Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							89
    SAUGOS TAISYKLĖSKURIŲ BŪTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS
    1)Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai įsiminkite prietaisų
    pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove. Išmokite
    greitai sustabdyti motorą.
    2)Žoliapjovę naudokite tik pagal paskir tį, tai yra žolės pjovi-
    mui ir surinkimui. Bandymas mašiną panaudoti bet kuriam kitam
    tikslui, gali būti pavojingas arba kenksmingas pačiai mašinai.
    Netinkamu naudojimu laikoma (kaip pavyzdžiuose, tačiau ne tik):
    – pervežti ant mašinos asmenis, vaikus arba gyvūnus;
    – važinėtis mašina;
    – mašiną naudoti vilkimui arba krovinių stumdymui;
    – naudoti mašiną lapų arba detritų surinkimui;
    – mašiną naudoti gyvatvorių reguliavimams arba nežolingai vege-
    tacijai pjauti;
    – naudoti mašiną daugiau nei vienam asmeniui;
    – aktyvinti ašmenis nežolėtose vietose.
    3) Neleiskite, kad žoliapjove naudotųsi vaikai arba žmonės, kaip
    reikiant nesusipažinę su instrukcijomis. Gali būti, kad vietiniai
    įstatymai leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulaukusiems ne
    mažesnio nei nustatytas amžiaus. 
    4)Žoliapjove jokiu būdu negalima dirbti, jei:
    – netoliese yra žmonių, ypač vaikų ar gyvūnų;
    – operatorius išgėrė medikamentų ar medžiagų, galinčių neigia-
    mai paveikti jo dėmesį ir reakciją.
    5) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas at-
    sako už avarijas bei žalą, padarytą kitiems asmenims arba jų tur-
    tui. 
    1)Pjaudami žolę, visada avėkite ilgas kelnias ir kietą avalynę.
    Niekada nejunkite žoliapjovės būdami basi ar avėdami atvirą
    avalynę. 
    2) Nuodugniai apžiūrėkite visą darbo plotą ir pašalinkite viską, ką
    mašina galėtų išmesti arba kas galėtų pakenkti pjovimo įrankiams
    ir varikliui (akmenis, šakas, metalinius laidus, kaulus ir kt.).
    3)DĖMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus.
    – degalus laikykite tik tam skirtose talpose;
    –degalus įpilkite, naudodami tam piltuvą, tik atvirame ore;
    darydami šiuos ir bet kuriuos kitus veiksmus su degalais,
    jokiu būdu nerūkykite;
    – degalus papildykite prieš paleisdami motorą; benzino nepilkite,
    bako kamščio neatsukinėkite, jei motoras veikia arba yra
    įkaitęs;
    – jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliapjovę
    nuo vietos, kurioje degalai išsipylė; žiūrėkite, kad nekiltų gaisro
    pavojus, kol degalai neišsivadės ir bezino garai neišsisklaidys.
    – visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpos kamščius;
    4) Pakeiskite defektų turinčius duslintuvus.
    5)Prieš pradėdami darbą, atlikite bendrą mašinos, ypač ge-
    ležčių apžiūrą; įsitikinkite, ar nėra susidėvėję ar kitaip nu-
    kentėję mašinos varžtai bei pjovimo mazgas. Pakeiskite iškart
    visas geležtes ir pažeistus varžtus, kad mašinos būsena visose
    jos dalyse būtų subalansuota. 
    6) Prieš pradėdami darbą, sumontuokite apsaugas išėjime (mai-
    šą arba akmensargį).
    1) Nejunkite motoro nedidelėje erdvėje, kur gali susikaupti pavo-
    jingų anglies monoksido dūmų. 
    2) Dirbkite tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio apšvietimo. 
    3) Jei įmanoma, venkite dirbti, kai žolė yra šlapia. 
    4) Visada pažiūrėkite, ar dirbdami šlaituose turite patikimą atra-
    mą.
    5) Niekada nebėgiokite, o tik žingsniuokite; taip pat žoliapjovė
    neturi jūsų ir tempti. 
    6) Šlaituose žolę pjaukite tik skersai, o ne į viršų ar pačią.
    7) Šlaituose, keisdami pjovimo kryptį, būkite labai atsargūs.
    8)Nepjaukite žolės šlaituose, kurių nuolydžio kampas viršija
    20°.
    9) Būkite labai atsargūs, kai žoliapjovę traukiate link savęs. 
    10) Sustabdykite geležtę, jei žoliapjovę ją reikia pakreipti, kai ji
    transportuojama per nežolėtus plotus iš darbo vietos arba į ją. 
    C) DIRBANT 
    B) PASIRUOŠIMAS 
    A)APMOKYMAS
    LT11) Niekada nejunkite žoliapjovės, jei pažeistos apsaugos, nėra
    žolės surinkimo maiįo ar akmensargio. 
    12) Nekeiskite motoro nustatymų, neleiskite motorui dirbti per di-
    deliu apsisukimų režimu.
    13) Modeliuose, kuriuose yra trakcija, prieš paleisdami motorą,
    atjunkite pavaros sankabą nuo ratų. 
    14) Motorą užveskite atsargiai, vadovaudamiesi instrukcijomis ir
    laikydami kojas kuo toliau nuo geležtės. 
    15) Užvesdami žoliapjovę, jos nepalenkite. Mašiną reikia užvesti
    jai esant ant lygaus paviršiaus, kur nėra kliuvinių ar aukštos žolės.
    16 )Nekiškite rankų ir kojų prie besisukančių mašinos dalių ar
    po jomis. Laikykitės visada atokiai nuo išmetimo angos. 
    17) Žoliapjovės nekelkite ir netransportuokite, kai motoras veikia. 
    18) Sustabdykite motorą ir atjunkite žvakės laidą:
    – Prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovimo plokšte arba išva-
    lydami užsikimšusį išmetimo transporterį;
    – prieš žoliapjovę tikrindami, valydami ar ją prižiūrėdami;
    – kai susidūrėte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliapjo-
    vė nenukentėjo ir, prieš vėl mašina naudodamiesi, atlikite bū-
    tinus remonto darbus; 
    – jeigu žoliapjovė pradėtų vibruoti anomaliniu būdu (Netrukus
    atraskite vibracijų priežastį ir pasirūpinkite būtinais patikrini-
    mais Specializuotame Paslaugų Centre).
    19 )Motoras sustabdomas:
    – kaskart, kai žoliapjovė paliekama be priežiūros. Jei tai elektra
    užvedamas modelis, ištraukite ir raktą;
    – prieš pildami degalus;  
    – kaskart, kai išmontuojamas ara vėl įmontuojamas žolės surin-
    kimo maišas;
    – prieš sureguliuojant pjovimo aukštį.
    20) Prieš sustabdant motorą, sumažinti gazą. Baigus darbą, už-
    daryti karbiuratoriaus maitinimą, laikantis motoro knygelėje pa-
    teiktų instrukcijų.
    21) Darbo metu, visada išlaikyti saugų atstumą nuo besisukančio
    peilio – jį atitinka rankenos ilgis. 
    1) Norėdami būti tikri mašinos patikimumu, žiūrėkite, kad veržlės
    ir varžtai būtų prisukti. Reguliari mašinos priežiūri – pagrindinė
    taisyklė, norint, kad mašina būtų saugi ir dirbtų kokybiškai. 
    2) Nestatykite žoliapjovės, kurios bake yra benzino, į patalpą, ku-
    rioje benzino garai galėtų susidurti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu
    šilumos šaltiniu.
    3) Prieš statydami žoliapjovę į bet kokią patalpą, palaukite, kol a-
    tauš motoras. 
    4)Kad gaisro pavojus būtų kuo mažesnis, žiūrėkite, kad mo-
    toras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo
    vieta nebūtų apkibę žole, lapais ar pernelyg gausiu tepalų
    kiekiu. Talpų su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje.
    5) Dažnai patikrinkite, ar akmensargius ir žolės surinkimo maišas
    nėra susdėvėję ar nukentėję. 
    6) Jei baką reikia ištuštinti, atlikite šį veiksmą atvirame ore, kai
    motoras yra atvėsęs.
    7) Montuodami ar išmontuodami geležtę, mūvėkite pirštines. 
    8)Galąsdami peiliukus žiūrėkite, kad jie būtų subalansuoti.
    Visos su peiliukais susijusios operacijos (nuėmimas, galandimas,
    balansavimas, uždėjimas ir (arba) keitimas) yra rimti darbai, reika-
    laujantys specialaus išmanymo, taip pat atitinkamos įrangos;
    todėl saugos sumetimais jas reikėtų atlikti tik specializuotame
    centre.
    9)Saugumo sumetimais niekada nenaudokite įrenginio, kai
    jos dalys yra susidėvėjusios arba pažeistos. Detalės turi būti
    pakeičiamos ir niekada netaisomos. Naudoti originalias
    pakeitimo dalis. Kitokios kokybės detalės gali pakenkti prie-
    taisui arba jūsų saugumui.
    1) Kiekvieną kartą, kai mašiną reikia išjudinti, pakelti, vežti ar pa-
    lenkti, reikia:
    – užsimauti patvarias darbines pirštines;
    – mašiną paimti už vietų, kurios užtikrina saugų paėmimą, atsiž-
    velgiant į svorį ir jo pasiskirstymą;
    – pasitelkti tiek žmonių, kiek reikia atsižvelgiant į mašinos svorį ir
    transporto priemonės technines savybes arba vietą, į kurią ma-
    šina turi būti pastatyta ar iš kurios turi būti paimta.
    2) Transportavimo metu, apsirūpinkite reikiamais mašinos lynais
    arba grandinėmis.
    E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS
    D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 
    						
    							DARBO TAISYKLĖS
    Varikliui ir baterijai (jeigu numatyta) skaityti atitinkamus
    instrukcijų vadovėlius.
    PASTABA- Tekste tarpusavyje sutampančios nuorodos ir
    atitinkami paveikslėliai (pateikti puslapiuose 2 - 3 - 4) yra
    pateikti nuo prieš tai buvusio numerio kiekvieno paragrafo
    antraštės.
    PASTABA - kai kurios pristatomos mašinos dalys gali būti
    jau sumontuotos.
    DĖMESIO – Išpakavimas ir montavimo komplektas turi
    būti atliekami ant lygaus ir tvir to paviršiaus, su vieta
    pakankama įrenginio ir įpakavimo judinimui, visada
    naudojant atitinkamus įrankius.
    Įpakavimo sunaikinimas turi būti atliekamas pagal
    vyraujamus vietinius įstatymus.
    Užbaigti įrenginio montavimą sekant nuorodas esančias
    instrukcijose pateiktose kartu su kiekvienu montuojamu
    komponentu.
    Jei tai elektriniu būdu užvedamas modelis, prijunkite
    baterijos laidą prie tam skirtos jungties bendrajame žoliapjovės
    laidų terminale.
    PASTABA - simbolių esančių ant komandų reikšmės yra
    paaiškintos puslapyje 6 ir sekančiuose.
    Akceleratoriaus komanda
    Akceleratorius valdomas svirtimi (1). Svirties padėtys nurody-
    tos specialioje plokštelėje.
    Kai kurių modelių variklis veikia fiksuotu režimu, tad akcelera-
    toriaus nereikia.
    Ašmenų stabdžio svir tis
    Ašmenų stabdys yra valdomas nuo svirties (1), kuri turės būti
    laikoma priešais rankeną užvedimui ir žoliapjovės darbo metu. 
    Variklis sustoja atleidus svirtelę.
    Traukos įvedimo svir telė
    Modeliuose, kuriuose yra trakcija, žoliapjovė judės, kai svirtis
    (1) bus spaudžiama link rankenos. Atleidus svirtį žoliapjovė
    sustos.
    Pjovimo aukščio reguliavimas
    Pjovimo aukštis reguliuojamas specialiomis svirtimis (1). 
    Visų keturių ratų aukštis turi būti vienodas. 
    AUKŠTĮ REGULIUOKITE TADA, KAI PEILIS SUSTABDYTAS.    
    PASTABA- Šia mašina galima atlikti skirtingo modalumo žo-
    lės pjovimą; prieš pradedant darbą patariama paruošti mašiną
    atitinkamai, kaip norima atlikti pjovimą.
    OPERACIJĄ ATLIKTI IŠJUNGTU VARIKLIU.
    Paruošimas pjovimui ir žolės surinkimui į krepšį:
    – Sukelti galinius akmesargius (1) ir taisyklingai prikabinti
    standų (2) arba storą krepšį (3) kaip nurodyta atitinkamuose
    paveikslėliuose.
    Paruošimas pjovimui ir žolės galiniam išmetimui:
    – Modeliuose su galimu lateraliniu išmetimu: užsitikrinti, kad
    lateralinės durelės (4) būtų nuleistos.
    3.1b
    3.1a
    3. ŽOLĖS PJOVIMAS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. PRIETAISŲ SKYDO APRAŠYMAS
    1.1
    1. MONTAVIMO UŽBAIGIMAS
    LTParuošimas pjovimui ir žolės smulkinimui
    (funkcija “mulching” – jeigu numatyta):
    – Modeliuose su galimu lateraliniu išmetimu: užsitikrinti, kad
    lateralinės durelės (4) būtų nuleistos.
    – Pakelkite galinius (1) akmensargius ir įkiškite deflektoriaus
    kamštį (5) į išėjimo angą; taigi pritvirkinkite jį įterpiant du
    kaiščius (6) į tam skirtas skyles, kol spragtelės užkabinimo
    liežuvėlis (7).
    Norint nuimti deflektoriaus kamštį (5), pakelkite akmensargius
    (1) ir paspauskite taip, kad atsikabintų dantukas (7).
    Paruošimas pjovimui ir žolės lateraliniam išmetimui
    (jeigu numatyta):
    – Pakelkite galinius (1) akmensargius ir įkiškite deflektoriaus
    kamštį (5) į išėjimo angą; taigi pritvirkinkite jį įterpiant du
    kaiščius (6) į tam skirtas skyles, kol spragtelės užkabinimo
    liežuvėlis (7).
    – Įdėti išmetimo deflektorių (8) kaip pavaizduota paveikslėlyje.
    – Uždaryti lateralines dureles (4) tokiu būdu, kad deflektorius
    (8) būtų užblokuotas.
    Norint nuimti deflektoriaus kamštį (5), pakelkite akmensargius
    (1) ir paspauskite taip, kad atsikabintų dantukas (7).
    Variklio užvedimas
    Paleidimui, sekti variklio knygelės nuorodas, taigi traukti ašme-
    nų stabdžio svirtį (1) priešais rankeną ir užtikrintai truktelti nuo
    užvedimo lyno rankenėlės (2). 
    Modeliuose su numatytu elektriniu užvedimu, traukti ašmenų
    stabdžio svirtelę (1) prieš rankeną ir sukti kontakto raktelį (3).
    Žolės pjovimas
    • Atveju “mulching”:visada išvengti pašalinti per didelį kiekį
    žolės. Niekada nepjauti daugiau nei trečdalio viso žolės
    aukščio vienu nupjovimu! Atitaikyti judėjimo greitį pagal
    pievos sąlygas ir surenkamos žolės kiekį.
    • Lateralinio išmetimo atveju (jeigu numatyta):patariama
    atlikti tokią eigą, kad būtų išvengiamas nupjautos žolės
    išmetimas ant reikiamos nupjauti pievos.
    • Atveju, kai naudojamas surinkimo krepšys su turinio
    indikatoriumi (jeigu numatyta): Darbo metu, su judamais
    ašmenimis, indikatorius išlieka sukeltas iki kol krepšys yra
    pajėgus nupjautos žolės talpinimui; kai nusileidžia, reiškia,
    kad krepšys prisipildė ir jį reikia ištuštinti. 
    PATARIMAI PIEVOS PRIEŽIŪRAI
    Kiekviena pievos tipologija turi skirtingas charakteristikas ir
    gali pareikalauti skirtingų pievos priežiūros metodų; atidžiai
    perskaityti nuorodas esančias ant sėklų pakuotės apie pjovimo
    aukštį, paskirtas pagal augimo zoną kurioje veikiama.
    Reikia atsižvelgti, kad didžioji žolės dalis yra sudaryta iš vieno
    stiebo arba daugiau lapelių. Jeigu lapeliai yra visiškai nupjau-
    nami, pieva susigadina ir žolės ataugimas bus sunkesnis.
    Visumoje, gali galioti šie nurodymai:
    – per trumpas nupjovimas provokuoja plėšymą ir pievos išre-
    tėjimą, su išvaizda “plėmuota”;
    – vasarą, pjovimas turi būti aukštesnis, norint išvengti dirvože-
    mio išdžiūvimo;
    – nepjauti žolės kai ji yra šlapia; tai gali sumažinti ašmenų e-
    fektyvumą dėl prilipusios žolės ir išprovokuoti pievos išpe-
    šiojimą;
    – atveju kai žolė yra labai aukšta, yra gerai atlikti pirmą pjovi-
    mą maksimaliu galimu įrenginio aukščiu, sekant antru pjovi-
    mu dviejų trijų dienų atstumu.
    Pievos išvaizda bus geresnė jeigu pjovimai bus atliekami tokiu
    pačiu aukščiu ir alternatyviai dvejomis kryptimis.
    Darbo pabaiga
    Darbo pabaigoje, atleisti stabdžio svirtį (1) ir atjungti žvakės
    dangtelį (2). 
    Numatytuose modeliuose, ištraukti kontakto raktą (3). 
    PALAUKTI AŠMENŲ SUSTOJIMO prieš atliekant bet kokią kitą
    operaciją.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1d
    3.1c
    90 
    						
    							91
    SVARBU - kad laikui bėgant nesumažėtų sauga ir nesupra-
    stėtų mašinos veikimas, būtina nuolatinė ir kruopšti
    priežiūra.
    Vejapjovę laikykite sausoje vietoje.
    1) Prieš atlikdami bet kokius mašinos valymo, priežiūros ar
    nustatymo veiksmus, užsimaukite patvarias darbines
    pirštines.
    2) Po kiekvieno pjovimo mašiną kruopščiai nuplauti vandeniu;
    pašalinti važiuoklės viduje susikaupusius žolės likučius ir
    dumblą, nes jiems išdžiūvus kitą kartą gali būti sunku palei-
    sti mašiną.
    3) Žoliapjovės vidaus plovimui, naudokite tam pritaikytą antgalį
    vandens šlangai (jeigu numatyta). Plovimo metu stovėkite,
    pastatykite įrenginį ant lygaus ir tvirto paviršiaus, pasirinkite
    žemesnį pjovimo aukštį ir visada būkite už žoliapjovės ran-
    kenos.
    4) Laikui bėgant dėl nupjautos žolės abrazyvinio poveikio
    važiuoklės vidinės dalies lakas gali atsilupti; tokiu atveju laką
    laiku perdažyti antikoroziniais dažais, kad nesusidarytų
    rūdys ir dėl to nesurūdytų metalas.
    5) Jeigu būtų reikalinga prieiti prie apatinės dalies, paversti
    mašiną tik nuo variklio knygelėje nurodytos pusės, sekant
    reliatyvias instrukcijas Modeliuose kuriuose numatytas
    lateralinis išmetimas, reikia nuimti išmetimo deflektorių
    (jeigu sumontuotas - ☛3.1.d).
    6) Išvengti pilti benziną ant plastmasinių variklio ar įrenginio
    dalių taip išvengiant jas sugadinti, ir greitai nuvalyti kiekvie-
    ną galimai išsiliejusią benzino dėmę. Garantija nepadengia
    nuostolių plastmasinėms detalėms atsiradusių nuo ben-
    zino.
    Patariama, kad kiekvienas darbas su ašmenimis būtų
    atliekamas tinkamai aprūpintame Specializuotame Paslaugų
    Centre.
    Šiam įrenginiui yra numatytas ašmenų naudojimas kodu:
    81004458/0  (modeliui 484)
    81004381/1  (modeliui 534)
    Ašmenys visada turės būti pažymėti  . Produkto evoliucijos
    data, viršuje cituoti ašmenys laikui einant galėtų būti
    pakeičiami kitais, su analogiškomis saugaus veikimo
    charakteristikomis. 
    Atgal sumontuoti ašmenį (2) su kodu ir markiruote pakreipta
    link žemės, sekant paveikslėlyje nurodytą seką.  
    Priveržti centrinį varžtą (1) su dinamometriniu raktu, taruotu
    35-40 Nm.
    Modeliuose su trakcija, tikslus grandinės įtempimas
    išgaunamas veržės pagalba (1), iki kol išgaunamas nurodytas
    mastas (6mm). 
    Išsikrovusi baterija pakraunama prijungus ją prie bate-
    rijų pakrovėjo (1) taip, kaip nurodyta baterijos priežiūros
    instrukcijose. 
    Pakrovėjo nejungti tiesiogiai į gnybtus. Neįmanoma užvesti
    variklio naudojant pakrovėją kaip maitinimo šaltinį, kadangi
    tasis gali susigadinti. 
    Jeigu neketinate naudotis žoliapjove ilgą laiką, atjunkite bateri-
    ją nuo variklio; pasirūpinkite, kad ji vis dėlto būtų pakankamai
    įkrauta.
    Aplinkos apsauga turi būti svarbiu aspektu naudojant įrenginį,
    civilinio sugyvenimo naudai ir dėl aplinkos, kurioje gyvenama.
    – Išvengti, kad tai taptų kaimynų trukdymo priemonė.
    – Kruopščiai laikytis vietinių normų pašalinant po pjovimo
    esančias medžiagas.
    – Atidžiai sekti vietines normas susiejusias su pakavimo,
    alyvos, benzino, baterijų, filtrų, susigadinusių dalių arba
    kenksmingų aplinkai detalių sunaikinimu; šios atliekos neturi
    5. APLINKOS APSAUGA
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ĮPRASTINĖ PRIEŽIŪRAbūti metamos į šiukšlių dėžę, tačiau turi būti atskirti ir
    perduoti į surinkimo punktus, kuriuose bus pasirūpinama jų
    sunaikinimu. 
    – Nebenaudojimo atveju, nepalikite prietaiso aplinkoje, tačiau
    kreipkitės į atliekų surinkimo punktą, pagal vyraujamas
    vietines normas.
    DĖMESIO: Jūsų saugumo sumetimais yra griežtai
    draudžiamas bet kokio kitokio aksesuaro montavimas apart
    esančių nurodytame sąraše suprojektuotų naudojimui jūsų
    mašinos tipui ir modeliui.
    Rinkinys “Mulching” (jeigu nėra pateikiamas)
    Susmulkina nupjautą žolę ir palieka ją ant žemės, kitaip nei
    surinktą į maišą.
    Kilus abejonėms ar problemoms, nedvejodami kreipkitės į arti-
    miausią techninės priežiūros centrą arba į savo pardavėją.
    6.1
    6. AKSESUARAI 
    						
    							92
    DROŠĪBAS NOTEIKUMIJĀIEVĒRO RŪPĪGI!
    1)Uzmanīgi izlasiet instrukciju. Iepazīstieties ar pļaujmašīnas
    vadības rīkiem un pareizu pļaujmašīnas lietošanu. Iemācieties ātri
    apturēt motoru.
    2) Lietojiet pļaujmašīnu tikai tam, kam tā paredzēta, respektīvi,
    zāles pļaušanai un savākšanai. Jebkurš cits pielietojums var izrā-
    dīties bīstams un radīt mašīnai bojājumus. Par nepareizu lietošanu
    tiek uzskatīts (tikai piemēra labad, saraksts nav pilns):
    – personu, bērnu vai dzīvnieku pārvadāšana mašīnā;
    – pārvietošanās ar mašīnu;
    – mašīnas lietošanas kravas vilkšanai vai stumšanai;
    – mašīnas lietošana lapu vai atgriezumu savākšanai;
    – mašīnas lietošana dzīvžoga izlīdzināšanai vai augu pļaušanai,
    kas nav zāle;
    – pļaujmašīnas lietošana vienlaicīgi vairākām personām;
    – asmens ieslēgšana vietās bez zāles.
    3) Nekādā gadījumā nepieļaujiet, ka pļaujmašīnu lieto bērni vai cil-
    vēki, kas nav nepieciešamā līmenī iepazinušies ar instrukciju.
    Vietējā likumdošanā var būt noteikts minimālais vecums, kādā
    drīkst strādāt ar pļaujmašīnu.
    4) Nelietojiet pļaujmašīnu:
    – ja tuvumā atrodas cilvēki, it sevišķi – bērni, vai dzīvnieki;
    – ja lietotājs ir ieņēmis medikamentus vai citas vielas, kas tiek
    uzskatītas par reakcijas vai uzmanības spēju kavējošām.
    5) Atcerieties, ka operators jeb lietotājs ir atbildīgs par nelaimes ga-
    dījumiem vai neparedzētām situācijām, kas var rasties citām perso-
    nām vai viņu īpašumam.  
    1) Pļaušanas laikā vienmēr valkājiet stingrus apavus un garās
    bikses. Strādājot ar pļaujmašīnu, nedrīkst iet ar basām kājām
    vai valkāt vaļējas sandales.
    2) Pārbaudiet rūpīgi visu darba lauku un novāciet visu, kam varētu
    uzgrūsties mašīna vai kas varētu sabojāt mašīnas griezējdaļu un
    dzinēju (akmeņus, zarus, metāla vadus, kaulus, u.c.).
    3) UZMANĪBU: BĪSTAMI! Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs.
    – glabājiet degvielu piemērotās kannās;
    –uzpildiet degvielu ar piltuves palīdzību, veiciet to tikai ārpus
    telpām, kā arī nesmēķējiet, kad veicat šo vai kādu citu dar-
    bību ar degvielu;
    – uzpildīšanu veiciet pirms motora ieslēgšanas; nelejiet iekšā ben-
    zīnu un nenoņemiet tvertnes vāciņu, kad motors darbojas vai ir
    karsts;
    – ja notiek benzīna noplūde, neieslēdziet motoru, bet gan attāliniet
    pļaujmašīnu no vietas, kur izlijis benzīns, raugieties, lai nerastos
    aizdegšanās iespēja, kamēr degviela nav iztvaikojusi un benzīna
    tvaiki nav izklīduši.
    – vienmēr atlieciet vietā un labi noslēdziet benzīna tvertnes un gla-
    bāšanas kannas vāciņus; 
    4) Nomainiet defektīvus klusinātājus.
    5) Pirms sākat lietot pļaujmašīnu, veiciet vispārēju tās
    pārbaudi, īpašu uzmanību pievēršot asmeņu stāvoklim, kā arī
    kontrolējiet, vai griešanas elementu grupas skrūves nav nodi-
    lušas vai bojātas. Nomainiet uzreiz visu asmeņu bloku un bojātās
    vai nodilušās skrūves, lai saglabātu mezgla līdzsvaru. 
    6) Pirms sākat darbu, uzmontējiet izejas aizsargelementus (maisu
    vai akmeņu atgrūdēju).
    1) Nedarbiniet motoru slēgtās telpās, jo var uzkrāties bīstamā tvana
    gāze – CO.
    2) Strādājiet tikai dienas gaismā, vai arī labā mākslīgajā apgaismo-
    jumā. 
    3) Ja iespējams, nepļaujiet slapju zāli. 
    4) Strādājot uz slīpa zemes gabala, visu laiku centieties atrasties uz
    stabila atbalsta punkta.
    5) Nekādā gadījumā neskrieniet, bet tikai ejiet. Neļaujiet pļaujmašī-
    nai jūs vilkt. 
    6) Pļaujiet virzienā, kas perpendikulārs nogāzei, bet nevis augšup
    vai lejup pa nogāzi. 
    7) Atrodoties uz nogāzes, mainiet virzienu maksimāli uzmanīgi.
    8) Nepļaujiet zālājus, kas atrodas uz zemes gabaliem ar slīpu-
    mu, kas ir lielāks par 20.
    9) Esiet ārkārtīgi uzmanīgi, kad velkat pļaujmašīnu uz savu pusi. 
    10) Apturiet asmeni, ja pļaujmašīnu transportēsit pieliektā veidā,
    C) DARBINĀŠANAS LAIKĀ 
    B) SAGATAVOŠANĀS
    A) IEPAZĪŠANĀS AR IEKĀRTU
    LVvedīsit pāri teritorijām bez zāles, kā arī kad pļaujmašīnu transportē
    uz pļaujamo zālāju vai no tā.
    11) Nedarbiniet pļaujmašīnu, ja tās daļas ir bojātas, ne arī bez zāles
    savākšanas maisa vai akmeņu atgrūdēja. 
    12) Nepārveidojiet motora iestatījumus un nelieciet motoram izvei-
    dot palielināta apgriezienu skaita režīmu.
    13) Pļaujmašīnu modeļiem ar vilkmi atslēdziet riteņu transmisijas
    sajūgu un tikai pēc tam iedarbiniet motoru.
    14) Motoru ieslēdziet piesardzīgi, atbilstoši instrukcijai, kā arī turot
    kājas pietiekami tālu no asmens. 
    15) Nesagāziet pļaujmašīnu slīpi, kad to iedarbināt. Ieslēgšana jā-
    veic uz līdzenas virsmas, uz kuras nav šķēršļu un garas zāles.
    16 )  Netuviniet rokas un kājas līdzās vai zem rotējošām daļām.
    Vienmēr turieties pietiekamā atstatumā no izplūdes atveres.
    17) Nepaceliet un netransportējiet pļaujmašīnu, kad ir ieslēgts mo-
    tors. 
    18 )  Izslēdziet motoru un izņemiet aizdedzes auklu:
    – pirms sākat jebkādus darbus zem griešanas plātnes vai atbloķē-
    jat izplūdes kanālu;
    – pirms sākat pārbaudīt, tīrīt vai veikt citas darbības ar
    pļaujmašīnu;
    – kad esat uzdūrušies svešķermenim. Pārbaudiet, vai pļaujmašīnai
    nav radušies bojājumi un veiciet nepieciešamo remontu, pirms
    atsākat lietot mašīnu; 
    – ja pļaujmašīna sāk spēcīgi vibrēt (nekavējoties nosakiet vibrāciju
    cēloni un veiciet nepieciešamas pārbaudes specializētajā servi-
    sa centrā).
    19 )  Izslēdziet motoru:
    – vienmēr, ja pļaujmašīna tiek atstāta bez uzraudzības. Modeļiem
    ar elektrisko startēšanu jāizņem arī atslēga;
    – pirms sākat degvielas uzpildīšanu;  
    – katrreiz, kad tiek noņemts vai uzmontēts nopļautās zāles savāk-
    šanas maiss;
    – pirms sākat regulēt pļaušanas augstumu.
    20) Samaziniet gāzi, pirms apturat motoru. Aizveriet degvielas pa-
    devi, kad esat beiguši darbu, saskaņā ar norādījumiem, kas snieg-
    ti motora instrukcijas grāmatiņā.
    21) Darba laikā vienmēr turieties drošā attālumā no rotējošā as-
    mens, kā to jau nosaka roktura garums. 
    1) Rūpējieties lai uzgriežņi un skrūves būtu pieskrūvēti, lai mašīnas
    darbības apstākļi tādējādi būtu droši. Būtiski ir veikt regulāru apko-
    pi - lai mašīnas darbība būtu gan droša, gan arī saglabātu efektivi-
    tāti.
    2) Neuzpildiet pļaujmašīnas tvertni ar benzīnu tādā vietā, kur
    benzīna tvaiki var saskarties ar liesmu, dzirksteli vai spēcīgu siltu-
    ma avotu.
    3) Ļaujiet motoram atdzist, pirms novietojat pļaujmašīnu jebkādā
    telpā.
    4) Lai samazinātu aizdegšanās risku, uzturiet motoru, izplūdes
    klusinātāju, akumulatora nodalījumu un benzīna glabāšanas
    vietu brīvu no zāles paliekām, lapām un pārlieka eļļas daudzu-
    ma. Neatstājiet konteinerus ar nopļauto zāli iekštelpās.
    5) Regulāri pārbaudiet akmeņu atgrūdēju un zāles savāktuvi, lai
    konstatētu to nolietošanos vai bojājumus. 
    6) Ja jāiztukšo tvertne, dariet to ārpus telpām un ar atdzisušu mo-
    toru.
    7) Uzmontējot vai nomontējot asmeni, uzvelciet darba cimdus.
    8) Asmens asināšanas laikā sekojiet tam, tas būtu līdzsvarots.
    Visas ar asmeni veicamas darbības (noņemšana, asināšana, balan-
    sēšana, atkārtota uzstādīšana un/vai maiņa) ir svarīgas operācijas,
    kuru veikšanai ir nepieciešamas speciālas iemaņas un atbilstošs a-
    prīkojums; tādējādi, drošības labad tās vienmēr ir jāveic specializē-
    tajos tehniskās apkopes centros.
    9) Drošības nolūkos, nelietojiet mašīnu, ja tās detaļas ir nodi-
    lušas vai bojātas. Daļas ir nepieciešams nomainīt, bet nevis
    labot. Izmantojiet oriģinālas rezerves daļas. Neatbilstošas
    kvalitātes daļas var sabojāt mašīnu un apdraudēt jūsu drošību.
    1) Katru reizi, kad ir jāpārvieto, jāpaceļ, jātransportē vai jānoliec
    mašīna, jārīkojas šādi:
    – izmantojiet izturīgus darba cimdus;
    – paņemiet mašīnu tādās vietās, lai tvēriens būtu drošs, ņemot
    vērā mašīnas svaru un tā sadali;
    – darbības jāveic tādam personu skaitam, kas atbilst mašīnas sva-
    ram un transportlīdzekļa raksturojumam, vai vietai, kurā mašīna ir
    jānogādā vai jāpaņem.
    2) Transportēšanas laikā labi piestipriniet mašīnu ar siksnu un ķēžu
    palīdzību.
    E)TRANSPORTĒŠANA UN PĀRVIETOŠANA
    D) APKOPE UN GLABĀŠANA 
    						
    							93
    LIETOŠANAS NOTEIKUMI
    Informācijai par dzinēju un akumulatoru (ja tas ir pared-
    zēts) lasiet atbilstošas rokasgrāmatas.
    PIEZĪME -Atbilstību starp norādēm tekstā un atbilstošajiem
    zīmējumiem (kas atrodas 2., 3., un 4. lappusē) var noteikt ar
    paragrāfa numura palīdzību.
    PIEZĪME - Piegādes laikā uz mašīnas jau var būt uzstādīti
    daži mezgli.
    UZMANĪBU – Izpakošana un tās montāža ir jāpabeidz uz
    līdzenas un cietas virsmas, ir jābūt pietiekoši daudz vietas
    gan mašīnas, gan iepakojumu pārvietošanai, lietojot tikai
    piemērotus piederumus.
    Iepakojuma materiāli ir jāutilizē saskaņā ar spēkā esošo
    vietējo likumdošanu.
    Pabeidziet mašīnas montāžu, sekojot ar katru komponentu
    piegādātajā instrukcijā izklāstītiem norādījumiem.
    Modeļiem, kam ir elektriska startēšana, pievienojiet
    akumulatora kabeli galvenajam pļaujmašīnas kabeļu kontak-
    tam.
    PIEZĪME - Vadības orgānu simbolu nozīme ir paskaidrota
    6. un turpmākajās lappusēs.
    Akseleratora vadības orgāns
    Akseleratoru vada ar sviras palīdzību (1). Sviras stāvokļus no-
    rāda relatīvā skala.
    Dažiem modeļiem ir fiksēta režīma motors - tātad tam nav
    nepieciešams akselerators.
    Asmens svira
    Asmens bremzi vada ar sviru (1), dzinēja iedarbināšanas un
    pļaujmašīnas darbības laikā šī svira jāpiespiež pie vadības
    kāta. 
    Pēc sviras atlaišanas dzinējs izslēdzas.
    Svira vilkmes ieslēgšanai
    Ja modelis ir ar vilkmi, pļaujmašīna sāks kustēties, kad svira (1)
    tiks nospiesta pret rokturi. Atlaižot šo sviru, pļaujmašīna beidz
    kustēties uz priekšu.
    Pļaušanas augstuma regulēšana
    Pļaušanas augstumu regulē ar atbilstošo sviru palīdzību (1). 
    Četriem riteņiem jābūt uzstādītiem vienādā augstumā. 
    ŠO DARBĪBU DRĪKST VEIKT TIKAI TAD, KAD IR APTURĒTS
    NAZIS.  
    PIEZĪME- Šī mašīna ļauj pļaut zālienu dažādos veidos; pirms
    darba sākuma iesakām sagatavot mašīnu saskaņā ar vēlamo
    pļaušanas metodi.
    ŠO DARBĪBU DRĪKST VEIKT TIKAI TAD, KAD DZINĒJS IR IZ-
    SLĒGTS.
    Mašīnas sagatavošana pļaušanai un zāles
    savākšanai maisā:
    – Paceliet aizmugurējo akmeņu atgrūdēju (1) un pareizi
    piekabiniet nelokanu maisu (2) vai audekla maisu (3), kā
    parādīts attiecīgajos attēlos.
    3.1a
    3. ZĀLES PĻAUŠANA
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. VADĪBAS IERĪČU APRAKSTS
    1.1
    1. MONTĀŽAS IZPILDE
    LVMašīnas sagatavošana pļaušanai ar zāles
    aizmugurējo izmešanu:
    – Modeļos ar sānisko izmešanu: pārliecinieties, vai sānu
    aizbīdnis (4) ir nolaists.
    Mašīnas sagatavošana pļaušanai un zāles
    smalcināšanai („mulčēšanas” funkcija, ja tā ir
    paredzēta):
    – Modeļos ar sānisko izmešanu: pārliecinieties, vai sānu
    aizbīdnis (4) ir nolaists.
    – Paceliet aizmugurējo akmeņu atgrūdēju (1) un ievietojiet
    deflektora aizbāzni (5) izejas atverē, turot to nedaudz
    noliektu uz labo pusi; tad nofiksējiet to, ievietojot divas
    tapas (6) paredzētajās atverēs līdz saāķēšanas zoba (7)
    klikšķa.
    Lai noņemtu deflektora aizbāzni (5), paceliet akmeņu
    atgrūdēju (1) un nospiediet uz centra, lai atāķētu zobu (7).
    Mašīnas sagatavošana pļaušanai ar zāles sānisko
    izmešanu (ja tas ir paredzēts):
    – Paceliet aizmugurējo akmeņu atgrūdēju (1) un ievietojiet
    deflektora aizbāzni (5) izejas atverē, turot to nedaudz
    noliektu uz labo pusi; tad nofiksējiet to, ievietojot divas
    tapas (6) paredzētajās atverēs līdz saāķēšanas zoba (7)
    klikšķa.
    – Uzstādiet izmešanas deflektoru (8), kā parādīts attēlā.
    – Aizveriet sānu aizbīdni (4), nobloķējot deflektoru (8).
    Lai noņemtu deflektora aizbāzni (5), paceliet akmeņu
    atgrūdēju (1) un nospiediet uz centra, lai atāķētu zobu (7).
    Dzinēja iedarbināšana
    Iedarbināšanas laikā veiciet dzinēja rokasgrāmatā izklāstītos
    norādījumus, tad piespiediet asmens bremzi (1) pie vadības
    kāta un enerģiski pavelciet iedarbināšanas auklas rokturi (2). 
    Modeļos ar elektrisko iedarbināšanu, velciet asmens bremzes
    sviru vadības kāta virzienā un pagrieziet aizdedzes atslēgu (3).
    Zāles pļaušana
    • “Mulčēšanas” gadījumā:nekādā gadījumā nepļaujiet pārāk
    lielu zāles daudzumu. Vienā piegājienā nepļaujiet vairāk ne-
    kā zāles augstuma trešdaļu! Regulējiet kustības ātrumu at-
    bilstoši zālāja stāvoklim un nopļautās zāles daudzumam.
    • Sāniskās izmešanas gadījumā (ja tas ir paredzēts):tiek
    rekomendēts izvēlēties tādu maršrutu, kas novērš nopļautās
    zāles izmešanu uz vēl nenopļautu zāliena daļu.
    • Gadījumā, ja savākšanas maiss ir aprīkots ar satura
    indikatoru (ja tas ir paredzēts): darba laikā, kamēr asmens
    kustas, ja indikators ir pacelts, tas nozīmē, ka maisā vēl ir
    vieta nopļautai zālei; kad tas nolaižas, tas nozīmē, ka maiss
    ir pilns un tas ir jāiztukšo.
    ZĀLIENA KOPŠANAS IETEIKUMI
    Katram zāles veidam ir savas īpašības, kas prasa atšķirīgu pie-
    eju zāliena kopšanai. Lasiet uz sēklu iepakojuma esošos norā-
    dījumus par pļaušanas augstumu un ņemiet vērā augšanas
    apstākļus jūsu reģionā.
    Turklāt, ņemiet vērā, ka zāle sastāv no stiebra un vienas vai
    vairākām lapām. Lapu pilnīgas iznicināšanas gadījumā zāliens
    tiks bojāts un tiks traucēta zāles augšana.
    Vispārīgā gadījumā var izmantot šādus norādījumus:
    – pārāk zema pļaušana izrauj un retina zāles segumu, kas re-
    zultātā izskatīsies „plankumaini”;
    – vasarā pļaušanas augstumam jābūt lielākam, lai izvairītos no
    augsnes nosusināšanas;
    – nepļaujiet mitru zāli; tas var samazināt asmens efektivitāti, jo
    zāle pie tā pielīp un tiek izrauta;
    – ja zāle ir īpaši augsta, vispirms iesakām nopļaut to, uzstādot
    asmeni visaugstākajā stāvoklī, un pēc divām vai trim dienām
    atkārtoti nopļaut zālienu.
    Zālāja izskats būs labāks, ja pļaušana vienmēr veiksit vienā
    konkrētā augstumā un pamīšus divos virzienos.
    3.3
    3.2
    3.1d
    3.1c
    3.1b 
    						
    							94
    Darba pabeigšana
    Pēc darba pabeigšanas atlaidiet bremzes sviru (1) un atvieno-
    jiet sveces uzvāzni (2). Ja jūsu modelis ir aprīkots ar aizdedzes
    atslēgu (3), izņemiet to. 
    Pirms jebkādu labojumu vai regulējumu veikšanas UZGAIDIET,
    KAMĒR APSTĀSIES ASMENS.
    SVARĪGI - Regulāra un rūpīga tehniskā apkalpošana ir
    nepieciešama drošības līmeņa un mašīnas sākotnējo
    rādītāju saglabāšanai.
    Glabājiet zāliena pļaujmašīnu sausā vietā.
    1) Tīrīšanas, tehniskās apkalpošanas vai regulēšanas laikā
    izmantojiet izturīgus darba cimdus.
    2) Uzmanīgi mazgājiet mašīnu ar ūdeni pēc katras pļaušanas
    operācijas; iztīriet zāles atliekas un netīrumus, kuri ir
    savākušies šasijas iekšpusē, lai izvairītos no problēmām,
    saistītām ar mašīnas iedarbināšanu, kuras var rasties, ja šie
    netīrumi iežūs.
    3) PļaujmašĪnas iekšējās daļas mazgāšanai izmantojiet
    speciālu ūdens caurules savienojumu (ja tas ir paredzēts).
    Mazgāšanas laikā novietojiet mašīnu uz līdzenas un cietas
    virsmas, uzstādiet viszemāko pļaušanas augstumu un visu
    laiku stāviet aiz pļaujmašīnas kāta.
    4) Šasijas iekšpuses krāsojums ar laiku var pazust nopļautas
    zāles abrazīvas iedarbības dēļ; šajā gadījumā nekavējoties
    nokrāsojiet to ar pretkorozijas krāsu, lai novērstu rūsas
    veidošanos, kas var novest pie metāla korozijas.
    5) Gadījumā, ja ir jāpiekļūst apakšējai daļai, nolieciet mašīnu
    uz dzinēja rokasgrāmatā norādīto sānu, sekojot atbilstoša-
    jiem norādījumiem. Modeļos, kas aprīkoti ar sānisko iz-
    mešanu, ir jānoņem izmešanas deflektoru (ja tas ir uz-
    stādīts - ☛3.1.d).
    6) Izvairieties no benzīna izliešanas uz dzinēja vai mašīnas
    plastmasas daļām, lai nesabojātu tās, un uzreiz noslaukiet
    benzīnu, ja tas tika izliets. Garantija neattiecas uz plastma-
    sas daļu bojājumiem benzīna izliešanas dēļ.
    Iesakām visas operācijas ar asmeni veikt specializētajā
    servisa centrā, kura rīcībā ir šiem darbiem piemēroti piederumi.
    Ar šo mašīnu ir paredzēts lietot asmeņus, uz kuriem ir norādīts
    šāds kods:
    81004458/0  (modelim 484)
    81004381/1  (modelim 534)
    Uz asmeņiem obligāti jābūt  marķējumam. Ņemot vērā
    izstrādājuma attīstību, iespējams, ka augstāk norādītie asmeņi
    ar laiku tiks aizvietoti ar citiem saderīgiem asmeņiem, kuriem ir
    līdzīgi raksturojumi un lietošanas drošības līmenis. 
    Uzstādiet asmeni (2) tā, lai kods un marķējums būtu vērsti pret
    zemi, ievērojot secībai uz attēla.  
    Pieskrūvējiet centrālo skrūvi (1) ar dinamometriskās atslēgas
    palīdzību, kas ir kalibrēta uz 35-40 Nm.
    Ja modelis ir ar vilkmi, ķēdes spriegojumu var noregulēt
    ar uzgriežņa (1) palīdzību, lai nodrošinātu norādīto izmēru (6
    mm).
    Lai no jauna uzlādētu izlādējušos akumulatoru, pieslēd-
    ziet to akumulatora lādētajam (1) atbilstoši norādījumiem, kas
    sniegti grāmatiņā par akumulatora apkopi. 
    Nesavienojiet akumulatoru lādētāju tieši ar dzinēja spaili. Nav
    iespējams iedarbināt dzinēju, izmantojot akumulatoru lādētāju
    kā barošanas avotu, jo var sabojāt lādētāju.
    Ja ir sagaidāms, ka pļaujmašīnu ilgāku laiku nelietos, atvieno-
    jiet akumulatoru no motora kabeļiem, taču nodrošiniet labu
    lādiņa līmeni.
    Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību, lai
    uzlabotu sabiedrību un vidi, kurā dzīvojam.
    5. APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
    4.3
    4.2
    4.1
    4. PARASTĀ APKOPE
    3.4– Centieties nekļūt par jūsu kaimiņu traucējumu cēloni.
    – Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu, kas attiecas uz
    pļaušanas atkritumu pārstrādi.
    – Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu, kas attiecas uz
    iepakojuma materiālu, eļļas, benzīna, akumulatoru, filtru,
    bojāto detaļu vai citu vidi piesārņojušo materiālu pārstrādi;
    šo atkritumus nedrīkst mest saimniecības atkritumu
    miskastē, bet tie ir jānogādā uz speciāliem savākšanas
    centriem, kas nodrošina atkritumu utilizāciju.
    – Pēc mašīnas izvadīšanas no ekspluatācijas, nemetiet to ārā,
    bet sazinieties ar atkritumu savākšanas centru saskaņā ar
    vietējās likumdošanas prasībām.
    UZMANĪBU:Jūsu drošības labad ir kategoriski aizliegts
    uzstādīt jebkādus citus piederumus, kas nav norādīti zemāk
    esošajā sarakstā ar speciāli jūsu mašīnas modelim un tipam
    izstrādātajiem piederumiem.
    “Mulčēšanas” komplekts (ja nav iekļauts
    komplektācijā)
    Sīki sasmalcina nopļauto zāli un atstāj to uz zāliena, nevis
    savāc to maisā.
    Ja radušās jebkādas neskaidrības vai problēmas, noteikti sazi-
    nieties ar tuvāko palīdzības dienestu vai vietu, kur iegādājāties
    iekārtu.
    6.1
    6. PIEDERUMI 
    						
    							95
    SIGURNOSNA PRAVILAKOJIH SE TREBA STROGO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati uputstva.Upoznati se sa komandama i sa
    pravilnim korišćenjem kosilice. Naučite da brzo zaustavljate
    motor.
    2) Koristiti kosilicu isključivo za namene za koje je predviđe-
    na, tj. za košenje i skupljanje trave.Svako drugo korišćenje
    može biti opasno i može prouzrokovati oštećenje mašine.
    Obuhvataju neprimereno korišćenje (na primer, ali ne i samo):
    – prevoženje na mašini osoba, dece ili životinja;
    – vožnja na mašini;
    – korišćenje mašine za vuču ili guranje tovara;
    – korišćenje mašine za skupljanje lišća ili otpadaka;
    – korišćenje mašine za potkresivanje živih ograda ili za rezanje
    netravnate vegetacije;
    – korišćenje mašine od strane više osoba istovremeno;
    – pokretanje sečiva na netravnatim površinama.
    3) Nikako ne dozvoliti da kosilicu koriste deca ili osobe koje ni-
    su dobro upoznate sa uputstvom za korišćenje. Lokalni zakoni
    mogu da određuju donju granicu godišta koje treba da ima ko-
    risnik.
    4) Kosilicu ne koristiti nikada:
    – kada su osobe, naročito deca, ili životinje u blizini;
    – ako je korisnik uzeo lekove ili supstance koje mogu štetno u-
    ticati na njegove reflekse i na njegovu pažnju.
    5) Imati na umu da je radnik ili korisnik kosilice odgovoran za
    nezgode i nepredviđene slučajeve koji se mogu desiti drugim li-
    cima ili njivoj imovini.
    1) Tokom košenja, uvek nositi tvrdu obuću i duge pantalone.
    Ne uključivati kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama.
    2) Dobro pregledati celu radnu površinu i ukloniti sve ono što bi
    moglo da mašina izbaci ili što bi moglo da ošteti deo za sečenje
    i motor (kamanje, grane, čelične žice, kosti, itd.).
    3) PAŽNJA: OPASNOST! Benzin je visoko zapaljiv.
    – držati gorivo u odgovarajućim posudama;
    –napuniti gorivom do kraja, koristeći se levkom, isključivo
    na otvorenom i ne pušiti tokom vršenja ove operacije i
    svaki put kada se rukuje gorivom;
    – napuniti gorivom pre nego što se pokrene motor; ne dodava-
    ti benzin i ne skidati pokopac kada je motor u radu ili dok je
    još topao;
    – ako izlazi benzin, ne pokretati motor već udaljiti kosilicu od
    područja u kojem je benzin prosut i izbegavati stvaranje mo-
    gućnosti za izbijanje požara sve dok benzin ne ispari i para
    benzina se nije raspršila.
    – uvek staviti nazad poklopac rezervoara i posude za držanje
    benzina i dobro ga zatvoriti;
    4) Zameniti oštećene prigušivače.
    5) Pre korišćenja, napraviti jedan opšti pregled i to naročito
    pregledati sečiva, i proveriti da li su šrafovi i deo za sečenje
    istrošeni ili oštećeni. Zameniti u komadu oštećena ili istrošena
    sečiva i šrafove kako bi se održala ravnoteža.
    6) Pre nego što se počne sa radom, staviti zaštite na izlazni deo
    (vreću ili štitnik za kamenčiće).
    1) Ne uključivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu
    nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida.
    2) Raditi samo uz dnevnu svetlost i sa dobrim veštačkim osvet-
    ljenjem.
    3) Ako je moguće, izbegavati rad na vlažnoj travi.
    4) Uvek biti sigurni u svoje oslonište na terenima sa nizbrdicom.
    5) Nikada ne trčati, već hodati; izbegavati da vas kosilica vuče.
    6) Kositi uvek poprečno u odnosu na nizbrdicu a nikada gore
    dole.
    7) Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici.
    8) Ne kositi na terenima čiji je nagib viši od 20˚.
    9) Dobro paziti kada vučete kosilicu ka vama.
    10) Zaustaviti sečivo ako se kosilica mora nagnuti zbog trans-
    porta, kod prelaza površina bez trave i kada se kosilica prenosi
    sa ili ka površini koja treba da se kosi. 
    11) Nikada ne uključivati kosilicu ako su zaštite oštećene, ili bez
    C)TOKOM KORIŠCENJA
    B) PRELIMINARNE RADNJE
    A) OBUKA
    SRvreće sa skupljanje trave ili bez štitnika za kamenčiće. 
    12) Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suvi-
    še veliki broj obrtaja.
    13) Kod modela sa vučom, isključiti prenos na točkove pre nego
    što se motor stavi u pogon.
    14) Staviti motor u pogon uz opreznost kao što je dato u uputst-
    vu i držeći noge daleko od sečiva. 
    15) Ne naginjati kosilicu radi stavljanja u pogon. Uključiti je na
    nekoj ravnoj površini i koja je bez prepreka ili visoke trave.
    16) Ne stavljati ruke i noge pored rotirajućih delova.Uvek
    budite udaljeni od otvora za izbacivanje. 
    17) Ne podizati i ne prenositi kosilicu dok je motor u radu.
    18) Zaustaviti motor i izvući kabl svećice:
    – pre bilo koje intervencije ispod ploče za sečenje ili pre nego
    što se odčepi cev za izbacivanje;
    – pre nego što se prekontroliše, čisti ili radi na kosilici;
    – nakon što se udarilo u neko strano telo. Proveriti eventualne
    štete na kosilici i izvršiti neophodne popravke pre nego što se
    mašina ponovo koristi;
    – ako kosilica počne nepravilno vibrirati (Potražiti odmah uzrok
    vibracije i obaviti potreban pregled u nekom specijalizovanom
    servisu). 
    19) Zaustaviti motor:
    – svaki put kada se kosilica ostavi bez nadzora. Kod modela sa
    električnim uključenjem, izvući ključ;
    – pre nego što se napuni gorivom;
    – svaki put kada se skida ili ponovo stavlja vreća za skupljanje
    trave;
    – pre nego što se podesi visina košenja.
    20) Smanjiti gas pre nego što se zaustavi motor. Zatvoriti dovod
    goriva na kraju rada, sledeći uputstva koja su data u kljižici
    motora.
    21) Tokom rada, održavati uvek sigurnosnu razdaljinu od rotira-
    jućih sečiva, u zavisnosti od dužine drške. 
    1) Šrafove i matice držati uvek zategnute kako bi bili sigurni da
    je mašina uvek u uslovima sigurnim za rad. Redovno održava-
    nje je od suštinskog značaja za sigurnost i da bi se održao isti
    nivo učinka.
    2) Ne ostavljati kosilicu sa benzinom u rezervoaru u prostoriji u
    kojoj isparenja benzina mogu da dođu u dodir sa plamenom, is-
    krom ili velikim izvorom toplote.
    3) Ostaviti motor da se ohladi pre nego što se kosilica smesti u
    bilo koju prostoriju.
    4) Da bi se umanjio rizik od požara, motor, prigušivač odvo-
    da, sedište baterije i deo u koji se skladišti benzin moraju bi-
    ti slobodni od ostataka trave, lišća ili preterane masnoće.
    Ne ostavljati posudu sa pokošenom travom unutar prostorija.
    5) Često kontrolisati štitnik za kamenčiće i vreću za skupljanje
    trave, kako bi se proverila trošnost ili oštećenje.
    6) Ako rezervoar treba da se isprazni, izvršiti tu operaciju na ot-
    vorenom i kada je motor ohlađen.
    7) Nositi rukavice za rad kod skidanja i montiranja sečiva.
    8) Pobrinuti se za uravnoteženje sečiva kada se vrši njeno
    oštrenje. Sve operacije koje se tiču sečiva (skidanje, oštrenje,
    uravnotežavanje, montiranje i/ili zamena) su odgovorni poslovi
    koji zahtevaju određene kompetencije kao i upotrebu odgovara-
    jućeg alata; iz sigurnosnih razloga, zato je potrebno da se one
    uvek vrše u specijalizovanim centrima. 
    9) Iz sigurnosnih razloga ne koristiti mašinu ako su neki
    njeni delovi istrošeni ili oštećeni. Delovi se moraju zameniti
    a nikako popravljati. Koristiti originalne rezervne delove.
    Delovi neodgovarajućeg kvaliteta mogu oštetiti mašinu i
    ugroziti vašu sigurnost.
    1) Svaki put kada je neophodno pomeranje, podizanje, transport
    ili nagibanje mašine, potrebno je:
    – nositi debele rukavice za rad;
    – držati mašinu na mestima koja pružaju sigurnost pri hvatanju,
    imajući u vidu težinu i njenu raspoređenost;
    – koristiti broj osoba koji odgovara težini mašine i karekteristi-
    kama prevoznog sredstva ili mesta na koje se treba smestiti
    ili odakle je treba uzeti. 
    2) Tokom transporta, privezati mašinu na odgovarajući način sa
    konopcima ili lancima.
    E) TRANSPORTESANA UN PARVIETOSANA
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							PRAVILA KORIŠĆENJA
    Za motor i bateriju (ako je predviđena), pročitajti
    odgovarajuće priručnike.
    NAPOMENA -Pojedinosti navedene u tekstu pronaći ćete na
    odgovarajućim crtežima (postavljeni na str. 2 - 3 - 4) pomoću
    broja koji prethodi svaki odeljak.
    NAPOMENA – Mašina može biti data sa nekim delovima
    koji su već montirani.
    PAŽNJA – Raspakivanje i dovršavanje montaže treba
    izvršiti na ravnoj i čvrstoj površini, sa dovoljno prostora za
    pomicanje mašine i ambalaže, služeći se uvek odgova-
    rajućim alatom.
    Ambalažu morate ukloniti prema važećim lokalnim pro-
    pisima.
    Dovršiti montiranje mašine prema uputstvima navedenim u
    listovima sa uputstvima, koji se isporučuju sa svakim delom,
    koji treba namontirati.
    Kod modela sa električnim uključivanjem, povezati kabl
    baterije na priključak glavne kablaže kosilice.
    NAPOMENA - Značenje simbola koji se nalaze na koman-
    dama objašnjeno je od 6. stranice pa na dalje.
    Komanda ubrzivača
    Ubrzivačem gasa upravlja se preko poluge (1). Položaji poluge
    su prikazani na odgovarajućoj tablici.
    Na nekim modelima je predviđen motor sa fiksnim brojem obr-
    taja, bez potrebe za ubrzivačem.
    Poluga kočnice sečiva
    Kočnicom sečiva se upravlja preko poluge (1), koja se mora
    držati prema dršci kod pokretanja i tokom rada kosilice. 
    Motor se zaustavlja kada se poluga otpusti.
    Poluga za aktiviranje vuče
    Kod modela sa vučenjem, kretanje kosilice se postiže priti-
    skanjem poluge (1) prema dršci. Kosilica prestaje da se kreće
    otpuštanjem poluge.
    Podešavanje visine reza
    Podešavanje visine košenja se postiže uz pomoć odgovara-
    jućih poluga (1). 
    Sva četiri točka moraju biti podešena na istoj visini. 
    OVU OPERACIJU VRŠITI SA ZAUSTAVLJENIM SEČIVOM.
    NAPOMENA -Ova mašina dozvoljava košenje travnjaka na
    različite načine; pre početka rada treba pripremiti mašinu na
    osnovu toga kako se namerava obavljati košenje.
    OVU OPERACIJU VRŠITI KADA JE MOTOR UGAŠEN.
    Predispozicija za košenje i skupljanje trave u vreću:
    – Podići štitnik za kamenčiće (1) i pravilno zakačiti čvrstu
    vreću (2) ili platnenu vreću (3) kao što je prikazano na
    odgovarajućim slikama.
    Predispozicija za košenje i izbacivanje trave
    pozadi:
    – Kod modela koji imaju mogućnost bočnog izbacivanja:
    uveriti se da su bočna vratašca (4) spuštena na dole.
    3.1b
    3.1a
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMADI
    1.1
    1. ZAVRŠITI MONTIRANJE
    SRPredispozicija za košenje i usitnjavanje trave
    (funkcija “mulching” - ako je predviđena):
    – Kod modela koji imaju mogućnost bočnog izbacivanja:
    uveriti se da su bočna vratašca (4) spuštena na dole.
    – Podići zadnji štitnik za kamenčiće (1) i uvući čep usmerivača
    (5) na izlazni otvor držeći ga malo nagnutog u desno; zatim
    ga pričvrstiti uvlačenjem dva klina (6) u predviđene otvore
    sve dok se ne začuje škljocanje na zubu spojke (7).
    Da biste skinuli čep usmerivača (5), podići štitnik za
    kamenčiće (1) i pritisnuti u sredini kako bi se otkačio zub (7).
    Predispozicija za košenje i bočno izbacivanje trave
    (ako je predviđeno):
    – Podići zadnji štitnik za kamenčiće (1) i uvući čep usmerivača
    (5) na izlazni otvor držeći ga malo nagnutog u desno; zatim
    ga pričvrstiti uvlačenjem dva klina (6) u predviđene otvore
    sve dok se ne začuje škljocanje na zubu spojke (7).
    – Uvući deflektor za izbacivanje (8) kao što je prikazano na
    slici.
    – Zatvoriti bočna vratašca (4) tako da se deflektor 8) blokira.
    Da biste skinuli čep usmerivača (5), podići štitnik za
    kamenčiće (1) i pritisnuti u sredini kako bi se otkačio zub (7).
    Pokretanje motora
    Za stavljanje u pogon, pratiti upustva knjižice motora, dakle
    povući polugu kočnice sečiva (1) prema dršci i odlučno trznuti
    ručku užeta za pokretanje (2). 
    Kod modela s električnim uključivanjem, povući polugu koč-
    nice sečiva (1) prema dršci i okrenuti kontaktni ključ (3).
    Košenje trave
    ¤ U slučaju “mulchinga”:uvek izbegavati zahvatanje velike
    količina trave. U samo jednom prolazu, nikada ne zahvatati
    više od jedne trećine ukupne visine trave! Prilagoditi brzinu
    kretanja uslovima travnjaka i količini pokošene trave.
    ¤ U slučaju bočnog izbacivanja (ako je predviđeno):prepo-
    ručljivo je vršiti kretanje koje izbegava izbacivanje pokošene
    trave na deo travnjaka koji još treba pokositi.
    ¤ U slučaju vreće za skupljanje sa signalizatorom sadržaja
    (ako je predviđen): u toku rada, dok je sečivo u pokretu,
    signalizator ostaje podižen sve dok je vreća u mogućnosti
    da primi pokošenu travu; kada se spusti, znači da se vreća
    napunila i da je treba isprazniti.
    SAVETI ZA ODRŽAVANJE TRAVNJAKA
    Svaka vrsta trave poseduje različite osobine i zatim može zah-
    tevati razne načine održavanja travnjaka; uvek pročitajti upust-
    va na pakovanju semena, u vezi na visinu košenja u odnosu na
    uslove rasta u području na kojem radite.
    Mora se imati u vidu da se većina trave sastoji od jedne sta-
    bljike sa jednim ili više listova. Ako potpuno pokosite lišće,
    travnjak će se oštetiti te će mu novi rast biti otežan.
    Uopšteno, mogu vredeti sledeća uputstva:
    – prenisko rezanje uzrokuje čupanje i proređivanje travnatog
    pokrivača, s izgledom “na mrlje”;
    – u leto, rez mora uvek biti viši, kako bi se izbeglo isušivanje
    terena;
    – nemojte kositi mokru travu; to može smanjiti efikasnost se-
    čiva zbog prijanjanja trave po njima i uzrokovati čupanje
    travnatog pokrivača;
    – u slučaju izuzetno visoke trave, dobro je izvršiti prvu kosid-
    bu na maksimalnoj visini koju mašina dopušta, a potom na
    odstojanju od dva do tri dana kositi po drugi put.
    Travnjak će izgledati bolje ako se košenje vrši uvek na istoj vi-
    sini i naizmenično u dva pravca.
    Završetak rada
    Na kraju posla, otpustiti polugu (1) kočnice i skinuti kapicu
    svećice (2). 
    Kod modela koji to poseduju, izvući kontaktni ključ (3). 
    SAČEKATI DA SE SEČIVO ZAUSTAVI pre nego što se izvrši
    bilo kakva intervencija.
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1d
    3.1c
    96 
    						
    							97
    VAŽNO – Redovno i pažljivo održavanje je neophodno da
    bi tokom vremena održali prvobitni nivo sigurnosti i učinak
    mašine.
    Držati kosilicu na suvom mestu.
    1) Nositi debele rukavice za rad pre svake intervencije
    čišćenja, održavanja ili podešavanja koji se vrše na mašini.
    2) Pažljivo vodom oprati mašinu posle svakog košenja;
    ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar
    šasije kako bi se izbeglo da kada se osuše otežaju
    stavljanje u pogon.
    3) Za pranje kosačice iznutra, koristite određeni priključak za
    cev za vodu (ako je predviđen). Za pranje kosa_ice iznutra,
    postavite kosačicu na ravan i čvrst pod, odaberite najnižu
    visinu reza i stanite iza drške kosačice.
    4) Boja unutrašnjeg dela šasije može se vremenom skinuti
    usled ogrebotina od pokošene trave; u tom slučaju,
    intervenisati na vreme nanošenjem na lak boju protiv rđe,
    kako bi se sprečilo stvaranje rđe koja bi dovela do korozije
    metala.
    5) U slučaju da je neophodno prići donjem delu, nagnuti maši-
    nu isključivo sa strane koja je prikazana u knjižici motora,
    prateći odgovarajuća uputstva. Kod modela koji predvi-
    đaju bočno izbacivanje, treba skinuti deflektor izbaciva-
    nja (ako je postavljen - ☛3.1.d).
    6) Izbegavati prolivanje benzina na plastične delove kosilice ili
    na mašinu kako se ne bi oštetili, i odmah očistiti svaki osta-
    tak eventulano prolivenog benzina. Garancija ne pokriva
    štete na plastičnim delovima prouzrokovane benzinom.
    Svaku intervenciju na sečivu poželjno je izvršiti u speci-
    jalizovanom servisu koji poseduje odgovarajuće alate.
    Na ovoj mašini predviđena je upotreba sečiva sa sledećom
    šifrom:
    81004458/0  (za model 484)
    81004381/1  (za model 534)
    Sečiva moraju uvek biti obeležena  . Budući da se proizvod
    usavršava, gore pomenuta sečiva mogla bi biti vremenom
    zamenjena sa drugim koja imaju analogne karakteristike
    uzajamne zamenljivosti i radne sigurnosti. 
    Ponovo namontirati sečivo (2) tako da šifra i oznaka budu
    okrenute prema tlu, preteći prikazani redosled na slici.  
    Pritegnite centralni šraf (1) pomoću dinamometarskog ključa
    koji je podešen na 35-40 Nm.
    Kod modela sa vučom, pravilna zategnutost kaiša
    postiže se pomoću matice (1), sve dok se ne postigne mera
    koja je prikazana (6mm).
    Da bi napunilli jednu ispražnjenu bateriju, povezati je na
    punjač za baterije (1) prema uputstvima iz knjižice za održa-
    vanje baterije. Punjač baterije ne sme se priključiti direktno na
    stezaljku motora. Ne smete koristiti punjač baterije kao izvor
    energije za pokretanje motora, jer bi se tako mogao oštetiti.
    Ako mislite da nećete koristiti kosilicu duže vreme, odvojite
    bateriju od kablaže motora i uveriti se u svakom slučaju da je
    dobro napunjena. 
    Zaštita životne sredine mora predstavljati bitan i prvenstveni
    vid upotrebe mašine, u korist civilnog življenja kao i okoline u
    kojoj živimo.
    – Ne uznemiravajte sused.
    – Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanju
    otpadnog materijala nakon rezanja.
    – Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanju
    ambalaže, ulja, benzina, akumulatora, filtera, istrošenih
    delova ili svih drugih elemenata štetnih za životnu sredinu; ti
    otpaci se ne smeju bacati u smeće, nego ih treba razdvojiti i
    5. ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
    4.3
    4.2
    4.1
    4. 
    REDOVNO ODRŽAVANJEpredati odgovarajućim centrima za skupljanje, koji će se
    pobrinuti za recikliranje materijala.
    – U trenutku kada više nije u upotrebi, nemojte napustiti
    mašinu u okolini, već se obratite centru za skupljanje
    otpada, po lokalnim propisima na snazi.
    PAŽNJA:Radi vaše sigurnosti strogo je zabranjeno montirati
    bilo koje dodatke osim onih koji su navedeni na sledećem
    spisku, a koji su izričito projektirani za model i tip vaše mašine.
    Komplet za “Mulching” (ako nije u opremi)
    Usitnjava pokošenu travu i ostavlja je na travnjaku, kao
    alternativa skupljanju u vreću.
    U slučaju bilo kakave nedoumice ili problema, pozovite odmah
    najbliži Uslužni Servis ili Vašeg Prodavca.
    6.1
    6. DODATNI PRIBOR 
    						
    							98
    èèêêÄÄÇÇààããÄÄ  ááÄÄ  ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííKKééààííéé  ííêêüüÅÅÇÇÄÄ  ÑÑÄÄ  ëëÖÖ  ëëèèÄÄááÇÇÄÄíí  ëëííêêààKKííççéé 
    1)  è èÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ  ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚÂÂ.. ê‡ÁÛ˜ÂÚÂ Ë Ò‚ËÍÌÂÚÂ Ò ÍÓ- χ̉ËÚÂ Ë Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. ç‡Û˜ÂÚ Ò ‰‡ËÁÍβ˜‚‡Ú ·˙ÁÓ ÏÓÚÓ‡.2)  à àÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ  ÔÔÓÓ  ÔÔ‰‰Ì̇‡ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ,,  ÚÚ..ÂÂ..  ÁÁ‡‡  flflÁÁ‡‡ÌÌ  ËË Ò Ò˙˙··ËË‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÚÚ‚‚‡‡.. K‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ó͇Ê ÓÔ‡Ò̇ Ë ‰‡ Ô˘ËÌË ÔÓ‚‰‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ. Ç “ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡Ú‡”ÛÔÓÚ·‡ Ò ‚Íβ˜‚‡Ú (͇ÚÓ ÌÂËÁ˜ÂÔ‡ÚÂÎÂÌ ÔËÏÂ):– Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ̇ ıÓ‡, ‰Âˆ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ;– ‚ÓÁÂÌ ̇ χ¯Ë̇ڇ;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ ‚·˜ÂÌ ËÎË ·Ûڇ̠̇ ÚÓ‚‡Ë;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÎËÒÚ‡ ËÎË ÓÚÔ‡‰˙ˆË;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ı‡Òڇ·ˆË ËÎË Á‡ÍÓÒÂÌ ̇ ÌÂÚ‚ÂÌ ‚ˉ ‡ÒÚËÚÂÎÌÓÒÚ;– ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ ÓÚ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ËÌ ˜Ó‚ÂÍ;– Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÌÓʇ ̇ ÌÂÚ‚ËÒÚË Û˜‡ÒÚ˙ˆË.3) çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ËÎË ÓÚ ıÓ‡, ÌÂÁ‡ÔÓÁ̇ÚË ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Ò ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ. åÂÒÚÌËÚÂÁ‡ÍÓÌË ÏÓÊ ‰‡ Ô‰‚Ëʉ‡Ú ÏËÌËχÎ̇ ‚˙Á‡ÒÚ Á‡ Ô‡‚Ó Ì‡ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.4)  ç çËËÍÍÓÓ„„‡‡  ÌÌ  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡:: – ‡ÍÓ Ì‡·ÎËÁÓ Ëχ ‰Âˆ‡, ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË; – ‡ÍÓ ÒÚ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ÎÂ͇ÒÚ‚‡ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, Á‡ ÍÓËÚÓ ÒÂÒÏflÚ‡, ˜Â ̇χÎfl‚‡Ú ·˙ÁË̇ڇ ̇ ÂÙÎÂÍÒËÚ ËÎË ÔÓÌËʇ‚‡Ú‚ÌËχÌËÂÚÓ.5) èÓÏÌÂÚÂ, ˜Â ÓÔÂ‡ÚÓ˙Ú ËÎË ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ χ¯Ë̇ڇ ÂÓÚ„Ó‚ÓÂÌ Á‡ Ë̈ˉÂÌÚË Ë ÌÂÔ‰‚ˉÂÌË ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡Ò ÒÎÛ˜‡Ú ̇ ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË Ì‡ Úflı̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ. 
    1)  è èÓÓ  ‚‚ÂÂÏÏ  Ì̇‡  ÍÍÓÓÒÒÂÂÌÌ  ÓÓ··ÛÛ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ‚‚ËËÌ̇‡„„ËË  ÁÁ‰‰‡‡‚‚ËË  ÓÓ··ÛÛ‚‚ÍÍËË  ËË  ‰‰˙˙Î΄„ËË  ÔÔ‡‡ÌÌ-- Ú Ú‡‡ÎÎÓÓÌÌËË..  çç  ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡  ‡‡ÍÍÓÓ  ÒÒÚÚ  ··ÓÓÒÒËË  ËËÎÎËË  ÒÒ  ÓÓÚÚ‚‚ÓÓÂÂÌÌËË Ò Ò‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËË..   2) è„Ή‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‡·ÓÚÌËfl ÚÂÂÌ Ë ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‚Ò˘ÍÓ, ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ËÁı‚˙ÎÂÌÓ ÓÚ Ï‡¯Ë̇ڇ ËÎË ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚‰ËÂÊ¢ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ë ÏÓÚÓ‡ (͇Ï˙ÌË, ÍÎÓÌË, ÊˈË, ÍÓÒÚË Ë Ú.Ì.).3)  Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ::  ééèèÄÄëëççééëëíí!!  ÅÅÂÂÌÌÁÁËËÌÌ˙˙ÚÚ    ÎÎÂÂÒÒÌÌÓÓÁÁ‡‡ÔÔ‡‡ÎÎËËÏÏ.. – Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ ÒÔˆˇÎÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Ò˙‰Ó‚Â; – Á Á‡‡‰‰ÂÂÚÚ  ÒÒ  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ,,ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ  Ì̇‡  ÓÓÚÚÍÍËËÚÚÓÓ,,  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÍÍËË  ÙÙÛÛÌÌËËflfl,,  ÌÌÂÂ Ô ÔÛÛ¯¯ÂÂÚÚ  ÔÔÓÓ  ‚‚ÂÂÏÏ  Ì̇‡  ÚÚ‡‡ÁÁËË  ÓÓÔÔÂÂ‡‡ˆˆËËflfl  ËË  ‚‚ÒÒÂÂÍÍËË  ÔÔ˙˙ÚÚ,,  ÍÍÓÓ„„‡‡ÚÚÓÓ  ‡‡··ÓÓÚÚËËÚÚ  ÒÒ „ „ÓÓËË‚‚ÓÓ;; – Á‡‰ÂÚ ÔÂ‰Ë ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÏÓÚÓ‡; Ì ÔË·‡‚flÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ì χı‡ÈÚ Á‡ÔÛ¯‡Î͇ڇ ‡ÍÓ ÏÓÚÓ˙Ú ‡·ÓÚË ËÎË Â ÚÓÔ˙Î;– ‡ÍÓ ·ÂÌÁËÌ˙Ú ÔÂÎÂÂ, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡, ÓÚ‰‡Î˜ÂÚ ÍÓÒ‡˜-͇ڇ ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Ò  ËÁÎflÎÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ë ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÔÓʇ, ‰Ó͇ÚÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ì Ò ËÁÔ‡Ë Ë·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl Ò ‡ÁÌÂÒ‡Ú.– ‚Ë̇„Ë ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë ÒÚfl„‡ÈÚ ‰Ó· Á‡ÔÛ¯‡ÎÍËÚ ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡Ë ̇ Ò˙‰‡ Ò ·ÂÌÁËÌ;4) á‡ÏÂÌÂÚ ‰ÂÙÂÍÚÌËÚ Á‡„ÎÛ¯ËÚÂÎË.5)  è è‰‰ËË  ÛÛÔÔÓÓÚÚ··‡‡  ÔÔ„„ÎΉ‰‡‡ÈÈÚÚ  ÓÓÒÒÌÌÓÓ‚‚ÌÌÓÓ  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ËË  ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÓÓ Ó ÓÒÒÚÚËËÂÂÚÚ‡‡ÚÚ‡‡,,  ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÂÂÚÚ  ‰‰‡‡  ÌÌ  ÒÒ‡‡  ËËÁÁıı‡‡··ÂÂÌÌËË  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË  ‚‚ËËÌÌÚÚÓÓ‚‚ÂÂÚÚÂÂ Ë ËÎÎËË  ÂÂÊÊ¢˘‡‡ÚÚ‡‡  „„ÛÛÔÔ‡‡..   á‡ÏÂÌÂÚ Á‡Â‰ÌÓ ËÁı‡·ÂÌËÚ ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË ÓÒÚËÂÚ‡ Ë ‚ËÌÚÓ‚Â, Á‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁËÚ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂÚÓ. 6) èÂ‰Ë Á‡ÔÓ˜‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡ ÏÓÌÚË‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËÚ ÛÂ‰Ë Ì‡ËÁıÓ‰‡ (ÚÓ·‡ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË). 
    1) ç ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, Í˙‰ÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÚÛÔ‡Ú ÓÔ‡ÒÌË „‡Áӂ ̇ ‚˙„ÎÂÓ‰ÂÌ ÓÍËÒ.2) ꇷÓÚÂÚ ҇ÏÓ Ì‡ ‰Ì‚̇ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ÔË ‰Ó·‡ ËÁÍÛÒÚ‚Â̇҂ÂÚÎË̇. 3) ÄÍÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ̇ ÏÓÍ‡ Ú‚‡.4) Å˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â ËχÚ ÓÔÓ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‡·ÓÚËÚ ̇ ̇ÍÎÓÌÂÌËÚÂÂÌË.5) çËÍÓ„‡ Ì Ú˘‡ÈÚÂ, ‡ ‚˙‚ÂÚÂ; ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ·˙‰ÂÚ ‚·˜ÂÌË ÓÚÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.6) KÓÒÂÚ ‚ ̇Ô˜̇ ÔÓÒÓ͇ ̇ ̇ÍÎÓ̇, ÌËÍÓ„‡ ̇„Ó–̇‰ÓÎÛ.7) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ÏÌÓ„Ó ÔË ÒÏfl̇ ̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ÔË Ì‡ÍÎÓÌÂÌË ÚÂÂÌË.8)  ç ç  ÍÍÓÓÒÒÂÂÚÚ  ÚÚÂÂÂÂÌÌËË  ÒÒ  Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌ  ÔÔÓÓ--„„ÓÓÎÎflflÏÏ  ÓÓÚÚ  2200°°.. 9) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ÏÌÓ„Ó ÍÓ„‡ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Í˙Ï Ò· ÒË.10) ëÔÂÚ ÌÓʇ ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ̇ÍÎÓÌÂ̇ Á‡ Ú‡ÌÒ-ÔÓÚ, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÂÍÓÒfl‚‡Ú ÌÂÁ‡Ú‚ÂÌ ÚÂÂÌ, ÍÓ„‡ÚÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÒÂÚ‡ÌÒÔÓÚË‡ ÓÚ ËÎË ‰Ó ÁÓ̇ڇ Á‡ ÍÓÒÂÌÂ.11) ç Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÌËÍÓ„‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ‡ÍÓ Ô‰ԇÁËÚÂÎËÚ ҇ ÔÓ‚-‰ÂÌË, ‡ÍÓ Ìflχ ÚÓ·‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ ËÎË Ô‰ԇÁËÚÂÎË ÓÚ͇Ï˙ÌË. 
    Ç Ç))èèéé  ÇÇêêÖÖååÖÖ  ççÄÄ  ààááèèééããááÇÇÄÄççÖÖ
    ÅÅ))èèööêêÇÇééççÄÄóóÄÄããççàà  ééèèÖÖêêÄÄññàààà
    ÄÄ))ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ
    BG12) ç ÔÓÏÂÌflÈÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Ì ÏÛ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ‰‡ ‰ÓÒÚË„‡ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ‚ËÒÓÍË Ó·ÓÓÚË.13) èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÏÓÚÓ‡ ËÁÍβ˜ÂÚÂÔÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰‡‚͇ Í˙Ï ÍÓηڇ.14) ÇÍβ˜ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÓÚÓ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ Ë Í‡ÚÓ‰˙ÊËÚ Í‡Í‡Ú‡ ÒË ‰‡Î˜ ÓÚ ÌÓʇ.15) ç ̇ÍÎÓÌfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ fl ‚Íβ˜ËÚÂ. àÁ‚˙¯ÂÚ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡‚̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ·ÂÁ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl ËÎË ‚ËÒÓ͇Ú‚‡.16)  ç ç  ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ˙˙ˆˆÂÂÚÚ  ËË  ÍÍ‡‡Í͇‡ÚÚ‡‡  ÒÒËË  ‰‰ÓÓ  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‰‰  ‚‚˙˙ÚÚflfl˘˘ËËÚÚÂÂ Ò Ò  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË.. ëÚÓÈÚ ‚Ë̇„Ë ‰‡Î˜ ÓÚ ËÁıÓ‰ÌËfl ÓÚ‚Ó.  17) ç ‚‰Ë„‡ÈÚ ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÏÓÚÓ˙Ú‡·ÓÚË.18)  ë ëÔÔÂÂÚÚ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡  ËË  ËËÁÁÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÚÚ  Í͇‡··ÂÂη‡  Ì̇‡  ÒÒ‚‚¢˘ÚÚ‡‡:: – ÔÂ‰Ë Í‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ‰ Ô·ÚÓÚÓ Á‡ flÁ‡Ì ËÎË ÔÂ‰Ë ÓÚÔÛ¯‚‡Ì ̇ Ú˙·‡Ú‡ Á‡ ‡ÁÚÓ‚‡‚‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÍÓÌÚÓÎ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ‰‡ Ò ‡·ÓÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.– ÒΉ ͇ÚÓ Â Û‰‡ÂÌÓ ˜ÛÊ‰Ó ÚflÎÓ. èÓ‚ÂÂÚ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË ˘ÂÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ë ËÁ‚˙¯ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓÔ‡‚ÍË ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ-‚‡Ú ÓÚÌÓ‚Ó Ï‡¯Ë̇ڇ.– ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Á‡ÔӘ̠‰‡ ‚Ë·Ë‡ ÔÓ ÌÂÌÓχÎÂÌ Ì‡˜ËÌ(èÓÚ˙ÒÂÚ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ Ô˘Ë̇ڇ Á‡ ‚Ë·‡ˆËËÚÂ Ë Á‡ÌÂÒÂÚÂÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ ëÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙ Á‡ ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡Ì ̇ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓ‚ÂÍË).19)  ë ëÔÔÂÂÚÚ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡:: – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚flÚ χ¯Ë̇ڇ ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‰‡Ê Íβ˜‡;– ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡Âʉ‡ÚÂ Ò „ÓË‚Ó; – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÏÓÌÚË‡ ËÎË Ò ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë-‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ „ÛÎË‡Ú ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌÂ.20) ç‡Ï‡ÎÂÚ „‡ÁÚ‡ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÔÂÚ ÏÓÚÓ‡. èÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚ Á‡ı‡Ì-‚‡ÌÂÚÂ Ò „ÓË‚Ó, ÍÓ„‡ÚÓ Ò‚˙¯ËÚ ‡·ÓÚ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡.21) èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ڇ ‰ËÒڇ̈Ëfl ÓÚ‚˙Úfl˘ÓÚÓ Ò ÓÒÚËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂ̇ ÓÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ.  
    1) èÓ‰‰˙ʇÈÚ Á‡Ú„̇ÚË „‡ÈÍËÚÂ Ë ‚ËÌÚÓ‚ÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â χ¯Ë̇ڇ ‚Ë̇„Ë Â ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ ‡·ÓÚ‡. ê‰ӂ̇ڇÔÓ‰‰˙Ê͇  ÌÂÁ‡ÏÂÌËχ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë Á‡ Á‡Ô‡Á‚‡ÌÂ‡·ÓÚÌËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ.2) ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ·ÂÌÁËÌ ‚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,Í˙‰ÂÚÓ ·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‰ÓÒÚË„Ì‡Ú Ô·Ï˙Í, ËÒÍ‡ËÎË ÒËÎÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ ÚÓÔÎË̇.3) àÁ˜‡Í‡ÈÚ ÏÓÚÓ˙Ú ‰‡ ËÁÒÚËÌ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ÍÓ ‰‡  ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.4)  á ᇇ  ‰‰‡‡  Ì̇‡Ïχ‡ÎÎËËÚÚ  ËËÒÒÍ͇‡  ÓÓÚÚ  ÔÔÓÓÊʇ‡,,  ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙Êʇ‡ÈÈÚÚ  ··ÂÂÁÁ  ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚ˙˙ˆˆËË  ÓÓÚÚ Ú Ú‚‚‡‡,,  ÎÎËËÒÒÚÚ‡‡  ËËÎÎËË  ÔÔÂÂÍ͇‡ÎÎÂÂÌÌÓÓ  Ïχ‡ÒÒÎÎÓÓ  ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡,,  ÁÁ‡‡„„ÎÎÛÛ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎflfl  Ì̇‡  ËËÁÁııÓÓ‰‰‡‡,, Ï ÏflflÒÒÚÚÓÓÚÚÓÓ  Ì̇‡  ‡‡ÍÍÛÛÏÏÛÛη‡ÚÚÓÓ‡‡  ËË  ÁÁÓÓÌ̇‡ÚÚ‡‡  ÁÁ‡‡  ÒÒÍÍ燉‰ËË‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ.. ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ò˙‰Ó‚ÂÚÂ Ò ÓÍÓÒÂ̇ Ú‚‡ ‚˙‚ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÔÓÏÂ-˘ÂÌËÂ.5) ê‰ӂÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÓÚ Í‡Ï˙ÌË Ë ÚÓ·‡Ú‡ Á‡Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡, ‰‡ÎË Ì ҇ ËÁı‡·ÂÌË ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË6) ÄÍÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁÔ‡ÁÌËÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡, ËÁ‚˙¯ÂÚ ڇÁË ÓÔÂ‡ˆËfl̇ ÓÚÍËÚÓ Ë ÔË ÒÚÛ‰ÂÌ ÏÓÚÓ.7) ë·„‡ÈÚ ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË Á‡ ÏÓÌÚË‡ÌÂ Ë ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ÌÓʇ.8)  è èÓÓ„„ËËÊÊÂÂÚÚ  ÒÒ  ÔÔËË  Ì̇‡ÚÚÓÓ˜˜‚‚‡‡ÌÌ  Ì̇‡  ÌÌÓÓÊʇ‡  ÁÁ‡‡  ÌÌ„„ÓÓ‚‚ÓÓÚÚÓÓ  ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒËË‡‡ÌÌÂÂ.. ÇÒ˘ÍË ÓÔÂ‡ˆËË,Ò‚˙Á‡ÌË Ò ÌÓʇ (‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ, ̇ÚÓ˜‚‡ÌÂ, ·‡- ·ÌÒË‡ÌÂ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÏÓÌÚË‡Ì Ë/ËÎË Á‡Ïfl̇), Ò‡ ‰ÂÈÌÓÒÚË,ËÁËÒÍ‚‡˘Ë ÒÔˆËÙ˘̇ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÛÂ‰Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË; Á‡‡‰Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â ‰‡ ·˙‰‡ÚËÁ‚˙¯‚‡ÌË ‚Ë̇„Ë ‚ ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙.9)  è èÓÓ‡‡‰‰ËË  ÔÔˢ˜ËËÌÌËË  ÁÁ‡‡  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ,,  ÌÌËËÍÍÓÓ„„‡‡  ÌÌ  ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚÂÂ Ï Ï‡‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ÒÒ  ËËÁÁÌÌÓÓÒÒÂÂÌÌËË  ËËÎÎËË  ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË..  óó‡‡ÒÒÚÚËËÚÚ  ÚÚflfl··‚‚‡‡  ‰‰‡‡ · ·˙˙‰‰‡‡ÚÚ  ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË,,  ‡‡  ÌÌ  ÔÔÓÓÔÔ‡‡‚‚ÂÂÌÌËË..  ààÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ  ÓÓËË„„ËËÌ̇‡ÎÎÌÌËË  ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË.. ó ó‡‡ÒÒÚÚËË  ÒÒ  ÌÌÂÂ‡‡‚‚ÌÌÓÓÒÒÚÚÓÓÈÈÌÌÓÓ  Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÓÓ  ÏÏÓÓÊÊ  ‰‰‡‡  ÔÔÓÓ‚‚‰‰flflÚÚ  Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡  ËË  ‰‰‡‡ Á Á‡‡ÒÒÚÚ‡‡¯¯‡‡ÚÚ  ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚÚÚ‡‡  ‚‚ËË.. 
    1) ÇÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÚÂ, ÔÓ‚‰Ë„‡ÚÂ, Ú‡ÌÒÔÓÚË- ‡Ú ËÎË Ì‡Í·ÌflÚ χ¯Ë̇ڇ,  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:– ‰‡ ÒÎÓÊËÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ˈË;– ‰‡ ı‚‡ÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‚ ÚÓ˜ÍË, ÍÓËÚÓ „‡‡ÌÚË‡Ú ÒË„ÛÌÓÁ‡ı‚‡˘‡ÌÂ, ËχÈÍË Ô‰‚ˉ ÚÂÊÂÒÚÚ‡ Ë ‡ÁÔ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ È;– Ò ÚÂÁË ‰ÂÈÌÓÒÚË ‰‡ Ò Á‡ÂÏ‡Ú ÚÓÎÍÓ‚‡ ıÓ‡, ÍÓÎÍÓÚÓ Ò‡ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏË ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ú„ÎÓÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ,ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÚ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ËÎË Ì‡ ÏflÒÚÓÚÓ,Í˙‰ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÎÓÊÂ̇ ËÎË ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ‚ÁÂڇχ¯Ë̇ڇ.2) èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÌÂ, Ó·ÂÁÓÔ‡ÒÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó χ¯Ë̇ڇ˜ÂÁ ‚˙ÊÂÚ‡ ËÎË ‚ÂË„Ë.
    Ñ Ñ))ííêêÄÄççëëèèééêêíí  àà  èèêêÖÖååÖÖëëííÇÇÄÄççÖÖ
    ÉÉ))èèééÑÑÑÑêêööÜÜKKÄÄ  àà  ëëKKããÄÄÑÑààêêÄÄççÖÖ 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual