GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
DEUTCHDEDE WICHTIG Für die Anweisungen des Motors und der Batterie, die betreffende Gebrauchsanweisungen lesen. Ausstattungen, die mit einem Stern (*) gekennzeichnet sind, gehören nur bei bestimmten Modellen oder Ausführungen für bestimmte Länder zur Standardausstattung. Einige Modelle haben keinen Gashebel. Die Motordrehzahl ist so eingestellt, dass der Motor optimal arbeitet und die Abgase minimiert werden. SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei...
Page 22
DEUTCHDEDE SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe nicht so niedrig einstellen, daß das Schneidwerkzeug mit Unebenheiten des Bodens in Berührung kommt. Die Schnitthöhe läßt sich durch Versetzen der Radachsen in 3 Lagen verändern (Abb. 6). Stellung 1 = niedrigste Schnitthöhe Stellung 3 = höchste Schnitthöhe WARTUNG WICHTIG – Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist für ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und ursprüng- lichen Leistungen der Maschine unabkömmlich. Vor dem Beginn aller Reinigungs-, Wartungs- oder...
Page 23
ENGLISHGBGB SAFETY REGULATIONS 1) Read the instructions carefully. Get familiar with the controls and proper use of the equip- ment. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was designed, i.e. for cutting grass. Any other use can be hazardous, causing damage to the machine. 3) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. 4) Never use the lawnmower: – When...
Page 24
ENGLISHGBGB 1) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. Regular maintenance is essential for safety and performance. 2) Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where vapour may reach a flame or a spark or a source of extreme heat. 3) Allow the engine to cool before storing in an enclosed space. 4) To reduce the fire hazard, keep the engine, exhaust silencer, battery compartment and fuel storage area free of grass, leaves, or...
Page 25
ENGLISHGBGB IMPORTANT For the instructions relative to the engine and the battery, please read the relevant instruction handbooks. Equipment which is marked with an asterisk (*) comes as standard in certain models or countries. Certain models do not have throttle control. The engine’s speed is set for optimal function and min- imal exhaust emissions. SYMBOLS The following symbols can be found on the machine to remind you of the care and attention that are required during use. The symbols mean: Important:...
Page 26
ENGLISHGBGB CUTTING HEIGHT Do not set the cutting height so low that the blade/blades can hit uneven ground. The cutting height can be adjusted to 3 positions by moving the wheel axles (fig. 6). Position 1 = Lowest cutting height Position 3 = Highest cutting height MAINTENANCE IMPORTANT – Regular, careful maintenance is essential for keeping the safety level and origi- nal performance of the machine unchanged in time. Wear strong working gloves during any cleaning, maintenance or adjustment operation on...
Page 27
FRANÇAISFRFR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte du gazon. Toute autre uti- lisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des personnes non familières avec...
Page 28
FRANÇAISFRFR 20) Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur. Fermer le robinet d’arrivée d’essence après chaque utilisa- tion, suivant les indications du livret pour le moteur. 21) Pendant le travail, conserver la distance de sécu- rité par rapport à la lame, donnée par la longueur du guidon. 1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assu- rer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 2) Ne jamais entreposer...
Page 29
FRANÇAISFRFR IMPORTANT Pour les instructions concernants le moteur et la batterie, consulter les livrets d’instructions correspondants. L’astérisque (*) placé à côté d’un équipement signifie qu’il s’agit de l’équipement standard pour certains modèles ou pays. Certains modèles ne comportent pas daccélérateur. Le régime du moteur est réglé de telle sorte que le moteur travaille à la puissance optimale tout en réduisant les gaz déchappement. SYMBOLES Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour...
Page 30
FRANÇAISFRFR HAUTEUR DE COUPE Ne réglez pas la hauteur de coupe si bas que le ou les couteaux viennent se heurter aux inégalités du terrain. La hauteur de coupe peut être modifiée par déplacement des axes des roues qui peuvent prendre 3 positions dif- férentes (fig. 6). Position 1 = Hauteur de coupe inférieure Position 3 = Hauteur de coupe supérieure ENTRETIEN IMPORTANT – Il est indispensable d’effectuer des opérations d’entretien régulières et soignées pour maintenir pendant longtemps les niveaux de...