GGP Italy SPA Trimmer 71501012_1 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Trimmer 71501012_1 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
– Nunca apoie o pé ou o joelho sobre o tubo de transmissão para bloquear a máquina; isto pode deformar o eixo de transmissão e inutili- zar a máquina. Quando o motor arranca, a ferramenta de corte começa a girar imediata- mente. Coloque a máquina ao regime de rotação mínima ao mínimo pressionando e soltando o controle de aceleração. Verifique se a ferramenta de corte pára de girar quando o motor está ao regime de rota- ção mínima. Se o motor não arrancar, após ter repetido as operações, consulte o pará-...
Page 112
– SE NÃO TIVER FAMILIARIDADE com a uti- lização da máquina, prove primeiro as instruções com o motor desligado e com o interruptor na posição OFF “STOP”. – LIBERE SEMPRE A ÁREA DE TRABALHO e retire objectos tais como latinhas, garrafas, pedras, etc. Bater contra estes objectos pode causar sérias lesões no operador ou outras pessoas presentes, e pode danificar a máquina. Se bater acidentalmente num objecto, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O MOTOR e controle a máquina. Nunca tra- balhe com uma máquina danificada...
Page 113
• Corte nas proximidades de cercas / Fundação (fig. 12) Aproxime lentamente, sem bater com força, a cabeça de fio da cerca, pilastras, rochas, pare- des, etc. Se o fio entrar em contacto com rochas, muros, fundações ou outros, pode partir-se ou desga- star-se. Se o fio ficar enroscado em cercas, pode partir-se, quebrar-se bruscamente. • Corte ao redor de árvores (fig. 13) Corte aproximando-se lentamente dos troncos das árvores de modo a não provocar choques do fio contra a árvore. Caminhe ao redor da...
Page 114
SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA CABEÇA DO CORTA- REBORDOS Para substituir o fio de nylon, siga as instruções presentes na cabeça (fio integrante no exterior do folheto). Nunca substitua o fio de nylon por fio de outro material (ex. arame). CABEÇA DE FIO DESMONTAGEM (fig. 16) a)Para bloquear o grupo e impedir a rotação do eixo, coloque a haste de aço (A) (fornecida com a máquina) no furo (B) existente no lado superior esquerdo do grupo da cabeça, gire lentamente a ferramenta até quando a haste penetrar no furo...
Page 115
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA Para todas as intervenções que não entram na manutenção ordinária, é importante recorrer a um Centro de Assistência Autorizado. Reparações feitas por oficinas não autorizadas ou por pessoa não qualificada causam a invali- dação da garantia. USE E SOLICITE SÓ PEÇAS ORIGINAIS. INSTRUÇÕES SOBRE COMO GUARDAR A MÁQUINA Se estas instruções não forem observadas, pode ocorrer a formação de depósitos de óleo no carburador, o que dificulta o arranque e causa danos permanentes devido à...
Page 116
PTLOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS115 LOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS Procedimento de arranque incorrecto Carburação incorrecta Vela suja Filtro do carburador obstruído Filtro do ar sujo Carburação incorrecta Carburação incorrecta A distância entre os eléctrodos da vela é incorrecta Carburação incorrecta Relação entre gasolina-óleo da mistura incorrecta A máquina não arranca ou não mantém o funciona- mento PROBLEMACAUSA PROVÁVEL O QUE FAZER Seguir as instruções do Manual do Utente Mande regular o carburador num...
Page 117
PT116 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS * Peso segundo norma ISO 11806 (sem carburante, dispositivos de corte e caixa de segurança) • 1esquerda (ou anterior) • 2direita (ou posterior) Número de rotações por mínimo 2 tempos arrefecido a ar 25.4 cm 3 0.8 kW 8500 ± 200 1/min 2600 - 2800 1/min 8500 rpm min -1 Ø 26 mm Centrifuga LD L8RTF Elettronica WYJ 393 Gasolina-óleo 50:1 750 cm 3 110 dB 99.3 dB 7.92 m/s 2 3.92 m/s2 7.87 m/s2 7.32 m/s2 4.3 kg Ok /// ///...
Page 118
EL¶∞ƒ√À™π∞™∏117 ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, ı¤ÏÔ˘Ì ηٷگ‹Ó Ó· Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛË Ô˘ ‰Â›Í·Ù ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Î·È Â˘¯fiÌ·ÛÙÂ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜ Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜ Î·È Ó· ÂÎÏËÚÒÛÂÈ fiϘ ÙȘ ÚÔÛ‰Ô˘ Û·˜. ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Û˘ÓÙ·¯ı› ÁÈ· Ó· Û·˜ ÂÈÙÚ¤„ÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ηϿ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ Î·È Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È Î·Ï‹˜ ·fi‰ÔÛ˘. ªËÓ Í¯ӿÙ fiÙÈ ·ÔÙÂÏ› ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÂ...
Page 119
EL118∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ 1) ªÔÙ¤Ú 2) ªÔ˘˙› 3) ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ 4) §Â‚Ȥ˜ ÙÛÔÎ 5) ¶Ï‹ÚˆÛË (Primer) 6) º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· 7) ∆¿· ‰Ô¯Â›Ô˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ 8) ¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ 9) §Â‚Ȥ˜ Áη˙ÈÔ‡ 10) §Â‚Ȥ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ 11) ¢È·ÎfiÙ˘ START/STOP 12) ∞ÔÛÙ¿Ù˘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 13) ∂ÌÚfi˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ 14) ∞ÍÔÓ·˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ 15) ∂ÌÚfi˜ ÚÔÛÙ·Û›· 16) ∫ÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ Ì ӿÈÏÔÓ Ó‹Ì· 17) ∂ÙÈΤٷ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙÔÓ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ‚·ÛÈÎfi...
Page 120
EL™Àªµ√§∞119 1)¶ÚÔÛÔ¯‹ / ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ 2)¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. 3)∏ ·ÎÔ‹ Û·˜ ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ΛӉ˘ÓÔ ·Ó·ÓfiÚıˆÙ˘ ‚Ï¿‚˘. ¶ÚÔÂȉÔÔÈԇ̠ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ˘fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÁÈ· Û˘Ó¯‹ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ¯Ú‹ÛË, ÌÔÚ› Ó· ÂÎÙÂı› Û ÛÙ¿ıÌË ıÔÚ‡‚Ô˘ ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi: 85 dB (A). ∏ ¯Ú‹ÛË ·ÙÔÌÈÎÒÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ Â›Ó·È ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ (ΛӉ˘ÓÔ˜...