓÓÍÍÓÓ‚‚‡‡flfl  ‡‡ÁÁ„„ÛÛÁÁÍ͇‡  ÚÚ‡‡‚‚˚˚ ( (ÂÂÒÒÎÎËË  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌ̇‡)):: – èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆÁ‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).– ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÙÎÂÍÚÓ ‡Á„ÛÁÍË (8), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.– èËÍ˚Ú¸ ·ÓÍÓ‚Û˛ ‰‚ÂˆÛ (4) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚‰ÂÙÎÂÍÚÓ (8) Ó͇Á‡ÎÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï.ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂÁ‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)ÓÚˆÂÔËÎÒfl. 
    á ᇇÔÔÛÛÒÒÍÍ  ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎÎflfl ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ·Ó¯˛ àÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‰‡Î ÔÓÚflÌÛÚ¸ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÂÁÍÓ ÔÓÚflÌÛÚ¸ÛÍÓflÚÍÓÈ ÚÓÒ‡ Á‡ÔÛÒ͇ (2). Ç ÏÓ‰ÂÎflı, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓÔË‚Ó‰ÓÏ, ÔÓÚflÌÛÚ¸ Á‡ ÚÓ-ÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚ÈÍβ˜ (3). 
    ë ëÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËË  ÚÚ‡‡‚‚˚˚ • •ÇÇ  ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â  ““ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌËËflfl””:: ‚Ò„‰‡ ËÁ·Â„‡ÈÚ Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ Á̇˜ËÚÂθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡‚˚. çËÍÓ„‰‡ Ì Ò͇¯Ë‚‡ÈÚ·ÓΠÚÂÚ¸ÂÈ ˜‡ÒÚË ÓÚ ‚˚ÒÓÚ˚ Ú‡‚˚ Á‡ Ó‰ËÌ ‡Á! éÚ„Û-ÎËÛÈÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÒÓÒÚÓflÌËÂÏ„‡ÁÓ̇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚. • •ÇÇ  ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â  ··ÓÓÍÍÓÓ‚‚ÓÓÈÈ  ‡‡ÁÁ„„ÛÛÁÁÍÍËË  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌ̇‡)):: ÂÍÓ- ÏẨÛÂÚÒfl ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÔÛÚ¸, ËÁ·Â„‡fl ‡Á„Ûʇڸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛Ú‡‚Û Ì‡ ¢ ÌÂÍÓ¯ÂÌÓÈ ÒÚÓÓÌ „‡ÁÓ̇. • •ÇÇ  ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â  ÒÒ··ÓÓÓÓ˜˜ÌÌÓÓ„„ÓÓ  Ïϯ¯Í͇‡  ÒÒ  ÒÒËË„„Ì̇‡Îθ¸ÌÌ˚˚ÏÏ  ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚ÓÓÏÏ Ò ÒÓÓ‰‰ÂÂÊÊËËÏÏÓÓ„„ÓÓ  Ïϯ¯Í͇‡  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÓÓ))::   ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ò ‰‚ËÊÛ˘ËÏÒfl ÌÓÊÓÏ Ò˄̇θÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÒÚ‡ÂÚÒflÔËÔÓ‰ÌflÚ˚Ï ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ϯÓÍ ·Û‰ÂÚ ‚ ÒÓÒÚÓflÌËËÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ Ú‡‚Û; Â„Ó ÓÔÛÒ͇ÌË ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓϯÓÍ Ì‡ÔÓÎÌÂÌ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â„Ó ÓÔÓÓÊÌËÚ¸. 
    ë ëÓÓ‚‚ÂÂÚÚ˚˚  ÔÔÓÓ  ÛÛııÓÓ‰‰ÛÛ  ÁÁ‡‡  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÏÏ 
    K‡Ê‰˚È ÚËÔ Ú‡‚˚ ËÏÂÂÚ ‡Á΢Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë, ÒΉÓ- ‚‡ÚÂθÌÓ, ÏÓÊÂÚ Ú·ӂ‡Ú¸ ‡Á΢Ì˚ ÒÔÓÒÓ·˚ ÛıÓ‰‡ Á‡„‡ÁÓÌÓÏ; ‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl‚ ÛÔ‡Íӂ͇ı ÒÂÏflÌ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl,ÔË‚Ó‰ËÏ˚ ‚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÓÒÚ‡ Ú‡‚˚ ‚ ͇ʉÓÈÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÁÓÌÂ. 
    çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ú‡‚˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒÚ·Îfl Ë Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ·ÓΠÎËÒڸ‚. ÖÒÎË ÓÚÂÁ‡Ú¸ ÎËÒÚ¸flÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ˝ÚÓ Ì‡ÌÂÒÂÚ ‚‰ „‡ÁÓÌÛ, Ë ÌÓ‚˚ ÎËÒÚ¸fl ·Û‰ÛÚ‡ÒÚË ‚ ·ÓΠÚÛ‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. 
    Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÏÓÊÂÚ ÒΉӂ‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ: – ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ‡Á˚‚‡Ï Ë ÔÓÂ-ÊË‚‡Ì˲ Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍÓ‚‡, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ˝ÙÙÂÍÚ “ÔflÚ̇ÏË”;– ÎÂÚÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÏ ‚ÓËÁ·ÂʇÌË ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ˜‚˚;– Ì Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚·ÊÌÛ˛ Ú‡‚Û; ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓÌËÁËÚ¸ ˝ÙÙÂÍÚË-‚ÌÓÒÚ¸ ÌÓʇ ËÁ-Á‡ Ú‡‚˚, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ Ì‡ÎËÔ‡Ú¸ ̇ Ì„Ó,ÔË‚Ó‰fl Í ‡Á˚‚‡Ï Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl;– ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÒÓ·Ó ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚ÂÒÚËÔÂ‚Ó Ò͇¯Ë‚‡ÌË ̇ χÍÒËχθÌÓ ÔÓÁ‚ÓÎÂÌÌÓÈ ‚˚ÒÓÚÂχ¯ËÌ˚, ‚˚ÔÓÎÌflfl Á‡ÚÂÏ ‚ÚÓÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ÒÔÛÒÚfl ‰‚‡ËÎË ÚË ‰Ìfl.
    3.3
    3.2
    3.1d
    3.1c
    72 
    						
    							73
    Ç̯ÌËÈ ‚ˉ „‡ÁÓ̇ ÛÎÛ˜¯ËÚÒfl, ÂÒÎË Ò͇¯Ë‚‡ÌË ·Û‰ÂÚ ÓÒÛ- ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ̇ Ó‰ÌÓÈ Ë ÚÓÈ Ê ‚˚ÒÓÚÂ, ÔÓÔÂÂÏÂÌÌÓ ‚ ‰‚Ûı̇Ô‡‚ÎÂÌËflı. 
    é éÍÍÓÓÌ̘˜‡‡ÌÌËË  ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÚÓÏÓÁÌÓÈ (1) ˚˜‡„ Ë ÓÚÒÓÂ- ‰ËÌËÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ÓÚ Ò‚Â˜Ë (2).Ç ÏÓ‰ÂÎflı, Ò̇·ÊÂÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÔÛÒÍÓÏ, ‚˚ÌÛÚ¸ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚È Íβ˜ (3). èéÑéÜÑÄíú éëíÄçéÇKà çéÜÄ ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏβ·Ó„Ó ÚËÔ‡ ÓÔÂ‡ˆËÈ. 
    Ç ÇÄÄÜÜççéé  --  ÑÑÎÎflfl  ÚÚÓÓ„„ÓÓ,,  ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚  Ì̇‡‰‰ÓÓÎ΄„ÓÓ  ÓÓ··ÂÂÒÒÔÔ˜˜ËËÚÚ¸¸  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÛÛ˛˛  ‡‡··ÓÓÚÚÛÛ  ËË  ÒÒÓÓıı‡‡ÌÌËËÚÚ¸¸  ÔÔÂÂ‚‚ÓÓÌ̇‡˜˜‡‡Îθ¸ÌÌ˚˚  ‡‡··ÓÓ˜˜ËË  ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËË Ï Ï‡‡¯¯ËËÌÌ˚˚,,  ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓ  „„ÛÛÎÎflflÌÌÓÓ  ËË  ÚÚ˘˘‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ  ÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ËËÚÚ¸¸ Ú ÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËËÂÂ.. ïï ‡‡ÌÌËËÚÚ  „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ  ‚‚  ÒÒÛÛııÓÓÏÏ  ÏÏÂÂÒÒÚÚÂÂ.. 
    1) èÂ‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË „ÛÎËÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ̇‰Â‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.2) í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓÒΠ͇ʉӄÓËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl; Û‰‡ÎflÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË Ú‡‚˚ Ë „flÁ¸,ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ‚ÌÛÚË ¯‡ÒÒË, Ú‡Í Í‡Í, Á‡ÒÓıÌÛ‚, ÓÌË ÏÓ„ÛÚÁ‡ÚÛ‰ÌËÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÔÛÒÍ.3) ÑÎfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÔÓÏ˚‚ÍË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ÔÓθÁyÈÚÂÒ‚ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÍpeÔÎÂÌËÂÏ ‰Îfl ¯Î‡Ì„‡ (ÂÒÎË ÓÌÓÔpe‰ycÏÓÚpeÌÓ). Bo ‚peÏfl ÔÓÏ˚‚ÍË pacÔÓÎÓÊËÚ‚ χ¯ËÌÛ̇ Ó‚ÌÓÈ Ë Ú‚Âp‰oÈ ÔÓ‚ÂpxÌocÚË, ‚˚·aÚ‚ caÏy˛ ÌËÁÍÛ˛‚˚cÓÚy cÍa¯Ë‚aeÏÓÈ Úp‡‚˚ Ë Ìaxo‰ËÚ¸cfl ‚ce„‰‡ ÓÚpyÍoflÚÍË „aÁÓÌÓÍÓcËÎÍË.4) ëÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ ÒÎÓÈ Í‡ÒÍË Ì‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ˜‡ÒÚË ¯‡ÒÒË ÏÓÊÂÚÒÓÈÚË ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ÒÍÓ¯ÂÌÌÓÈ Ú‡‚˚; ‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â̇‰Ó Ò‚Ó‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÌÂÒÚË ÒÎÓÈ ÔÓÚË‚ÓÍÓÓÁËÓÌÌÓÈÍ‡ÒÍË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ʇ‚˜ËÌ˚, ÍÓÚÓ‡flÔ˂‰ÂÚ Í ÍÓÓÁËË ÏÂڇη.5) èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ˜‡ÒÚË, ̇ÍÎÓÌËڸχ¯ËÌÛ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ì‡ ÒÚÓÓÌÛ, Û͇Á‡ÌÌÛ˛ ‚ ·Ó¯˛ÂàÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚˚ÔÓÎÌflfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÂËÌÒÚÛ͈ËË.  Ç Ç  ÏÏÓÓ‰‰ÂÂÎÎflflıı,,  ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏχ‡ÚÚËË‚‚‡‡˛˛˘˘ËËıı  ··ÓÓÍÍÓÓ‚‚ÛÛ˛˛  ‡‡ÁÁ„„ÛÛÁÁÍÍÛÛ,,  ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓ  ÛÛ‰‰‡‡ÎÎËËÚÚ¸¸  ‰‰ÂÂÙÙÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ  ‡‡ÁÁ„„ÛÛÁÁÍÍËË  ((ÂÂÒÒÎÎËË Û ÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ÎÎÂÂÌÌ  --   ☛  3 3..11..dd)).. 6) àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ·ÂÌÁË̇ ̇ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ˜‡ÒÚË ‰‚Ë- „‡ÚÂÎfl ËÎË Ï‡¯ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ Ëı, ËÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Û‰‡ÎflÈÚ ‚Ò ÒΉ˚ ÔÓÎË‚¯Â„ÓÒfl·ÂÌÁË̇. ɇ‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ Û˘Â·,̇ÌÂÒÂÌÌ˚È Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚Ï ˜‡ÒÚflÏ ·ÂÌÁËÌÓÏ. 
    Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ͇ʉÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË Ì‡ ÌÓÊ ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ, ‡ÒÔÓ·„‡˛˘ËÏÒ‡Ï˚Ï ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ.ç‡ ˝ÚÓÈ Ï‡¯ËÌ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÔËÏÂÌÂÌË ÌÓÊÂÈ, Ëϲ˘ËıÍÓ‰:81004458/0  (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË 484)81004381/1  (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË 534) 
    çÓÊË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ χÍËÓ‚‡Ì˚  . ì˜ËÚ˚‚‡fl ‡Á‚ËÚË „‡ÏÏ˚ ÔÓ‰Û͈ËË, ÌÓÊË, ̇Á‚‡ÌÌ˚ ‚˚¯Â, ÏÓ„ÛÚ ÒÚ˜ÂÌËÂÏ ‚ÂÏÂÌË ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‰Û„ËÏË, Ò ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚ÏËı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ‚Á‡ËÏÓÁ‡ÏÂÌflÂÏÓÒÚË Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚‡·ÓÚÂ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡ÌÓ‚Ó ÌÓÊ (2) Ò ÍÓ‰ÓÏ Ë Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ, Ó·‡-˘ÂÌÌ˚ÏË ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÔÓ˜‚˚, ÒΉfl Á‡ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸˛,Û͇Á‡ÌÌÓÈ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.  á‡ÚflÌÛÚ¸ ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È ‚ËÌÚ (1) ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‰Ë̇ÏÓÏÂÚË-˜ÂÒÍÓ„Ó Íβ˜‡, ÓÚ͇ÎË·Ó‚‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ 35-40 çÏ. 
    KÓÂÍÚÌÓ„Ó Ì‡ÚflÊÂÌËfl ÂÏÌfl ‚ ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„ÓÈ ÏÓÊÌÓ ‰Ó·ËÚ¸Òfl, „ÛÎËÛfl „‡ÈÍÛ (1) ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó ‰ÓÒÚËÊÂÌËflÛ͇Á‡ÌÌÓ„Ó ‡ÁÏÂ‡ (6 ÏÏ). 
    ÑÎfl Á‡fl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó Í Á‡fl‰ÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û (1) Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ4.3
    4.2
    4.1
    44..  ííÖÖääììôôÖÖÖÖ  ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ
    3.4
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡.  ç ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í Á‡ÊËÏ‡Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ç‚ÓÁÏÓÊÌÓÁ‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓÂÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.ÖÒÎË ‚˚ Ô·ÌËÛÂÚ Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ‰Ó΄Ó‚ÂÏfl, ÌÛÊÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÚ ÔÓ‚Ó‰ÍË ‰‚Ë-„‡ÚÂÎfl, ÔÓ‚Âflfl, ˜ÚÓ ÛÓ‚Â̸ Â„Ó Á‡fl‰ÍË ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ‚˚ÒÓÍËÈ. 
    éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‰ÓÎÊ̇ fl‚ÎflÚ¸Òfl ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ë ÔÂ‚ÓÓ˜Â‰Ì˚Ï ‡ÒÔÂÍÚÓÏ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ, ‚ÔÓθÁÛ ˜ÂÎӂ˜ÂÒÍÓ„Ó Ó·˘ÂÒÚ‚‡ Ë ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ‚ÍÓÚÓÓÈ ÊË‚ÂÏ.– àÁ·Â„‡Ú¸ ÒÎÛÊËÚ¸ Ô˘ËÌÓÈ ·ÂÒÔÓÍÓÈÒÚ‚‡ ‰ÎflÓÍÛʇ˛˘Ëı.– ëÚÓ„Ó Òӷβ‰‡Ú¸ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ë ̇ ÏÂÒÚÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂÔ‡‚Ë· ÔÓ ‚˚‚ÓÁÛ ÓÚıÓ‰Ó‚ ÂÁÍË.– ëÚÓ„Ó Òӷβ‰‡Ú¸ ÏÂÒÚÌ˚ ÌÓÏ˚ ÔÓ ÔÂÂ‡·ÓÚÍ ‚ ÓÚıÓ‰˚ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË, χÒÂÎ, ·ÂÌÁË̇, ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚, ÙËθÚÓ‚,ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ËÎË Î˛·˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÒÓÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ‚ÎËflÌËÂÏ Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û; ˝ÚË ÓÚıÓ‰˚Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚ ‚ ÏÛÒÓÌ˚ fl˘ËÍË, ‡ ‰ÓÎÊÌ˚·˚Ú¸ ÓÚ‰ÂÎÂÌ˚ Ë ÔÂ‰‡Ì˚ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ˆÂÌÚ˚ Ò·Ó‡ÓÚıÓ‰Ó‚, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘Ë ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚.– èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ χ¯ËÌ˚ Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚÂÂÂ, ‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ˆÂÌÚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÏÂÒÚÌ˚Ï Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ. 
    Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ:: ÑÎfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í‡Ú„Ó˘ÂÒÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ β·˚ ‰Û„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËflÔÓÏËÏÓ ÚÂı, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ ÔÂ˜Â̸, Û͇Á‡ÌÌ˚È ÌËÊÂ,‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÒÔˆˇθÌÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË Ë ÚËÔ‡ ‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚. 
    ç 燇··ÓÓ  ““ååÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË””  ((ÂÂÒÒÎÎËË  ÓÓÌÌ  ÌÌ  ‚‚ııÓÓ‰‰ËËÚÚ  ‚‚  ÍÍÓÓÏÏÔÔÎÎÂÂÍÍ-- Ú Ú‡‡ˆˆË˲˛)) íÓÌÍÓ ËÁÏÂθ˜‡ÂÚ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ Ú‡‚Û Ë ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Â ̇ „‡ÁÓÌ ‚ÏÂÒÚÓ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÓ·Ë‡Ú¸  ‚ ϯÓÍ. 
    èË Î˛·˚ı ÒÓÏÌÂÌËflı ËÎË ÔÓ·ÎÂχı Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ÔÛÌÍÚ ÚÂıÒÂ‚ËÒ‡ ËÎË Í ‚‡¯ÂÏÛÔÓ‰‡‚ˆÛ.
    6.1
    6 6..  ÑÑééèèééããççààííÖÖããúúççõõÖÖ  èèêêààëëèèééëëééÅÅããÖÖççààüü
    55..  ééïïêêÄÄççÄÄ  ééKKêêììÜÜÄÄûûôôÖÖââ  ëëêêÖÖÑÑõõ 
    						
    							74
    PRAVILA ZA SIGURNOST KOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati upute. Upoznati se sa odgovarajućom
    uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje. Naučiti
    hitro zaustaviti motor.
    2) Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači
    za rezanje i sakupljanje trave. Bilo koja druga uporaba može po-
    stati opasna i prouzročiti oštećenje stroja. Neprimjerena uporaba
    obuhvaća (na primjer, ali ne i samo):
    – prevoženje na stroju osoba, djece ili životinja;
    – prevoženje samog sebe na stroju;
    – korištenje stroja za vuču ili guranje tereta;
    – korištenje stroja za sakupljanje lišća ili trunaka;
    – korištenje stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacije
    koja nije travnata;
    – korištenje stroja od strane više osoba istovremeno;
    – pokretanje noža na netravnatim mjestima.
    3) Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje
    nemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu. Po mjesnim zako-
    nima može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.
    4) Nikada ne koristiti kosilicu:
    – ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili živo-
    tinje;
    – ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se
    smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju.
    5) Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice od-
    govoran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu oštetiti
    druge osobe ili njihovo vlasništvo.
    1) Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odjenu-
    ti hlače sa dugim nogavicama. Kosilica se nikada ne uključuje
    bosih nogu ili sa otvorenim sandalama.
    2) Pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki pred-
    met koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za košenje
    i motor (kamenje, granje, željezna žica, kosti i slicno).
    3) OPREZ: OPASNOST! Benzin je veoma zapaljiva tvar.
    – čuvati gorivo u odgovarajućim posudama;
    –lijevati gorivo pomoću lijevka, činiti to na otvorenom
    prostoru, ne pušiti tijekom tog postupka, kao i svakom pri-
    likom kada se rukuje gorivom;
    – lijevati gorivo prije paljenja motora; ne dodavati benzin ili skida-
    ti čep sa spremnika goriva dok motor radi ili je još zagrijan;
    – ako spremnik pušta benzin, ne paliti motor, već udaljiti kosilicu
    sa površine na kojoj se gorivo izlilo, i to stoga kako bi se sprije-
    čila mogućnosti izbijanja požara, sve dok gorivo ne ispari i dok
    se ne rasprše benzinska isparavnja;
    – uvijek začepiti i dobro pritegnuti čepove spremnika goriva i po-
    sude sa gorivom;
    4) Zamijeniti oštećene prigušivače.
    5) Prije uporabe izvršiti opću provjeru, a sa posebnom pažn-
    jom provjeriti izgled oštrica i osvjedočiti se jesu li vijci i sklop
    za rezanje istrošeni ili oštećeni. Promjeniti odjednom oštećene
    ili istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujednačenost.
    6) Prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove (koš ili
    štitnik za kamenje).
    1) Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti
    opasni dimovi ugljičnog monoksida.
    2) Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu
    rasvjetu.
    3) Ako je moguće, izbjegavati rad na mokroj travi.
    4) Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.
    5) Nikada ne trčati, već hodati, izbjegavajući da vas kosilica ne po-
    vlači.
    6) Kositi poprečno u odnosu na pad zemljišta, nikada gore-dolje.
    7) Najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na zem-
    ljištima u nagibu.
    8) Ne kositi na zemljištima čiji je nagib veći od 20 stupnjeva.
    9) Obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosilice
    prema sebi.
    10) Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima: kada kosilica treba biti
    nagnuta prilikom prijevoza, prilikom prijelaza preko površina bez
    trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju tre-
    C) TIJEKOM UPORABE
    B) POČETNE RADNJE
    A) OSPOSOBLJAVANJE
    HRba pokositi i sa te površine.
    11) Nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene, ili ako ne-
    ma koša za sakupljanje trave ili štitnika protiv kamenja.
    12) Ne mijenjati podešenost motora i ne dopustiti da motor dosti-
    gne pretjerani broj okretaja.
    13) Na verzijama sa vučnim pogonom, prije uključivanja motora
    treba isključiti spojnicu prijenosa kotača.
    14) Slijedom uputa, pažljivo uključiti motor, obraćajući pozornost
    na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od oštrice.
    15) Prilikom uključivanja, kosilica se ne naginje. Uključivanje se o-
    bavlja na ravnoj površini na kojoj nema zapreka ili visoke trave.
    16) Ne približavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se
    vrte. Uvijek se treba držati podalje od otvora za pražnjenje.
    17) Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu.
    18) Zaustaviti motor i izvući vod od svijećice:
    – prije svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa oštricom
    i prije čišćenja sprovodnika za pražnjenje;
    – prije provjere, čišćenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici;
    – nakon što je udareno strano tijelo. Provjeriti nastanak eventual-
    nih oštećenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije
    ponovne uporabe stroja;
    – ako kosilica počne nepravilno vibrirati (odmah potražite uzrok
    vibracija i pobrinite se za vršenje potrebnih provjera u specijali-
    ziranom servisnom centru).
    19) Zaustaviti motor:
    – svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora. Na mode-
    lima sa električnim paljenjem, izvući ključ.
    – prije punjenja goriva;
    – svakom prilikom kada se skida ili nanovo namješta koš za sa-
    kupljanje trave;
    – prije podešavanja željene visine pokošene trave.
    20) Smanjiti ubrzanje prije gašenja motora. Zatvoriti napajanje go-
    rivom po završetku košnje, slijedom uputa sadržanih u knjižici od
    motora.
    21) Tijekom rada, održavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kruž-
    ne oštrice, a ta udaljenost je određena dužinom držala.
    1) Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute, kako bi bili sigur-
    ni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja. Redovno
    održavanje je osnovni uvjet sigurnosti i stalnosti razine rezultata.
    2) Kosilica u čijem se spremniku nalazi benzin, ne smije biti ostavl-
    jena u prostoriji u kojoj bi benzinske pare mogle dostići plamen, i-
    skru ili snažni izvor topline.
    3) Pričekati da se motor ohladi, prije spremanja kosilice u bilo koju
    prostoriju.
    4) Kako bi se ograničila opasnost od požara, potrebno je pazi-
    ti da motor, prigušivač izlaza, sjedište akumulatora i mjesto
    skladištenja budu uvijek očišćeni od ostataka trave, lišća i vi-
    ška masnoće. Posude sa pokošenom travom se ne ostavljaju u-
    nutar zatvorene prostorije.
    5) Provjeravati često štitnik za kamenje i koš za sakupljanje trave,
    kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelova stroja. 
    6) Ako treba isprazniti spremnik goriva, obaviti taj postupak na ot-
    vorenom prostoru i kada je motor hladan.
    7) Navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog namje-
    štanja oštrice.
    8) Nakon brušenja, voditi računa o ujednačenosti oštrice. Svi
    postupci vezani za oštricu (rastavljanje, oštrenje, ujednačavanje,
    sastavljanje i/ili zamjena) su zahtjevni poslovi za koje je, osim upo-
    rabe posebnog alata, potrebna i specifična stručnost; stoga ih, iz
    sigurnosnih razloga, mora uvijek obavljati specijalizirani servisni
    centar.
    9) Stroj nemojte nikada koristiti ako su pojedini dijelovi
    istrošeni ili oštećeni, iz sigurnosnih razloga. Dijelovi se mora-
    ju zamijeniti, a nikada popravljati. Koristite originalne rezerv-
    ne dijelove. Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoće
    mogu oštetiti stroj ili naškoditi vašoj sigurnosti.
    1) Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili naginja-
    ti potrebno je:
    – nositi čvrste radne rukavice;
    – uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, ima-
    jući u vidu njegovu težinu i raspodjelu iste;
    – upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja i
    karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa ko-
    jeg će stroj biti postavljen ili preuzet.
    2) Za vrijeme prijevoza, stroj pričvrstite na odgovarajući način
    pomoću užadi ili lanaca.
    E) TRANSPORT I RUKOVANJE
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							75
    UPUTE ZA UPORABU
    Za motor i akumulator (ako je predviđen), pročitajte odgo-
    varajuće priručnike.
    NAPOMENA -Pojedinosti navedene u tekstu pronaći ćete na
    odgovarajućim slikama (na str. 2 - 3 - 4) pomoću broja koji
    prethodi svakom odlomku.
    NAPOMJENA: Stroj može biti isporučen sa nekim već mon-
    tiranim djelovima/komponentama.
    POZOR – Raspakiravanje, kao i dovršavanje montaže
    treba izvršiti na ravnoj i čvrstoj površini, s dovoljno
    prostora za pomicanje stroja i ambalaže te služeći se
    uvijek primjerenim alatima.
    Ambalažu treba zbrinuti sukladno lokalnim propisima na
    snazi.
    Dovršite montažu stroja prema stranicama s uputama koje
    prate svaki pojedini dio za montiranje.
    Spojiti vod akumulatora sa konektorom glavnog sklopa
    svih vodova kosilice.
    NAPOMENA - Značenje simbola na upravljačkim naprava-
    ma objašnjava se od 6. stranice dalje.
    Ručica gasa
    Upravljanje gasom vrši se pomoću ručice (1). Položaji ručice
    označeni su na odgovarajućoj pločici.
    Na nekim modelima je predviđen motor koji ima stalnu brzinu,
    stoga nema potrebe za ubrzivačem.
    Ručica za kočenje noža
    Upravljanje kočnicom noža vrši se pomoću ručice (1) koju tre-
    ba držati pritisnutu prema dršci u trenutku pokretanja te tije-
    kom rada kosilice. 
    Otpuštanjem ručice, motor se zaustavlja.
    Ručica za uključivanje vučnog pogona
    Kod modela sa vučnim pogonom kosilica se pokreće unaprijed
    pomoću ručke (1) koju treba gurnuti prema držalu. Kosilica se
    zaustavlja kada se otpusti ručka.
    Podešavanje visine kosidbe
    Podešavanje visine košenja postiže se pomoću predviđenih
    ručica (1). 
    Sva četiri kotača moraju biti podešena na istoj visini. 
    OVAJ POSTUPAK TREBA OBAVITI KAD NOŽ MIRUJE. 
    NAPOMENA- Ovaj stroj omogućuje košenje travnjaka na raz-
    ličite načine; prije početka rada uputno je pripremiti stroj ovis-
    no o tome kako namjeravate obaviti kosidbu.
    OVAJ POSTUPAK TREBA OBAVITI KADA JE MOTOR UGA-
    ŠEN.
    Pripremanje za kosidbu i sakupljanje trave
    u košaru:
    – Podignite stražnji branik (1) i ispravno zakačite krutu (2) ili
    platnenu košaru (3) kako se vidi na odgovarajućim slikama.
    Pripremanje za kosidbu i izbacivanje trave straga:
    – Kod modela s mogućnošću bočnog izbacivanja: uvjerite se
    da su bočna vratašca (4) spuštena.
    3.1b
    3.1a
    3. REZANJE TRAVE
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS NAREDBI
    1.1
    1. DOVRŠITI SKLAPANJE
    HRPripremanje za kosidbu i usitnjavanje trave
    (funkcija “mulching” – ako je predviđena):
    – Kod modela s mogućnošću bočnog izbacivanja: uvjerite se
    da su bočna vratašca (4) spuštena.
    – Podignite stražnji branik (1) i uvucite skretni čep (5) u izlazni
    otvor držeći ga malo nagnutog u desno; zatim pričvrstite
    čep uvlačenjem dvaju klinova (6) u predviđene otvore, sve
    dok ne škljocne zub spojke (7).
    Za skidanje skretnog čepa (5), podignite branik (1) i pritisnite u
    sredini kako bi se otkačio zub (7).
    Pripremanje za kosidbu i bočno izbacivanje trave
    (ako je predviđeno):
    – Podignite stražnji branik (1) i uvucite skretni čep (5) u izlazni
    otvor držeći ga malo nagnutog u desno; zatim pričvrstite
    čep uvlačenjem dvaju klinova (6) u predviđene otvore, sve
    dok ne škljocne zub spojke (7).
    – Uvucite deflektor izbacivanja (8) kako se vidi na slici.
    – Zatvorite bočna vratašca (4) tako da se deflektor (8) blokira.
    Za skidanje skretnog čepa (5), podignite branik (1) i pritisnite u
    sredini kako bi se otkačio zub (7).
    Pokretanje motora
    Pri pokretanju, slijedite upute iz knjižice motora, pritisnite
    ručicu kočnice noža (1) prema dršci, a zatim odlučno povucite
    uže za pokretanje (2). 
    Kod modela s električnim paljenjem, povući ručicu kočnice
    noža (1) prema dršci i okrenuti kontaktni ključ (3).
    Košenje trave
    ¤ U slučaju “mulchinga”:uvijek izbjegavajte rezanje velikih
    količina trave. Nemojte nikad odrezati više od jedne trećine
    ukupne visine trave u samo jednom prolazu! Brzinu kretanja
    prilagodite uvjetima travnjaka i količini pokošene trave.
    ¤ U slučaju bočnog izbacivanja (ako je predviđeno):savje-
    tujemo da pri kretanju izbjegavate izbacivanje pokošene tra-
    ve na dio travnjaka kojeg još treba pokositi.
    ¤ U slučaju košare za skupljanje sa signalizatorom
    sadržaja (ako postoji):za vrijeme rada, dok je nož u
    pokretu, signalizator ostaje podignut sve dok košara može
    primati pokošenu travu; kad se spusti, znači da se košara
    napunila i da je treba isprazniti.
    SAVJETI ZA ODRŽAVANJE TRAVNJAKA
    Svaka vrsta trave ima različita obilježja te stoga može
    zahtijevati različite načine održavanja travnjaka; uvijek
    pročitajte upute na ambalaži sjemenja, koje se odnose na
    visinu kosidbe u odnosu na uvjete rasta u području na kojem
    radite.
    Morate imati u vidu da se većina trave sastoji od jedne
    stabljike i jednog ili više listova. Ako potpuno pokosite lišće,
    travnjak će se oštetiti i ponovni rast će biti otežan.
    Općenito, mogu vrijediti slijedeći naputci:
    – preniska kosidba uzrokuje čupanje i prorjeđivanje travnatog
    pokrivača, s izgledom “na mrlje”;
    – ljeti kosidba mora uvijek biti viša, da bi se izbjeglo isušivanje
    terena;
    – nemojte kositi travu kad je mokra: to može smanjiti
    učinkovitost noževa zbog trave koja će se zalijepiti po njima
    i uzrokovati čupanje travnatog pokrivača;
    – u slučaju naročito visoke trave, dobro je prvo pokositi na
    maksimalnoj visini koju stroj dopušta, a zatim nakon dva ili
    tri dana pokositi drugi put.
    Travnjak će imati ljepši izgled, ako košenje vršite uvijek na istoj
    visini i naizmjenično u dva smjera.
    Završetak rada
    Po završetku rada, otpustite ručicu (1) kočnice i odspojiti po-
    klopac svjećice (2).
    Kod modela koji ga imaju, izvaditi kontaktni ključ (3). 
    PRIČEKAJTE DA SE NOŽ ZAUSTAVI prije vršenja bilo kakvog
    zahvata.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1d
    3.1c 
    						
    							76
    BITNO – Redovno i pozorno održavanje je neophodno
    /bitno kako bi se tjekom vremena održali nivo sigurnosti i
    ispravno funkcioniranje stroja.
    Pohranite kosilicu na suho mjesto.
    1) Navući/staviti debele rukavice za rad prije svake intervenci-
    je čišćenja, ordžavanja ili podješavanja stroja.
    2) Oprati s pozornošću stroj vodom poslje svakog
    košenja/svake košnje; otkolniti ostatke/naslage trave ili
    blata akumulirane u unutrašnjosti kućišta, kako bi se izbje-
    gla mogucnost da, osušeni, otježaju paljenje stroja pri slje-
    dećoj uporabi.
    3) Za pranje unutrašnjosti kosilice za travu koristite odgovara-
    jući priključak za crijevo za vodu (ako postoji). Za vrijeme
    pranja smjestite stroj na ravnu i čvrstu površinu, odaberite
    najnižu visinu košnje i stanite uvijek iza drške kosilice za
    travu.
    4) Tjekom vremena mogucno je da se farba sa unutrašnje stra-
    ne kućišta odljepi, usljed abrazivnog djelovanja pokošene
    trave/usljed stalnog grebanja pokošene trave; u ovom
    slučaju hitno reagirati premazivanjem djela farbom protiv
    hrdje, kako bi se spriječilo stvaranje hrdje koja bi dovjela do
    koroziranja/nagrizanja metala.
    5) Ukoliko je potrebno pristupiti donjem djelu stroja, nagnite
    ga isključivo na stranu naznačenu u priručniku motora,
    slijedeći navedene upute. Kod modela koji predviđaju
    bočno izbacivanje, treba skinuti deflektor izbacivanja
    (ako je postavljen - ☛3.1.d).
    6) Pazite da ne prolijete benzin na plastične dijelove motora ili
    stroja radi izbjegavanja oštećenja; u protivnom, odmah
    očistite sve moguće tragove prolivenog benzina. Jamstvo
    ne pokriva štetu na plastičnim dijelovima uzrokovanu
    benzinom.
    Sve zahvate na nožu poželjno je izvršiti u specijalizira-
    nom servisu, koji raspolaže najpogodnijom opremom.
    Za ovaj stroj se predviđa korištenje noževa sa šifrom:
    81004458/0  (za model 484)
    81004381/1  (za model 534)
    Noževi moraju uvijek biti označeni  . Obzirom na razvoj
    proizvoda, gore navedeni noževi vremenom mogu biti
    zamijenjeni drugima, s istim svojstvima zamjenjivosti i radne
    sigurnosti. 
    Ponovno sastavite nož (2) tako da šifra i oznaka budu
    okrenute prema tlu, slijedom koji je prikazan na slici.  
    Zategnite središnji vijak (1) pomoću moment ključa sa silom
    od 35-40 Nm.
    Kod modela s vučnim pogonom, pravilno zatezanje
    remena vrši se pomoću matice (1), sve dok se ne postigne
    označena mjera (6 mm).
    Prazan akumulator se puni uključivanjem na punjač
    akumulatora (1), po uputama koje su sadržane u knjižici za
    održavanje akumulatora. 
    Punjač akumulatora ne smije se priključiti izravno na stezaljku
    motora. Punjač akumulatora ne smije se koristiti kao izvor ener-
    gije za pokretanje motora, jer bi se tako mogao oštetiti.
    Ako se planira da kosilica neće biti upotrebljavana duže raz-
    doblje, isključiti akumulator iz sklopa vodova motora, čime se
    u svakom slučaju osigurava dovoljna razina punjenja.
    Zaštita okoliša mora predstavljati bitan i prvenstveni vid
    uporabe stroja, u korist civilnog suživota kao i okoliša u kojem
    živimo.
    – Ne ometajte susjede.
    – Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o zbrinjavanju
    otpadnog materijala od rezanja.
    – Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o zbrinjavanju
    5. ZAŠTITA OKOLIŠA
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REDOVNO ODRŽAVANJEambalaže, ulja, benzina, akumulatora, filtera, istrošenih
    dijelova i svih drugih elemenata štetnih za okoliš; te otpatke
    se ne smije bacati u smeće, nego ih treba razdvojiti i predati
    odgovarajućim centrima za sakupljanje, koji će se pobrinuti
    za recikliranje materijala.
    – U trenutku rashodovanja, nemojte ostavljati stroj u okolišu,
    nego se obratite centru za sakupljanje, sukladno lokalnim
    propisima na snazi.
    POZOR:radi vaše sigurnosti, strogo se zabranjuje montiranje
    bilo kakvog drugog dodatka osim onih uvrštenih u sljedeći
    popis, a koji su projektirani izričito za vaš model i tip stroja.
    Komplet za “Mulching” (ako nije dostavljen u opre-
    mi)
    Usitnjava pokošenu travu i ostavlja ju na travnjaku, kao
    alternativa skupljanju u košaru.
    U slučaju bilo koje nedoumice ili poteškoće, možete se bez
    dvoumljenja obratiti najbližoj Servisnoj službi ili vašem prepro-
    davaču.
    6.1
    6. DODATNA OPREMA 
    						
    							77
    VARNOSTNI PREDPISI KI JIH JE TREBA NATANČNO UPOŠTEVATI
    1) Natančno preberite navodila. Seznanite se s kontrolnimi
    ročicami in s pravilno uporabo kosilnice. Naučite se hitro usta-
    viti motor.
    2) Uporabljajte kosilnico samo za namen, kateremu služi,
    t.j. za košnjo in pobiranje trave. Uporaba kosilnice v druge
    namene je lahko nevarna in lahko povzroči poškodbe stroja.
    Med nepravilno uporabo spadajo (kot primer, a ne samo to):
    – prevažanje oseb, otrok ali živali na stroju;
    – se voziti na stroju;
    – uporaba stroja za vleko ali potiskanje tovorov;
    – uporaba stroja za zbiranje listja ali delcev;
    – uporaba stroja za ravnanje živih mej, ali za košnjo drugačnih
    rastlin od trave;
    – uporaba stroja v dvoje ali več oseb;
    – vklop rezila na predelih brez trave.
    3) Ne pustite, da kosilnico uporabljajo otroci ali osebe, ki niso
    zadostno seznanjene z navodili. Lokalni zakoni lahko določajo
    spodnjo mejo starosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    – kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živali;
    – če je uporabnik zaužil zdravila ali alkohol, ki lahko škodljivo
    vplivajo na njegove reflekse ali pozornost.
    5) Ne pozabite, da je delavec in uporabnik odgovoren za nesre-
    če in nezgode, ki se pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
    1) Kadar kosite, obujte močne čevlje in dolge hlače. Ne u-
    porabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
    2) Dobro preglejte celotno delovno podrocje in odstranite vse
    predmete, ki bi jih lahko stroj izlocil ali bi poškodovali kosilni
    sklop in motor (kamenje, veje, železne žice, kosti, itd.).
    3) POZOR: NEVARNOST! Bencin je visoko vnetljiv.
    – hranite gorivo v posebnih posodah;
    –pretakajte gorivo z lijakom, samo na prostem, in ob tem
    ne kadite, kot tudi, kadar delate z gorivom;
    – bencin pretakajte pred zagonom motorja; ne dodajajte ben-
    cina ali snemajte pokrova rezervoarja, kadar je motor v teku
    ali je še vroč;
    – če se razlije bencin, ne vžgite motorja, temveč odstranite ko-
    silnico od področja, kjer se je razlil bencin; izogibajte se
    možnosti povzročitve požara, dokler gorivo ni izhlapelo in so
    se bencinski hlapi razpršili;
    – vedno ponovno namestite in dobro zaprite pokrovček rezer-
    voarja in posod za bencin;
    4) Zamenjajte okvarjene dušilce
    5) Pred uporabo opravite splošno kontrolo, posebno rezila
    in preverite, da vijaki in rezila niso obrabljeni ali poškodo-
    vani. Za ohranitev ravnovesja zamenjajte celotno skupino rezil
    in vijakov, ki so poškodovani ali obrabljeni.
    6) Pred začetkom dela montirajte zaščito pri izpustu (vreča ali
    ščitnik za kamenje).
    1) Ne vžigajte motorja v zaprtem prostoru, kjer se lahko kopičijo
    nevarni hlapi ogljikovega monoksida.
    2) Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi.
    3) Če je mogoče, se izogibajte uporabi kadar je trava mokra.
    4) Na strmih terenih si vedno zagotovite stabilnost.
    5) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi vas kosilni-
    ca vlekla za seboj.
    6) Na strminah kosite tako, da prečkate teren, nikoli navzgor in
    navzdol.
    7) Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam
    smeri.
    8) Ne kosite na strminah, ki imajo nagib višji od 20˚.
    9) Bodite posebno pozorni, kadar vlečete kosilnico proti sebi.
    10) Kadar morate nagniti kosilnico za transport, prečkati ne-
    travne površine ali kadar morate premestiti kosilnico s kraja ali
    C) MED UPORABO
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    SLna kraj košnje, ustavite rezila.
    11) Nikoli ne uporabljajte kosilnice, če so poškodovana varova-
    la, brez košare za travo ali ščitnika proti kamenju.
    12) Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite, da motor ne do-
    seže previsokega števila obratov.
    13) Pri modelih na vlečni pogon pred vključitvijo motorja izklo-
    pite priključek prenosa na kolesa.
    14) Motor vključite previdno, po navodilih in imejte noge oddal-
    jene od rezil.
    15) Pri zagonu ne nagibajte kosilnice. Kosilnico vključite na rav-
    ni površini brez ovir in visoke trave.
    16) Ne približujte rok ali nog ob ali pod vrteče dele. Vedno
    bodite oddaljeni od odprtine za izpust.
    17) Ne dvigujte ali prenašajte kosilnice z vključenim motorjem.
    18) Ugasnite motor in iztaknite kabel vžigalne svečke:
    – pred vsakim posegom pod kosilno ploščo ali pred odmašitvi-
    jo cevi za izpust;
    – pred kontroliranjem, čiščenjem ali delom na kosilnici;
    – potem, ko ste naleteli na tujek. Preverite morebitne poškod-
    be na kosilnici in izvedite potrebna popravila pred ponovno
    uporabo aparata;
    – če kosilnica zažne vibrirati na nenormalen način (Takoj
    poiščite vzroke vibracij in poskrbite za potrebne preglede v
    Specializiranem sevisu).
    19) Ustavite motor:
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora. Pri modelih z e-
    lektričnim vžigom odstranite tudi ključ;
    – preden napolnite gorivo;
    – vsakič, ko snamete ali ponovno montirate vrečo za travo;
    – preden regulirate višino košnje.
    20) Preden ugasnete motor znižajte plin. Ob koncu dela zapri-
    te dotok goriva in se ravnajte po navodilih v knjižici.
    21) Med delom se držite varnostne razdalje od rezil, ki vam jo
    daje dolžina ročaja. 
    1) Matice in vijaki morajo biti dobro priviti, da bo stroj vedno
    varno deloval. Redno vzdrževanje je bistveno za varnost in za
    dobro delovanje.
    2) Ne shranjujte kosilnice s polnim rezervoarjem v prostor, kjer
    bi bencinski hlapi lahko dosegli plamen, iskro ali močan vir to-
    plote.
    3) Preden shranite kosilnico v kateri koli prostor, pustite, da se
    ohladi.
    4) Za zmanjšanje nevarnosti požara očistite kosilnico in še
    posebej motor od ostankov trave, listja ali odvečne maščo-
    be. Ne puščajte kontejnerjev s pokošeno travo v zaprtem pro-
    storu.
    5) Pogosto kontrolirajte ščitnik za kamenje in košaro za travo,
    da preverite morebitne obrabe ali okvare.
    6) Če morate izprazniti rezervoar, to storite na prostem, pri
    mrzlem motorju.
    7) Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila uporabljajte de-
    lovne rokavice.
    8) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje. Vse operacije v
    zvezi z rezilom (demontaža, brušenje, uravnovešenje, ponovna
    montaža in/ali zamenjava) so zahtevne in je zanje potrebno
    specifično znanje ter posebno orodje; iz varnostnih razlogov jih
    je teba vedno opraviti v specializiranem centru.
    9) Iz varnostnih razlogov nikoli ne uporabljajte stroja, ki ima
    že obrabljene ali poškodovane dele. Iz varnostnih razlogov
    je treba poškodovane dele zamenjati in nikoli popravljati.
    Uporabljajte originalne rezervne dele. Deli drugačne kako-
    vosti, lahko poškodujejo stroj in škodijo vaši varnosti.
    1) Vsakokrat, ko je treba prestavljati, dvigati, prevažati ali nagi-
    bati stroj, je treba:
    – nadeti močne delovne zaščitne rokavice;
    – zgrabiti motor na točkah, ki zagotavljajo varen prijem, pri tem
    pa je treba upoštevati težo in njeno pravilno porazdelitev;
    – dela naj ustrezno število oseb, glede na težo stroja in na zna-
    čilnosti prevoznega sredstva ali mesta, kamor moramo stroj
    namestiti ali odstraniti.
    2) Med prevozom morate stroj ustrezno zavarovati s pomočjo
    vrvi ali verig.
    E) PREVOZ IN PREMEŠČANJE
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE 
    						
    							NAVODILA ZA UPORABO
    Za motor in baterijo (če je predvidena) preberite pripadajo-
    ča priročnika z navodili.
    OPOMBA- Skladnost med povezavami v besedilu in ustrezni-
    mi slikami (na straneh 2 - 3 - 4), je nakazana s številko, ki stoji
    pred naslovom poglavja.
    OPOMBA – Stroj je lahko dobavljen z nekaterimi že monti-
    ranimi komponentami.
    POZOR – Odstranjevanje embalaže in dokončno montažo
    moramo opraviti na ravni in trdni površini, z zadostnim
    prostorom za premikanje stroja in embalaže, pri tem pa se
    moramo vedno posluževati ustreznega orodja.
    Z odpadno embalažo je treba ravnati v skladu z veljavnimi
    lokalnimi predpisi.
    Dokončati montažo stroja po nasvetih na listih z navodili,
    priloženih vsakemu elementu, ki ga moramo montirati.
    Pri modelih z električnim vžigom, povežite kabel bateri-
    je s konektorjem kablov kosilnice.
    OPOMBA - Pomen simbolov na komandah je razložen na
    strani 6 in naslednjih.
    Komanda plina
    Regulator vrtljajev upravlja vzvod (1). Položaji vzvoda so pri-
    kazani na njegovi tablici.
    Na nekaterih modelih je predviden motor s fiksnimi nastavitva-
    mi, ki ne potrebuje regulatorja.
    Ročica zavore rezila
    Zavora rezila je vodena z ročico (1), ki jo moramo držati proti
    ročaju za vžig in med delovanjem kosilnice. 
    Motor se s popustitvijo ročice ustavi.
    Ročica za vklop pogona
    Pri modelih z vlečnim pogonom se kosilnica vključi s potiskom
    vzvoda (1) proti ročaju. Z izpustom vzvoda se kosilnica avto-
    matsko ustavi.
    Nastavitev višine košnje
    Regulacijo višine košnje izvedemo s pomočjo določenih vzvo-
    dov (1).  
    Vsa štiri kolesa morajo biti naravnana na isto višino.  
    TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKLJUČENIM REZILOM.   
    OPOMBA- Ta stroj omogoča košnjo travnika na razne načine,
    pred začetkom dela je treba stroj pripraviti glede na način, na
    katerega nameravamo kositi.
    TA POSTOPEK IZVEDITE, KO JE MOTOR IZKLJUČEN.
    Predpriprava za košnjo in zbiranje trave v vrečo:
    – Privzdigniti zadnji odbijač kamenja (1) in pravilno zaklopiti
    trdo (2) ali platneno vrečo (3), kot je prikazano na
    pripadajočih slikah.
    Predpriprava za košnjo in izmet trave zadaj:
    – Pri modelih z možnostjo bočnega izmeta: se prepričajte, da
    so bočna vratca (4) spuščena navzdol.
    Predpriprava za košnjo in drobljenje trave
    (funkcija “mulching” – če je predvidena):
    – Pri modelih z možnostjo bočnega izmeta: se prepričajte, da
    so bočna vratca (4) spuščena navzdol.
    3.1c
    3.1b
    3.1a
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMAND
    1.1
    1. KONČNA MONTAŽA
    SL– Dvignite zadnji odbijač kamenja (1) in vstavite usmerjevalni
    zamašek (5) v odprtino za izmet tako, da ga držite rahlo
    nagnjenega proti desni; nato ga fiksirajte tako, da vstavite
    oba zatiča (6) v ustrezni odprtini, dokler se zob za zaklop ne
    zaskoči (7).
    Za odstranitev usmerjevalnega zamaška (5), privzdignite
    odbijač kamenja (1) in pritisnite v sredino, da se odklopi zob
    (7).
    Predpriprava za košnjo in bočni izmet trave
    (če je predviden):
    – Dvignite zadnji odbijač kamenja (1) in vstavite usmerjevalni
    zamašek (5) v odprtino za izmet tako, da ga držite rahlo
    nagnjenega proti desni; nato ga fiksirajte tako, da vstavite
    oba zatiča (6) v ustrezni odprtini, dokler se zob za zaklop ne
    zaskoči (7).
    – Vstavite deflektor izmeta (8) tako, kot je prikazano na sliki.
    – Ponovno zaprite bočna vratca (4) tako, da je deflektor (8)
    blokiran.
    Za odstranitev usmerjevalnega zamaška (5), privzdignite
    odbijač kamenja (1) in pritisnite v sredino, da se odklopi zob
    (7).
    Vžig motorja
    Za vžig sledite navodilom v knjižici motorja, nato povlecite
    ročico zavore rezila (1) proti ročaju in odločno potegnite od
    držaja zagonske vrvi (2). 
    Pri modelih z električnim vžigom potegnite zavorno ročico
    rezila (1) proti ročaju in zavrtite kontaktni ključ (3).
    Košnja trave
    ¤ V primeru funkcije “mulching”:se vedno izogibajte košnji
    velike količine trave. Ne kosite nikoli več kot eno tretjino
    celotne višine trave v enem samem prehodu s kosilnico!
    Hitrost napredovanja stroja morate prilagoditi pogojem na
    travniku in količini pokošene trave.
    ¤ V primeru bočnega izmeta (če je predviden):je pripo-
    ročljivo, da greste v smeri, kjer se lahko izognete izmetu po-
    košene trave na tisto stran, ki jo morate še pokositi.
    ¤ V primeru vreče z označevalcem vsebine (če je
    prisoten): med delom, ko se rezilo premika, ostane
    označevalec dvignjen dokler vreča še lahko sprejema
    pokošeno travo; ko se spusti, pomeni, da je vreča polna in
    jo je treba sprazniti.
    NASVETI ZA VZDRŽEVANJE TRAVNIKA
    Vsaka vrsta trave ima različne značilnosti in so zato potrebni
    različni načini za vzdrževanje travnika; vedno preberite navodi-
    la v embalaži s semeni, ki se nanašajo na višino košnje, pazite
    pa tudi na pogoje za rast na območju, kjer travnik obdelujete.
    Treba je upoštevati, da je večji del trave sestavljen iz enega
    stebla ter iz enega ali več listov. Če liste popolnoma pokosi-
    mo, je travnik poškodovan in rast bo otežena.
    Na splošno pa lahko veljajo naslednji nasveti:
    – prenizka košnja povzroča trganje in razredčena mesta v
    travnati površini, ki je videti »lisasta«;
    – poleti mora biti košnja bolj visoka, da preprečimo izsušitev
    terena;
    – ne kosite trave, ko je mokra; to lahko zmanjša učinkovitost
    rezila, ki se nanjo lepi in povzroča trganje šopov trave iz
    travnika;
    – v primeru zelo visoke trave, je primerno opraviti prvo košnjo
    pri najvišji višini, ki je dovoljena za stroj, po dveh ali treh
    dneh pa opravite še drugo košnjo.
    Izgled travnika bo lepši, če boste kosili vedno pri isti višini in
    izmenično v obe smeri.
    Konec dela
    Po končanem delu, popustite ročico (1) zavore in iztaknite ka-
    pico svečke (2). 
    Pri modelih, ki imajo kontaktni ključ, ga vzemite iz kontakta (3). 
    POČAKAJTE, DA SE REZILO USTAVI preden opravite kateri-
    koli poseg.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1d
    78 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual