GGP Italy SPA Pruner 1L9968110_1 Operators Manual Parte_2
Have a look at the manual GGP Italy SPA Pruner 1L9968110_1 Operators Manual Parte_2 online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
72 Rutinunderhåll VARNING! Motorn ska vara avstängd under underhållsingrepp. KEDJA En ny kedja har tendens att töja sig. Kontrollera ked- jespänningen regelbundet och spänn kedjan vid behov. SVÄRD Rengör regelbundet spåretKoch hålen Lför att underlätta oljeflödet. Smörj drevet med hjälp av den medlevererade fettsprutan.Vänd om svärdet med jämna mellanrum så att det blir ett jämnt slitage på dess kontaktyta med kedjan. Filning av kedja VARNING! Använd skyddshandskar. Filning av kedjan är avgörande för ett bra sågre- sultat. En bra filning görs med hjälp av en lämplig bänkslipmaskin. Det går även att använda en rundfil tillsammans med en lämplig filmall. I detta fall ska kedjan vara monterad på svärdet och svärdet vara fastspänt på lämpligt sätt vid en arbetsbänk. Använd de lutningsvinklar och höjder på skärtän- derna som anges i figuren och justera om så är nödvändigt. SE Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 72
73 Försäkran om CE-överensstämmelse GGP ITALY S.p.A. - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco V.to (TV) - ITALY Observera! Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder redskapet. GGP ITALYSPACastelfranco V.to (TV) Amministratore delegato Dott. Maurizio Ferrari I enlighet med maskindirektivet 98/37/EG och efterföljande ändringar på eget ansvar att maskinen: KVISTSÅG överensstämmer med säkerhets- och hälsokraven enligt angivet EU-direktiv. SE Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 73
75 Arvoisa asiakkaamme, Kiitos siitä, että olet valinnut yhden tuotteistamme. Toivomme, että olet tyytyväinen siihen ja että se täyttää kaikki odotuksesi. Tässä käyttöohjeessa selostetaan kuinka konetta käytetään turvallisesti ja tehokkaasti. Huomaa, että käyttöohje on osa koneen varustusta. Pidä se aina käsillä, jotta löydät tarvitsemasi tiedot nopeasti ja helposti. Luovuta käyttöohje aina koneen mukana, jos myyt tai lainaat koneen toiselle. Uusi koneesi on suunniteltu ja valmistettu voimassa olevien lakimääräysten mukaisesti. Se on turvallinen ja luotettava edellyttäen, että käyttöohjeen ohjeita noudatetaan tarkoin (asianmukainen käyttö). Muu käyttö tai käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevien turvaohjeiden noudattamatta jättäminen katsotaan virheelliseksi käytöksi ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Käyttäjä vastaa kaikista virheellisen käytön aiheuttamista vahingoista itselleen tai kolmannelle osapuolelle. Jos huomaat eron käyttöohjeen kuvauksen ja oman koneesi välillä muista, että tuotteita kehitetään jatkuvasti ja että käyttöohjeen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta tai velvoitetta päivittää sitä. Merkittävät turvallisuuteen ja käyttöön liittyvät seikat eivät muutu. Lisätietoja saat jälleenmyyjältäsi. Toivotamme sinulle työn iloa uuden moottorisahasi kanssa! FIN Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 75
76 D B 5 Terälevyn ja ketjun asennus HUOM: KÄYTÄ TOIMENPITEEN AIKANA AINA SUOJAKÄSINEITÄ. G 43 FIN Yleiskuvaus OSIEN TUNNISTUS 1. Terälevy 2. Ketju 3. Öljysäiliön korkki 4. Öljysäiliö 5. Sulkumutterit 6. Ketjunsuoja 7. Ketjunkiristin 8. Kiinnityslaippa 9. Kiinnitysruuvit 10. Säätörengas HUOM: Ks. lisätietoja kohdista Turvamääräykset ja Huolto-ohjeet. RAIVAUSSAHAAN ASENNETTAVAOKSASAHA Tekniset tiedot Kuivapaino ilman terälevyä ja ketjua0.75 kg Ketjun jako 3/8” mini Vetolenkin paksuus 1.1 mm Terälevyn pituus 250 mm Öljysäiliön tilavuus 175 cm3 TIEDOTUS Johtuen yrityksen pyrkimyksestä jatkuvaan laadun parantamiseen, valmistaja pidättää itselleen oikeu- den tehdä teknisiä muutoksia tuotteeseensa ilman kehenkään kohdistuvia velvoitteita. 1 B DG 2 1) Poista mutterit Bja ketjunsuoja. 2) Ruuvaa mutteri D kokonaan auki. 3) Aseta ketju suuntaan P. 4) Aseta ketju käyttöpyörään ja tappi Galareikään F. Aseta ketjunsuoja paikalleen. 5) Ruuvaa muttereita Bkäsin lähemmäksi, ruuvaa kiinni ruuvi Dja kiristä ketjua, kunnes se keskeltä nostettaessa EI paljasta vetolenkkejä kokonaan. Ketjun tulee liikkua esteettömästi työnnettäessä sitä eteenpäin. Kiristä ruuvit B. Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 76
77 FIN Oksasahan asennus 1) Poista ylärengas . 2) Liitä raivaussahan pää oksasahaan asettamalla kara sille tarkoitettuun kohtaan. 3) Asenna kannatin. Kiristä ruuvia, kunnes kiinnityslaippa on pään suuntainen. Huomio: Jos holkki on vaikea asettaa karaan, poista raivaussahan pää ja aseta se oksasahan holkkiin kääntämällä pään karan hammaspyöriä. 213 Käyttöönotto –Täytä öljysäiliö ja kiristä korkki. Tarkista määrä jokaisen täydennyksen yhteydessä. Käytä tarkoi- tukseen sopivaa öljyä. Ota yhteys jälleenmyyjään. –Varmista moottoria käynnistäessäsi, että ketju EI ole maassa tai koske muihin esineisiin. Aseta run- koputki tätä varten asianmukaiseen asentoon. Käynnistä moottori raivaussahan käyttöoppaan ohjeiden mukaan. –Aloita leikkaus. Tee ensimmäinen leikkaus leikat- tavan osan alta ja sitten päältä välttääksesi puun kuoren irtoamisen ja kasvin vaurioitumisen.–Jos leikattava halkaisija on yli 100 mm, tee useita leikkauksia. –Suorita leikkaus, niin ettet työskentele alueella, jolle leikattu materiaali putoaa. –Vältä aina työskentelyn aikana terän asettamista kehonosien lähelle. –Aseta ketjunsuoja paikalleen aina laitteen ollessa pysähtynyt. Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 77
78 Määräaikaishuolto HUOMIO: Työskentele aina moottori sammutettu- na. KETJU Uusi ketju pyrkii venymään. Tarkista kireys säännölli- sesti ja kiristä tarvittaessa. TERÄLEVY Puhdista säännöllisesti ura K ja reiät L, jotta öljy pää- see virtaamaan. Rasvaa käyttöpyörä ohessa toimitetun ruiskun avulla. Käännä terälevy säännöllisesti ylösalaisin, jotta ketjun kanssa kosketuksissa oleva pinta kuluu tasaisesti. Ketjun teroitus HUOMIO: Käytä haavautumisen estäviä käsineitä. Ketjun teroitus on olennaista hyvän leikkauksen kannalta; hyvä teroitus saadaan työskentelemällä erityisellä teroituspenkillä. Voit kuitenkin käyttää myös sopivaa pyöreää viilaa, joka on asennettu erityiseen ohjaimeen. Asenna ketju terälevyyn, joka on kiinnitetty työpöytään. Noudata kuvassa annettuja teroituskulmia ja leik- kausrajoittimen korkeutta teroitettavissa kohdissa. FIN Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 78
79 EY-yhdenmukaisuusvakuutus GGP ITALY S.p.A. - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco V.to (TV) - ITALY Huomio: lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöä. GGP ITALYSPACastelfranco V.to (TV) Amministratore delegato Dott. Maurizio Ferrari Konedirektiivin 98/37/EY ja sen muutosten vakuuttaa ottaen täyden vastuun, että laite: OKSASAHA on mainitun EY-direktiivin turvallisuus- ja terveysvaatimusten mukainen. FIN Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 79
81 Kære kunde! Allerførst vil vi gerne takke Dem for at have valgt et af vore produkter, og vi håber, at De vil blive meget tilfreds med denne maskine og at den helt og fuldt vil leve op til Deres forventninger. Denne manual er tilrettelagt således, at De kan lære maskinen at kende, så at De kan bruge den på sikker og effektiv vis — husk, at den hører med til maskinen, og sørg for at have den for hånden, så at De altid kan konsultere den, idet den ligeledes skal overdrages sammen med maskinen ved salg eller udlån til anden side. Deres nye maskine er blevet konstrueret og fremstillet ud fra gældende normer, og den er sikker og pålidelig, hvis den bruges i fuld overensstemmelse med instruktionerne i denne manual (tilsigtet brug), idet en hvilken som helst anden form for brug eller manglende overholdelse af retningslinjerne for sikker brug, vedligehold og reparation skal anses for “uforsvarlig brug”, hvorved garantien bortfalder og producenten fritages for enhver form for ansvar, mens brugeren kan gøres ansvarlig i henhold til erstatningskrav for materiel skade eller personskade, herunder over for tredjemand. Hvis der skulle foreligge små forskellige mellem beskrivelsen heri og den maskine, De ejer, bedes De huske på, at oplysningerne i denne manual som følge af den løbende forbedring af produkterne kan ændres uden forudgående varsel eller obligatorisk ajourføring, selvom de væsentlige egenskaber i henseende til sikkerhed og drift stadig vil være de samme. I tvivlstilfælde bedes De kontakte Deres forhandler. God arbejdslyst! DK Potatore2_1L9968110_1 06/12/04 13:45 Pagina 81