GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
69 KASUTAMINE Mootori ja aku (kui on ette nähtud) kohta lugege vasta- vaid kasutusjuhendeid. MÄRKUS – Masina mõned komponendid võivad olla juba monteeritud. Kinnitage käepide (1) korpuses olevatesse toendi- tesse, kasutades kaasasolevaid polte ja mutreid (2), vasta-val joonisele. Jälgige tähelepanelikult et teljed (3) läheksidvastavatesse aukudesse, et saavutada käepideme õigekõrgus. Monteerige käivitustrossi juhtspiraal (4).Fikseerige hoobade juhtmed kasutades klambreid (5). Elektrilise starteriga mudelitel, ühendage akujuhe muruniitja üldjuhtmestikuga. Gaasihoob Aktseleraatorit juhitakse hoovaga (1). Hoova asendid onnäidatud vastaval sildil. Tera töövalmidus– ja sisestamise hoovad Tera tuleb sissse lülitada töötava mootoriga. Tera sisse lülitamiseks: – tõmmata töövalmidushooba (1) vastu käepidet;– suruda otsustavaltsisselülitamishoob (2) ettepoole lõpuni ja lasta sel tagasi liikuda puhkeasendisse.Liigutus peab olema kiire ja tugev, et vältida sidurilibisemist ja kahjustumist.Vabastades töövalmidushoob (1) jääb tera seisma, hoidesmootor töös.Tera uuesti sisselülitamiseks tuleb korrata ülalnimetatudprotseduuri. Edasiveo lüliti Edasiveoga mudelitel liigub muruniiduki edasi kangi (1)surumisel vastu käepidet. Kui kang lahti lasta, siis muruniit-ja lõpetab liikumise. Lõikekõrguse reguleerimine Lõikekõrgust saab reguleerida hoova (1) lahti tegemisel,tõstes või vajutades niiduki korpust soovitud asendini,mida on näha vastavast avast SEDA OPERATSIOONITULEB TEHA SEISVA LÕIKETERAGA. Tõstke üles kivikaitse ja pange külge jäiga kattega koguja (1) või riidest kattega koguja (2) nagu joonistel mär-gitud. Mootorit tuleb käivitada väljalülitatud teraga. Mootori käivitamiseks viia gaasihoob (1) mootori kasutusju-hendis näidatud asendisse, seejärel tõmmata energiliseltkäivitustrossi pidet (2). Elektrilise süütega mudelitel keerake süütevõtit (3). Töö ajal lülitada tera sisse ja välja, nagu näidatud punktis 2.3. OLULINE – Vältida tera sisselülitamist liiga kõrges rohus. 3.3 3.2 3.1 3. MURU NIITMINE 2.4 2.3 2.2 2.1 2. JUHTIMISSEADMETE KIRJELDUS 1.2 1.1 1. MONTEERIMINE ETMuru kvaliteet saab parem kui niita alati samal lõikekõrgu-sel ja vaheldumisi eri suundades. Töö lõpetamisel lasta töövalmidushoob (1) lahti, viia gaasihoob asendisse “Mootori Seiskamine” ja ühendadalahti küünlajuhe (2). Võtke välja süütevõti (3) mudelitel, mil-lel see on olemas. OODAKE LÕIKETERA TÄIELIKU SEISKUMISENI enne kuihakkate teostama mistahes hooldustööd. TÄHTIS - Regulaarne ning täpne hooldus on hädavaja- lik, et hoida muruniiduk töökorras ning et töötamineoleks ohutu.Muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas. 1) Enne mistahes muruniitja hooldus-, parandus- või regu- leerimistööd, panna kätte paksud töökindad.2) Pärast igat niitmist peske masin hoolikalt veega; puha-stage korpuse külge jäänud rohujäätmed ja pori välti-maks et see ära kuivades muutuks takistuseks järgmiselmuruniiduki käivitamisel.3) Juhul kui on tarvis pääseda niiduki alumisse osasse, kal-lutage masinat ainult mootori juhendis ette nähtud poo-lele, järgides täpselt vastavaid ettekirjutusi.4) Vältige bensiini sattumist mootori või niiduki plastikustosadele, et vältida nende kahjustumist. Puhastage kohe-selt juhuslikult sattunud bensiin. Garantii ei kata bensiinitõttu niiduki plastikust osadele tekkinud kahjude paran-damise kulusid. TÄHTIS - Survepesuri juga ei tohi suunata muruniitja mehaanilistele osadele (näiteks,aga mitte ainult laagritele ja sidurile), sesttera sisestamise süsteem võib kahjustuda. Kõik lõiketerale, sisselülitusseadmele ja edasiveo- grupile (kui on ette nähtud) tehtavad hooldustööd tulebteha vastavas teeninduskeskuses.Märkus teeninduskeskusele: Monteerida tera (2) tagasi nagu joonisel näidatud ja keerata kruvid (1) kinni dünamo-meetrilise võtmega, reguleeritud 50-55 Nm peale. Edasiveoga mudelitel saavutatakse rihma õige pinge mutri (1) abil, kuni näidatud mõõdu (6 mm) saavuta-miseni. Tühja aku laadimiseks, ühendage see akulaadija (1) külge vastavalt aku kasutusjuhendile. Ärge ühendage akulaadijat otse mootori pitskruvi külge. Mootorit ei ole võima-lik käivitada kasutades akulaadijat toiteallikana, kuna laadi-ja võib kahjustuda. Kui te ei kavatse pikka aega muruniidu-kit kasutada, ühendage aku mootori juhtmestikust lahti,kuid veenduge, et aku oleks laetud. Muruniiduki seestpesuks: – viia lõikekõrgus kõige madalamale;– ühendada veevoolik vastava ühendusega (1);– käivitada mootor ja lülitada tera sisse. Pesemise ajal olge kogu aeg muruniiduki käepideme taga. Mistahes probleemi või kahtluse korral pöörduge kõhkle- mata lähimasse teeninduskeskusse või edasimüüja poole. 4.4 4.3 4.2 4.1 4. HOOLDUS 3.4
LWA (Year) . . . . . . . S/N° . . . . . . . . . . . . . . . . dB Model: . . . . . . . . . . . . . . . . Type: . . . . . . . . . . . ✍ Realizzazione: EDIPROM - Bergamo © by GGP ITALY SPA• Sujet à des modifications sans aucun préavis • Subject to modifications without notice • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Soggetto a modifiche senza preavviso • Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan • Sujeto a modificaciones sin previo aviso • Sujeito a alterações sem aviso prévio • ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤˜ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË• Önceden haber verilmeksizin de¤ifltirilebilir• Подлежи на промени без претходно известување• Kan endres uten forvarsel • Kan utsättas för modifieringar utan att detta meddelas • Ret til ændringer forbeholdes • Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta • Možnost změn bez předešlého upozornění• Poddawany modyfikacjom bez awizowania• Előzetes értesítés nélkül módosítható• åÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl• Podložno promjenama bez prethodne obavijesti• Lahko pride do sprememb brez predhodnega obvestila• Moguće su promjene bez naja- ve• Možnos zmien bez predošlého upozornenia• Poate fi modificat, fără preaviz• Objekto pakeitimai be perspėjimo• Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma• Podložno izmenama bez upozorenja• èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÔÓÏÂÌË ·ÂÁ Ô‰ÛÔÂʉÂÌË• Võimalikud muudatu- sed ilma ette teatamata