GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
IMPORTANTE Para las instrucciones relativas al motor y a la batería, consulte los manuales correspondientes. El equipamiento que aparece marcado con un asterisco (*) viene de serie en determinados modelos o países. Algunos modelos no tienen estrangulador. El régimen de revoluciones del motor está regulado para un funciona- miento óptimo y una emisión mínima de gases residua- les. SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla con el debido cui- dado y...
Page 42
ALTURA DE CORTE No ajustar la altura de corte tan bajo que las cuchillas puedan entrar en contacto con irre- gularidades del terreno. La altura de corte puede variarse desplazando los ejes de las ruedas a una cualquiera de 3 posiciones (fig. 6). Posición 1 = altura de corte más baja Posición 3 = altura de corte más alta MANTENIMIENTO IMPORTANTE – El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones originales de la máquina....
Page 43
PORTUGUESEPTPT NORMAS DE SEGURANÇA 1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os controles e com a utilização correcta da relvadeira. Aprender a parar rapidamente o motor. 2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a fina- lidade à qual se destina, isto é, cortar a relva. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e cau- sar danos à máquina. 3) Nunca permitir que a relvadeira seja usada por crianças ou por pessoas que não tenham a neces- sária familiaridade com as instruções. As leis locais...
Page 44
PORTUGUESEPTPT – todas as vezes que a relvadeira for deixada sozinha. Nos modelos com accionamento eléctri- co, tirar a chave da ignição; – antes de encher o tanque com o combustível; – antes de regular a altura de corte. 20) Diminuir as rotações antes de desligar o motor. Fechar a entrada de combustível ao fim do trabalho, de acordo com as instruções dadas no manual do motor. 21) Ao trabalhar, manter-se sempre à distância de segurança da lâmina cortante dada pelo compri- mento do cabo. 1) Manter bem...
Page 45
PORTUGUESEPTPT IMPORTANTE Para as instruções relativas ao motor e à bateria, consultar os respectivos manuais. O equipamento que está marcado com um asterisco (*) é fornecido de série em alguns modelos ou países. Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do motor está regulada de forma a optimizar o funciona- mento do motor e a minimizar as emissões de gases de escape. SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessá- rios à sua utilização. Os...
Page 46
PORTUGUESEPTPT ALTURA DE CORTE Não ajuste a altura de corte tão baixa que a(s) faca(s) entre(m) em contacto com as irregularidades do solo. A altura de corte pode ser regulada deslocando os eixos das rodas em 3 posições (fig. 6). Posição 1 = A menor altura de corte Posição 3 = A maior altura de corte MANUTENÇÃO IMPORTANTE – A manutenção regular e minucio- sa é indispensável para manter ao longo do tempo os níveis de segurança e as prestações originais da máquina. Usar luvas de trabalho resistentes antes...
Page 47
POLSKIPLPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczona, tzn. do koszenia trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne lub uszkodzić kosiarkę. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które...
Page 48
POLSKIPLPL zakończonej pracy zamknąć dopływ paliwa, postępując wg instrukcji obsługi silnika. 21) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bez- pieczne działanie. Regularna kontrola stanu tech- nicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bez- pieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) Nie pozostawiać urządzenia ze...
Page 49
POLSKIPLPL WAŻNE Dla wskazówek dotyczących silnika i baterii, skonsultować odpowiednie instrukcje obsługi. Wyposażenie oznaczone gwiazdką (*) w przypadku niektórych modeli lub krajów stanowi wyposażenie stan- dardowe. Niektóre modele nie są wyposażone w cięgło gazu. Prędkość silnika została w nich tak ustawiona, żeby zapewnić optymalną pracę i minimalną emisję spalin. SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności...
Page 50
POLSKIPLPL WYSOKOŚĆ KOSZENIA Nie ustawiaj zbyt niskiej wysokości koszenia, gdyż przy nierównościach terenu nóż może uderzać o ziemię. Regulacja wysokości koszenia odbywa się przez zmianę położenia osi kół w zakresie trzech możliwych pozycji (rys. 6). Położenie 1 = najniższa wysokość Położenie 3 = najwyższa wysokość KONSERWACJA WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny. Ubrac grube robocze...