Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn Mower Accessory
>
GGP Italy SPA LAWN MOWER ENGINE 71520154 M150 OPERATORS MANUAL
GGP Italy SPA LAWN MOWER ENGINE 71520154 M150 OPERATORS MANUAL
Have a look at the manual GGP Italy SPA LAWN MOWER ENGINE 71520154 M150 OPERATORS MANUAL online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Motorul este o aparatură ale cărei prestaţii, func-ţionare și durată sunt condiţionate de mulţi fac-tori, unii externi, alţii strâns legaţi de calitateaproduselor utilizate și de regularitatea întreţinerii. În continuare sunt reproduse o serie de informaţiicare permit utilizarea cu și mai multă grijă a mo-torului dumneavoastră. CONDIŢII DE MEDIU Funcţionarea unui motor endotermic în patrutimpi este influenţată de: a) Temperatură:– Operând la temperaturi joase se pot verificadificultăţi de pornire la rece. – Operând cu temperaturi foarte ridicate, potapărea dificultăţi de pornire la cald, datorateevaporării carburantului din bazinul decarburant sau din pompă. – În orice caz trebuie să adecvaţi tipul de ulei latemperatura de utilizare. b) Înălţime:– Puterea maximă a unui motor endotermic sca-de progresiv cu creșterea altitudinii peste nive-lul mării. – Cu cât altitudinea este mai mare, cu atât maimult trebuie să reduceţi încărcarea mașinii șiactivităţile deosebit de grele. CARBURANT Calitatea bună a benzinei folosite, este funda-mentală pentru buna funcţionare a motorului. a)A se utiliza benzină fără plumb (verde) cunumăr minim de 90 octani.b)A se folosi întotdeauna benzină proaspătă șicurată; achiziţionaţi carburant, în așa fel încâtsă nu rămână nefolosit pentru mai mult de 30de zile, pentru că după această perioadă sepot forma depuneri în interiorul containeruluisau rezervorului. c)Nu utilizaţi benzină conţinând metanol. d)Nu adăugaţi ulei sau orice alt tip de aditivi înbenzină. ULEI Utilizaţi întotdeauna uleiuri de bună calitate,alegând gradarea în funcţie de temperatura deutilizare. a)Utilizaţi numai ulei detergent clasificat SF-SG. 4.3 4.2 4.1 4. CE ESTE BINE DE ȘTIUTb)Alegeţi gradul de vâscozitate SAE în bazaurmătorului tabel: – de la 5 la 35 ˚C = SAE 30– de la -15 la + 5 ˚C = 5W-30 sau 10W-30 (Multigrad)– de la -25 la + 35 ˚C= Uleiuri sintetice 5W-30 sau 10W-30(Multigrad) c)Utilizarea uleiurilor multigrad poate comportaun consum mai mare pe perioadele calde,așadar este necesar să verificaţi nivelul cu omai mare frecvenţă. d)Nu amestecaţi uleiurile de mărci și caracteri-stici diferite. e)Utilizarea uleiului SAE 30 la temperaturi infe-rioare a +5˚C poate produce stricăciuni moto-rului printr-o lubrifiere neadecvată. f)Nu umpleţi peste nivelul “MAX” (a se vedea5.1.1); un nivel excesiv poate provoca:– fum la evacuare;– murdărire a bujiei sau a filtrului de aeravând drept consecinţă dificultate lapornire. FILTRUL DE AER Eficacitatea filtrului de aer este determinantăpentru a evita ca reziduurile, murdăria sau prafulsă fie aspirate de motor, reducându-i prestaţiileși durata. a)Menţineţi elementul filtrant liber de reziduuriși murdărie și întotdeauna în perfectă stare defuncţionare (a se vedea 6.5).b)Dacă este necesar, înlocuiţi elementul filtrantcu unul original; elementele filtrante care nusunt compatibile pot compromite eficienţa șidurata motorului. c)Nu porniţi niciodată motorul fără elementulfiltrant corect montat. BUJIA Bujiile motoarelor endotermice nu sunt toate lefel! a)Utilizaţi numai bujii de tipul indicat, prevăzutecu gradaţia termică necesară. b)Fiţi atenţi la lungimea filetului; un filet cu lun-gime mai mare strică iremediabil motorul. c)Controlaţi distanţa dintre electrozi (a se vedea6.6). 4.5 4.4 3RO
ÎNAINTE DE FIECARE UTILIZARE Înainte de fiecare utilizare a motorului este binesă faceţi o serie de controale pentru a vă asigurade buna funcţionare a acestuia. Controlul nivelului uleiului Pentru tipul de ulei ce trebuie utilizat, respectaţiindicaţiile prezente în capitolul respectiv (a sevedea 8.1). a)Așezaţi mașina pe plan orizontal. b)Curăţaţi zona din jurul capacului de reumple-re. c)Deșurubaţi capacul (1), curăţiţi extremitateajojei (2) și introduceţi-l, înșurubând la maxim. d)Deșurubaţi din nou capacul cu joja și contro-laţi nivelul de ulei care trebuie să fie cuprinsîntre cele două limite “MIN” și “MAX”.e)Reumpleţi, dacă este necesar, cu ulei deacelași tip, până va fi atins nivelul “MAX”,fiind atenţi să nu vărsaţi ulei pe lângă orificiulde umplere. f)Închideţi capacul (1) și curăţaţi orice urmă deulei eventual vărsat. Controlul filtrului de aer Eficacitatea filtrului de aer este o condiţieindispensabilă pentru corecta funcţionare amotorului; nu porniţi motorul dacă elementulfiltrant lipsește sau este defect. a)Curăţaţi zona din jurul capacului (1) filtrului.b)Scoateţi capacul (1) desfăcând închizătoareaposterioară (2); controlaţi stadiul elementuluifiltrant (3 - 3a), care trebuie să fie integru, cu-rat și în perfectă stare de funcţionare; în cazcontrar efectuaţi repararea sau înlocuireaacestuia (a se vedea 6.5).c)Remontaţi capacul (1). Alimentare carburant Evitaţi contactul benzinei cupărţile din plastic ale motorului sau ale mașinii,pentru a evita deteriorarea lor; în cazul în careaţi vărsat benzină peste acestea, curăţaţi ime-diat orice urmă. Garanţia nu acoperă dauneleprovocate componentelor din plastic din cauzabenzinei. Caracteristicile carburantului sunt reproduse încapitolul specific (a se vedea 8.1).Alimentarea trebuie sa fie efectuată cu motorulrece. a)Așezaţi mașina pe plan orizontal.b)Curăţaţi zona din jurul capacului de reumple-re (1). IMPORTANT 5.1.3 5.1.2 5.1.1 5.1 5. MOD DE UTILIZAREc)Deșurubaţi capacul (1).d)Utilizând o pâlnie curată (2), introduceţi car-burant până la circa 5 mm de la margineabuzei interne a (3) orificiului, fiind atenţi să nuvărsaţi benzina. e)Remontaţi capacul (1), strângeţi-l bine și cu-răţaţi orice urmă de benzină eventual vărsată. Apărătoare bujie Legaţi bine apărătoarea (1) de cablul bujiei (2),asigurându-vă că nu sunt reziduuri sau mizerie înapărătoare însăși sau pe capătul bujiei. PORNIREA MOTORULUI (rece) Pornirea motorului trebuie să se facă întotdea-una cu toate echipamentele și dispozitivele ac-cesorii deconectate (dacă sunt prevăzute pemașină) și comanda de avansare (dacă esteprevăzută) în poziţia “liber”. a)Duceţi maneta de accelerare (1) a mașinii înpoziţia «CHOKE».b)Predispuneţi comenzile mașinii, așa cum esteindicat în manualul de instrucţiuni al mașiniiînsăși. c)Prindeţi mânerul (3) frânghiei de pornire șitrageţi încet până când veţi simţi o anumitărezistenţă, apoi smuciţi frânghia de pornire. d)Cu motorul pornit, eliberaţi frânghia. e)După câteva secunde, duceţi încet manetade accelerare (1) din poziţia «CHOKE» înpoziţia «FAST» sau «SLOW». Dacă motorul nu porneșteimediat, repetaţi procedura de la punctul b). Dacă motorul pornește, darse oprește, repetaţi întreaga procedură cumaneta de accelerare în poziţia «FAST». PORNIREA MOTORULUI (cald) ¤) Efectuaţi întreaga procedură indicată pentrupornirea la rece, cu acceleratorul (1) în poziţia«FAST». UTILIZAREA MOTORULUI ÎN TIMPULACTIVITĂŢII Condiţia optimă de utilizare, în timpul activităţiise obţine cu motorul la turaţie maximă, ducândmaneta de accelerare în poziţia «FAST». 5.4 5.3 OBSERVAŢIE OBSERVAŢIE 5.2 5.1.4 4RO
Ţineţi mâinile departe detoba de eșapament și de zonele înconjură-toare care pot atinge temperaturi ridicate.Cu motorul pornit, nu apropiaţi îmbrăcămin-tea care atârnă (cravate, fulare, etc.) saupărul lung de partea superioară a motorului. Nu lucraţi pe pante mai maride 15˚ pentru a nu prejudicia corecta funcţiona-re a motorului. OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMPULACTIVITĂŢII a)Aduceţi acceleratorul (1) în poziţia «SLOW».b)Opriţi motorul așa după cum este indicat înmanualul de instrucţiuni al mașinii. OPRIREA MOTORULUILA TERMINAREA ACTIVITĂŢII a)Aduceţi acceleratorul (1) în poziţia «SLOW».b)Opriţi motorul așa după cum este indicat înmanualul de instrucţiuni al mașinii.c)Cu motorul rece, desfaceţi apărătoarea (3)bujiei.d)Îndepărtaţi orice urmă de reziduuri sau mize-rie de lângă motor și în special din zona tobeide eșapament, pentru a reduce riscul de in-cendiu. CURĂŢAREA ȘI DEPOZITAREA a)Nu utilizaţi jeturi de apă sau furtunuri cu robi-net de mare presiune pentru a curăţa părţileexterne ale motorului. b)Este preferabil să utilizaţi un pistol cu aercomprimat (max. 6 bar) evitând ca reziduuri-le, mizeria sau praful să intre în părţile interne. c)Depozitaţi mașina (și motorul) într-un loc u-scat, la adăpost de intemperii și în loc aerisit. INACTIVITATE PRELUNGITĂ(superioară a 30 zile) În cazul în care se prevede o lungă perioadă deneutilizare a motorului (de exemplu la sfârșitulsezonului) trebuie să vă luaţi anumite precauţiipentru a favoriza următoarea repunere înfuncţiune. a)Goliţi rezervorul de carburant pentru a seevita formarea unor depozite în interiorul său. b)Îndepărtaţi bujia și introduceţi în locul săucirca 3 cl de ulei de motor curat, apoi, ţinândacoperit orificiul respectiv cu o cârpă,acţionaţi cu grijă asupra frânghiei de pornire,făcând motorul sa execute câteva turaţii pen-tru a distribui uleiul pe suprafaţa internă acilindrului. În sfârșit, remontaţi bujia, fără sălegaţi apărătoarea la cablu. 5.8 5.7 5.6 5.5 IMPORTANT !ATENŢIE! INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Scoateţi apărătoarea bu-jiei și citiţi instrucţiunile înainte de a face o-rice intervenţie de curăţare, întreţinere saureparaţie. Purtaţi echipamentul de protecţieadecvat și mănuși de lucru în toate cazurileîn care se prezintă situaţii de risc pentrumâini. Nu efectuaţi intervenţii de întreţineresau reparare dacă nu aveţi echipamentele șicunoștinţele tehnice necesare. Nu eliminaţi în mediu uleiuluzat, benzina sau alt produs poluant. IÎn caz de necesitate (dacăeste prevăzut în Manualul de instrucţiuni almașinii) este posibil să culcaţi motorul pe par-tea stângă sau să ridicaţi partea anterioară,fiind foarte atenţi să nu provocaţi scurgeri debenzină. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE Respectaţi programul de întreţinere indicat întabel, respectând scadenţa care se prezintăprima. 1)Înlocuiţi uleiul la fiecare 25 ore dacă motorullucrează la nivel maxim și la temperaturi ridicate.2)Curăţaţi filtrul de aer mai frecvent daca mașinalucrează în zone cu mult praf. 6.2 IMPORTANT IMPORTANT !ATENŢIE! 6.1 6. ÎNTREŢINERE 5RO Control nivel ulei-✔---(a se vedea5.1.1) Înlocuire ulei1)✔--✔-(a se vedea6.3) Curăţirea tobei de eșapament--✔--și a motorului (a se vedea 6.4) Controlul filtrului de aer2)--✔--(a se vedea6.5) Uleierea filtrului de aer2)--✔--(a se vedea 6.5) Controlul bujiei--✔--(a se vedea6.6) Înlocuirea bujiei---✔-(a se vedea6.6) După primele 5 ore Operaţie La fiecare 5 ore saudupă fiecare utilizareLa fiecare 25 ore saula sfârșitul sezonuluiLa fiecare 50 ore saula sfârșitul sezonuluiLa fiecare 100 ore
ÎNLOCUIRE ULEI Pentru tipul de ulei ce va fi utilizat, respectaţiindicaţiile prezente în capitolul respectiv (a sevedea 8.1). Efectuaţi golirea uleiuluicu motorul cald, fiind atenţi să nu atingeţipărţile calde ale motorului sau uleiul golit. a)Așezaţi mașina pe plan orizontal.b)Curăţaţi zona din jurul capacului de reumple-re (1). c)Deșurubaţi capacul (1). d)Așezaţi un container adecvat (2) pentru acolecta uleiul.e)Culcaţi motorul pe partea stângă astfel încâtsă iasă uleiul din orificiul de reumplere (3) sauefectuaţi procedurile indicate în Manualul deinstrucţiuni al mașinii.e)Cu motorul pe plan orizontal, reumpleţi cunoul ulei. g)Controlaţi pe jojă (4) nivelul uleiului, care tre-buie să atingă linia “MAX”.h)Închideţi capacul și curăţaţi orice urmă deulei eventual vărsat. Cantitatea de ulei conţinutăîn motor este de 0,6 litri. CURĂŢIREA TOBEI DE EȘAPAMENTȘI A MOTORULUI Curăţirea tobei trebuie efectuată cu motorulrece. a)Îndepărtaţi de pe tobă (1) și de pe scut (2)orice reziduu, orice urmă de reziduuri saumurdărie sau orice alt produs care ar puteaprovoca un incendiu, folosind o perie sau aercomprimat. b)Curăţiţi paletele cilindrului și ale chiuloasei (3)pentru a grăbi răcirea și evitaţi supraîncălzi-rea motorului. c)Ștergeţi părţile din plastic cu un burete (4)îmbibat în apă cu detergent. ÎNTREŢINEREA FILTRULUI DE AER a)Curăţaţi zona din jurul capacului (1) filtrului.b)Scoateţi capacul (1) desfăcând închizătoareaposterioară (2) și îndepărtaţi elementul filtrant(3 - 3a).c)Efectuaţi operaţia de întreţinere a elementuluifiltrant așa după cum este indicat în mai jos,pentru diferitele tipuri. d)Curăţaţi interiorul locașului (4) filtrului, depraf, reziduuri sau mizerie, fiind atenţi să nu leintroduceţi în canalul de aspirare (5). 6.5 6.4 OBSERVAŢIE !ATENŢIE! 6.3e)Așezaţi elementul filtrant (3 - 3a) în locașulsău și închideţi capacul (1). ¤ Element filtrant din burete (3) Elementul filtrant trebuie să fie menţinut curat șiîmbibat în ulei și trebuie înlocuit dacă este rupt,tăiat sau prezintă părţi sfărâmicioase. Nu utilizaţi aerul comprimatpentru curăţarea elementului filtrant. – Spălaţi elementul filtrant din burete cu apă șidetergent și uscaţi-l cu o cârpă curată. – Impregnaţi elementul filtrant cu 2 linguri de uleide motor stoarceţi-l de mai multe ori pentru adistribui în mod uniform uleiul. – Îndepărtaţi eventualul ulei în exces cu o cârpăcurată. În caz de înlocuire a elementului filtrant, trebuiesă efectuaţi uleierea noului filtru, așa după cumeste indicat mai sus. ¤ Element filtrant din burete (3) – Suflaţi cu aer comprimat de pe latura internăpentru a îndepărta praful și reziduurile. Nu utilizaţi apă, benzină,detergenţi sau alte asemenea produse pentrucurăţarea elementului filtrant. CONTROLUL ȘI ÎNTREŢINEREABUJIEI a)Demontaţi bujia (1) cu ajutorul unei chei tubu-lare (2).b)Curăţiţi electrozii (3) cu o perie metalicăîndepărtând eventualele depozite de carbon.c)Controlaţi cu o leră (4) corecta distanţă din-tre electrozi (0,6 - 0,8 mm).d)Remontaţi bujia (1) și strângeţi bine cu cheiatubulară (2). Înlocuiţi bujia dacă electrozii sunt arși sau dacăporţelanul este stricat sau crăpat. Pericol de incendiu! Nuefectuaţi verificări ale instalaţiei de aprinde-re cu bujia neînșurubată în locașul ei. Utilizaţi numai bujii de tipulindicat (a se vedea 8.1). IMPORTANT !ATENŢIE! 6.6 IMPORTANT IMPORTANT 6RO
REGLAREA CABLULUI ACCELERATOR Atunci când motorul nu atinge maximul de rotaţiicu maneta de accelerare în poziţia “FAST” esteposibil ca acest lucru să se datoreze uneidefazări între maneta de accelerare și manetaregulatorului de viteză. 6.7Pentru a reveni la faza corectă: a)Opriţi motorul, scoateţi apărătoarea bujiei șiașteptaţi ca motorul să fie suficient de rece. b)Slăbiţi șurubul (1) bornei (2) astfel încât pro-tecţia (3) cablului să cadă liberă. c)Aduceţi maneta comenzii de accelerare înpoziţia «SLOW».d)Împingeţi până în capăt maneta (4) regulato-rului de viteză și, ţinând-o fixată în acea pozi-ţie, blocaţi protecţia (3) cablului strângând șu-rubul (1) bujiei (2). 7RO ANOMALIE CAUZĂ POSIBILĂ REMEDII 7. INCONVENIENTE ȘI REMEDII a)Dificultăţi de pornire b)Funcţionareneregulată c)Pierderea puteriiîn timpul desfășurăriiactivităţii – Lipsa benzinei – Benzina veche sau depozitări în rezervor – Procedura de pornire nu a fost executatăcorect – Bujie deconectată – Bujie udă sau electrozii bujiei murdari sau distanţă neadecvată – Filtrul de aer este înfundat – Ulei nepotrivit sezonului – Evaporarea carburantului în carburator(vapor lock) din cauza temperaturii ridicate – Carburatorul are probleme – Probleme de aprindere – Electrozii bujiei murdari sau distanţăneadecvată – Căpăcelul bujiei introdus greșit – Filtrul de aer este înfundat – Comanda accelerator în poziţia «CHOKE» – Carburatorul are probleme – Probleme de aprindere – Filtrul de aer este înfundat – Carburatorul are probleme – Regulatorul de viteză defazat faţă deaccelerator – Controlaţi și reumpleţi (a se vedea 5.1.3) – Goliţi rezervorul și introduceţi benzinăcurată – Efectuaţi în mod corect pornirea (a se vedea 5.2) – Controlaţi ca apărătoarea să fie bineașezată pe bujie (a se vedea 5.1.4) – Controlaţi (a se vedea 6.6) – Controlaţi și curăţaţi (a se vedea 6.5) – Înlocuiţi cu un ulei corespunzător(a se vedea 6.3) – Așteptaţi câteva minute și încercaţi dinnou să porniţi (a se vedea 5.3) – Apelaţi un Centru de Asistenţă autorizat – Apelaţi un Centru de Asistenţă autorizat – Controlaţi (a se vedea 6.6) – Controlaţi ca apărătoarea să fie bineintrodusă (a se vedea 5.1.4) – Controlaţi și curăţaţi (a se vedea 6.5) – Duceţi comanda în poziţia «FAST» – Apelaţi un Centru de Asistenţă autorizat – Apelaţi un Centru de Asistenţă autorizat – Controlaţi și curăţaţi (a se vedea 6.5) – Apelaţi un Centru de Asistenţă autorizat – Reglaţi cablul (a se vedea 6.7)
8RO RECAPITULARE ALIMENTARE ȘI PIESE DE SCHIMB Benzină tip ........................................................................................ fără plumb (verde) minim 90 N.O.Capacitate rezervor ..................................................................................................................... 0,8 litriUlei motor: de la 5 la 35 ˚C ..................................................................................................... SAE 30de la -15 la +5 ˚C .............................................................................. 5W-30 sau 10W-30de la -25 la +35 ˚C ............................................................... Sintetic 5W-30 sau 10W-30Conţinutul băii ............................................................................................................................. 0,6 litriBujie .......................................................................................................... (Champion) sau echivalenteDistanţa între .......................................................................................................................0,6 - 0,8 mm 8.1 8. DATE TEHNICE
1LT INDIKACIJOS KONSULTAVIMUI Vadovėlio tekste, kai kurie paragrafai yra ypačsvarbūs, saugumui ar veiksmingumui, jie pažy-mėti skirtingais būdais, pagal šį kriterijų: arbaPateikiami patikslinimai arba kiti duomenys, su-siję su tuo, kas jau buvo nurodyta, kad nebūtųpakenkta varikliui ar neatsirastų gedimų. Nesilaikydami galite susi-žaloti patys ar sužaloti kitus. Nesilaikydami galite rimtaisusižaloti patys ar sužaloti kitus, netgi mir-tinai. Visos indikaci-jos “priekinis”, “galinis”, “dešiny-sis” ir “kairysis” yra susiję su vari-kliu orientuotu su žvake į priekį,atsižvelgiant į sekimo punktą. PA S TA B A !PAVOJUS! !DĖMESIO! SVARBUPA S TA B A 1. 1 1. BENDRA INFORMACIJA 1.Bendra informacija .................................... 12.Saugumo normos ...................................... 13.Komponentai ir komandos ........................ 24.Ką reikėtų žinoti ......................................... 35.Naudojimo normos .................................... 46.Priežiūra ..................................................... 57.Nepatogumai ir pataisymai ........................ 78.Techniniai duomenys ................................. 8 TURINYS Tekste tarpusavyje sutampančios nuorodos iratitinkami paveikslėliai (pateikti ant dviejų viršeliųgalinių pusių) yra pateikta nuo prieš tai buvusionumerio paragrafo antraštės. SAUGUMO PIKTOGRAMOS Jūsų variklis turi būti naudojamas su atsargumu.Tokiam tikslui ant variklio buvo išdėstytos pikto-gramos, skirtos jums priminti saugų naudojimą.Reikšmė yra paaiškinta žemiau. Patariame taipogi atidžiai perskaityti saugumonormas aprašytas tam skirtame šios knygelėsstraipsnelyje. Dėmesio!- Perskaityti instrukcijasprieš naudojimą. Dėmesio!- Laikytis atokiai nuo karštųpaviršių. 1. 2 (Kruopščiai atsižvelgti) A) MOKYMAS 1) Atidžiai perskaityti instrukcijas esančiasšiame vadovėlyje ir įrenginio instrukcijas į ku-rį yra montuotas variklis. Išmokite greitai su-stabdyti variklį.2) Neleiskite, kad varikliu naudotųsi žmonės,kaip reikiant nesusipažinę su instrukcijomis.3) Niekada nenaudoti variklio, jeigu artimairandasi vaikai arba gyvūnai.4) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar prie- 2.PAGRINDINĖS SAUGUMO NORMOStaiso naudotojas atsako už avarijas bei žalą,padar ytą kitiems asmenims arba jų turtui. B) PASIRUOŠIMAS 1) Nedėvėkite plačių indumentų, raiščių, pa-puošalų ar kitų objektų, kurie galėtų įsipai-nioti; sukelti ilgus plaukus ir laikytis atokiaiužvedimo metu. 2) Išjungti variklį ir leisti jam ataušti priešatidarant bako kamštį. 3) DĖMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labaidegus.– laikyti degalus atitinkamose talpyklose;– įpilti degalus naudojant piltuvėlį tik atvirojevietoje ir nerūkyti šioje operacijoje ir kiek-
vieną kartą kai veikiama degalais;– degalus papildykite prieš paleisdami variklįjei variklis veikia arba yra įkaitęs nepilkitebenzino, ir neatsukinėkite bako kamščio;– jei teka benzinas, variklio nepaleiskite irpatraukite prietaisą nuo vietos, kurioje de-galai išsipylė; žiūrėkite, kad nekiltų gaisropavojus, kol degalai neišsivadės ir bezinogarai neišsisklaidys.– visada ir gerai užsukite bako ir benzino tal-pos kamščius.4) Pakeisti defektuotus duslintuvus ir apsau-gą, jeigu yra susigadinę. C) DIRBANT 1) Neužveskite variklio nedidelėje erdvėje,kur gali susikaupti pavojingų anglies monok-sido dūmų.2) Nenaudoti užvedimo skysčių ar kitų analo-ginių produktų.3) Nekeiskite variklio nustatymų, neleiskitevarikliui dirbti per dideliu apsisukimų rėžimu.4) Nepaverti į šoną įrenginio taip neišprovo-kuojant benzino išsiliejimo iš variklio bakokamščio.5) Neliesti cilindro liežuvėlių ir duslintuvo ap-saugos iki kol variklis nebus pakankamai ata-ušęs.6) Sustabdyti variklį ir atjungti žvakės laidąprieš tikrinant, valant arba dirbant įrenginiuarba varikliu.7) Neleisti suktis varikliui be žvakės.8) Įrenginį transportuoti su tuščiu baku. D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 1) Nuolatinė įrenginys priežiūra - pagrindinėtaisyklė, norint, kad įrenginys būtų saugus irdirbtų kokybiškai.2) Nestatykite prietaiso, jei bake yra benzino,į patalpą, kurioje benzino garai galėtų susi-durti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu šilumosšaltiniu.3) Prieš statydami prietaisą į bet kokią patal-pą, palaukite, kol atauš variklis.4) Norint sumažinti gaisro pavojų, išlaikytivariklį, išmetimo duslintuvą ir įrenginio stovė-jimo zoną laisvą nuo žolės liekanų, lapų ar be-saikių riebalų ar kitokių lengvai užsidegančiųmedžiagų.5) Jei baką reikia ištuštinti, atlikite šį veiksmąatvirame ore, kai variklis yra atvėsęs.6) Saugumo sumetimais niekada nenaudoki-te variklio, kai jos dalys yra susidėvėjusios ar-ba pažeistos. Jei negalima pataisyti, detalėsbūtina ją pakeisti. Naudoti originalias pakeiti-mo dalis. Kitokios kokybės detalės gali pa-kenkti varikliui ir kenkti jūsų saugumui. VARIKLIO KOMPONENTAI 1.Lyno užvedamoji rankenėlė2.Karbiuratoriaus bakelio kamštis3.Alyvos užpildymo kamštis su lygio matuokliu4.Oro filtro dangtis5.Išmetimo duslintuvas6.Duslintuvo apsauga7.Žvakė8.Žvakės dangtelis9.Greičio reguliavimo svirtelė10.Variklio imatrikuliacijos numeris AKCELERATORIAUS KOMANDA Akceleratoriaus komanda (paprastai svirtelė),sumontuota ant įrenginio, yra sujungta prievariklio laidu (1). Konsultuoti įrenginio Instrukcijų Vadovėlįakceleratoriaus svirtelės ir reliatyvių pozicijųidentifikavimui, paprastai pažymėtų simboliais,atitinkančiais: CHOKE = naudoti šaltam paleidimui. FAST = atitinkantis maksimalų režimą;naudoti darbo metu. SLOW = atitinka minimalų rėžimą. STOP = variklio sustabdymas (jeigu numatyta). 3.2 3.1 3. KOMPONENTAI IR KOMANDOS 2LT Užrašykite čia jūsų variklio registro numerį ✍
Variklis yra įranga, kurios charakteristikos, veiki-mo reguliarumas ir trukmė, yra sąlygojami dau-geliu faktorių, kai kurie išoriniai ir kiti glaudžiaisusiję su produktų kokybe ir priežiūros regulia-rumu. Čia paprastai yra aprašyta kai kuri papildoma in-formacija, kuri suteikia suprantamą jūsų variklionaudojimą. APLINKOS SĄLYGOS Endoterminio variklio veikimas keturiais tempaisyra sąlygojamas nuo: a) Temperatūros:– Veikiant žemose temperatūrose gali pasireikštisunkumai šaltam paleidimui. – Veikiant labai aukštose temperatūrose įmano-ma sutikti sunkumų karštam paleidimui atsira-dusių nuo degalų garavimo karbiuratoriausvonelėje arba pompoje.– Bet kokiu atveju reikia pritaikyti alyvos tipąnaudojimo temperatūroms. b) Altitudė:– Maksimali endoterminio variklio jėga progre-syviai sumažėja padidėjus aukščiui virš jūroslygio.– Žymiai padidinant altitudę, reikia sumažintiįrenginio krūvį išvengiant ypatingai sunkiųdarbų. KURAS Naudojamas geros kokybės benzinas yra funda-mentalus variklio veikimo reguliarumui. a)Naudoti benziną be švino (žalias) su minima-liu numeriu 90 oktanų.b)Naudoti visada šviežią benziną ir švarų; ben-zino kiekį pirkti tokį kiekį, kad neliktų nesu-naudotas daugiau nei 30 dienų, po kurių galisusiformuoti depozitai degalų talpyklos arbabako viduje.c)Nenaudoti benzino turinčio metanolio. d)Nepridėti į benziną alyvos nei kitokio tipopriemaišų. ALYVOS Visada naudoti geros kokybės alyvas, pasiren-kant laipsniškumą pagal naudojimo temperatūrą. a)Naudoti tik valomąją alyvą klasifikuotąSF-SG. 4.3 4.2 4.1 4. KĄ REIKĖTŲ ŽINOTIb)Pasirinkti lipnumo laipsnį SAE laikantisžemiau nurodytos lentelės: – nuo 5 iki 35 °C = SAE 30– nuo -15 iki + 5 °C = 5W-30 arba 10W-30(Daugialaipsnis)– nuo -25 iki + 35 °C = Sintezės alyvos 5W-30 arba 10W-30(Daugialaipsnis) c)Daugialaipsnės alyvos naudojimas gali suda-ryti didesnį sunaudojimą šiltais periodais, to-dėl reikia dažniau patikrinti alyvos lygį.d)Nemaišyti markiruotų alyvų ar su skirtingomischarakteristikomis.e)Alyvos SAE 30 naudojimas su tempe-ratūromis žemesnėmis nei +5°C, dėl netinka-mo sutepimo gali sudaryti nuostolių varikliui.f)Nepripildyti virš lygio “MAX” (žiūr. 5.1.1); perdidelis lygis gali išprovokuoti:– dūminimą išmetime;– Žvakės arba oro filtro nešvarumus su sun-kumais paleidimui. ORO FILTRAS Oro filtro efektyvumas yra svarbus norintišvengti, kad detritai, purvas arba dulkės būtųišsiurbiami iš variklio, sumažinantyseksploatacines savybes ir trukmę. a)Filtravimo elementą išlaikyti laisvą nuo detritųir purvo, ir visada puikiame efektyvume(žiūr.6.5).b)Jeigu būtina, pakeisti filtravimo elementą kituoriginaliu elementu; nesutampantys filtravimoelementai gali sukompromituoti efektyvumą irvariklio darbo trukmę.c)Niekada nepaleisti variklio be tinkamaisumontuoto filtravimo elemento. ŽVAKĖ Endoterminių variklių žvakės ne visos yravienodos! a)Naudoti tik nurodyto tipo žvakes, su tiksliuterminiu laipsniškumu.b)Atkreipti dėmesį į gijos ilgį; per didelio ilgiogija nepataisomai sugadina variklį.c)Patikrinti valymą ir taisyklingą atstumą tarpelektrodų (žiūr. 6.6). 4.5 4.4 3LT
PRIEŠ KIEKVIENĄ NAUDOJIMĄ Prieš kiekvieną variklio naudojimą, būtų gerai at-likti seriją patikrinimų taip užsitikrinant reguliarųveikimą. Alyvos lygio kontrolė Dėl alyvos tipo naudojimo, sekti indikacijasaprašytas specifiniame straipsnelyje (žiūr. 8.1). a)Lygiai pastatyti įrenginį.b)Nuvalyti zoną aplink užpildymo kamštį.c)Atsukti kamštį (1), nuvalyti lygio matuoklio vir-šų (2) ir įdėti jį, prisukant iki dugno.d)Iš naujo atsukti kamštį su matuokliu irpatikrinti alyvos lygį, kuris turi būti tarp dviejųžymių “MIN” ir “MAX”.e)Užpildyti jeigu reikia, to paties tipo alyva, ikikol bus pasiekiamas lygis “MAX”, atsižvel-giant, kad alyva neišsilietų iš užpildymo an-gos.f)Uždaryti kamštį (1) ir nuvalyti kiekvieną gali-mai išsiliejusią alyvos dėmę. Oro filtro kontrolė Oro filtro efektyvumas yra nepakeičiamas taisyk-lingam variklio veikimui; nepaleisti variklio jeigufiltravimo elemento nėra arba yra sugadintas. a)Nuvalyti zoną aplink filtro dangtį (1).b)Nuimti dangtį (1) atkabinant galinį liežuvėlį (2);patikrinti filtravimo elemento būseną (3 - 3a),kad būtų ištisas, švarus ir puikiame efektyvu-me; kitokiu atveju, pasirūpinti jo priežiūraarba pakeitimu (žiūr. 6.5).c)Atgal sumontuoti dangtį (1). Degalų užpildymas Išvengti pilti benziną antplastmasinių variklio ar įrenginio dalių taip iš-vengiant jas sugadinti, ir greitai nuvalyti kiekvie-ną galimai išsiliejusią benzino dėmę. Garantijanepadengia nuostolių plastmasinėms detalėmsatsiradusių nuo benzino. Degalų charakteristikos yra aprašytos specifinia-me straipsnelyje (žiūr. 8.1). Užpildymas turi būti atliekamas šaltu varikliu. a)Lygiai pastatyti įrenginį.b)Nuvalyti zoną aplink užpildymo kamštį (1).c)Atsukti kamštį (1). SVARBU 5.1.3 5.1.2 5.1.1 5.1 5. NAUDOJIMO NORMOSd)Naudojant švarų piltuvėlį (2), užpilti degalų ikimaždaug 5 mm nuo atvamzdžio vidinio kra-što (3) taip išvengiant benzino išsiliejimo.e)Atgal uždėti kamštį (1), prisukant iki dugno, irnuvalyti kiekvieną galimai išsiliejusią benzinodėmę. Žvakės gaubtuvėlis Tvirtai sujungti laido gaubtuvėlį (1) prie žvakės(2), užsitikrinant, kad nebūtų detritų arba purvogaubtuvėlio viduje ir ant žvakės galo. VARIKLIO UŽVEDIMAS ( šaltas) Variklio paleidimas visada turi įvykti su visa įran-ga ir prietaisais aksesuarais atlaisvintais (jeiguyra numatyti ant įrenginio) ir judėjimo į priekįkomanda (jeigu numatyta) “laisvoje” pozicijoje. a)Nukreipti žoliapjūvės akceleratoriaus svirtelę(1) į poziciją «CHOKE».b)Iš anksto nuteikti įrenginio komandas, kaipnurodyta to paties įrenginio instrukcijų vado-vėlyje.c)Suimti užvedamojo lyno rankenėlę (3) ir iš lėtotraukti kol atsiras tam tikras pasipriešinimas,taigi užtikrintai truktelti užvedamąją lyno ran-kenėlę.d)Paleistam varikliui, atleisti lyną.e)Po keleto sekundžių, laipsniškai nukreipti ak-celeratoriaus svirtelę (1) iš pozicijos«CHOKE» į poziciją «FAST» arba «SLOW». Jeigu variklis iš karto neužsi-veda, pakartoti procedūrą nuo punkto b). Jeigu variklis užsiveda, betneišlieka užvestas, pakartoti visą procedūrą suakceleratoriaus svirtele pozicijoje «FAST». VARIKLIO UŽVEDIMAS (šiltas) •) Sekti visą šalto paleidimo procedūrą, su ak-celeratoriumi (1) pozicijoje «FAST». VARIKLIO NAUDOJIMAS DARBOMETU Geriausia naudojimo sąlyga, darbo metu išgau-nama su varikliu maksimaliais apsukimais nu-kreipiant akceleratoriaus svirtelę į poziciją«FAST». 5.4 5.3 PASTABA PASTABA 5.2 5.1.4 4LT