GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
59 MOD DE UTILIZARE Pentru motor și baterie (dacă este prevăzută) citiţi manualele de instrucţiuni respective. NOTĂ - Mașina poate fi furnizată cu anumite compo- nente deja montate. Fixaţi mânerul (1) în bridele șasiului, cu buloanele (2) din dotare, după indicaţiile din figură; fiţi atenţi să introdu-ceţi pivoţii (3) în găurile corespunzătoare, pentru a poziţionamânerul la înălţimea corectă. Montaţi spirala (4) de ghidarea funiei de pornire. Fixaţi cablurile de la comenzi utilizândcolierele (5). Pentru modelele cu aprindere prin scânteie elec- trică: conectaţi cablul de la baterie la conectorul de cablajgeneral al mașinii de tuns iarba. Comanda accelerator Acceleraţia (dacă este prevăzută) este comandată demaneta (1). Poziţiile manetei sunt cele indicate pe plăcuţarespectivă. Manetă de pornire și de cuplare lamă Cuplarea lamei trebuie efectuată cu motorul pornit. Pentru a cupla lama: – trageţi maneta de pornire (1) contra mânerului; – împingeţi cu puterecătre înainte maneta de pornire (2) până la sfârșitul cursei și lasaţi-o să se intoarcă înpoziţia repaus. Mișcarea trebuie făcută în mod rapid și decis pentru a evita devierea și defectareaambreiajului.Eliberând maneta di pornire (1) lama se oprește,menţinând motorul pornit. Pentru a cupla din nou lama, trebuie să repetaţi procedurade mai sus. Manetă de cuplare a tracţiunii În modelele cu tracţiune, avansarea mașinii de tuns iarbase face cu maneta (1), care trebuie să fie împinsă spremâner. Mașina de tuns iarba numai avansează când lăsaţimaneta. Reglarea înălţimii de tăiere Reglarea înălţimii de tăiere se obţine deblocând maneta (1)și ridicând sau apăsând șasiul până la obţinerea poziţieidorite, poziţie vizibilă prin fanta respectivă.EXECUTAŢI OPERAŢIILE CU CUŢITUL OPRIT. Ridicaţi protecţia împotriva pietrelor și prindeţi sacul rigid (1) sau pe cel de stofă (2) cum este indicat în figuri. Pornirea motorului trebuie să fie făcută cu lama decuplată.Pentru a porni motorul, duceţi maneta acceleratorului (1)în poziţia indicată în Manualul motorului, și trageţi cuputere maneta sforii de pornire (2). În modelele cu aprindere prin scânteie, rotiţi cheia de con-tact (3). În timpul folosirii cuplaţi și decuplaţi lama, așa după cum este indicat la punctul 2.2.IMPORTANT – Evitaţi cuplarea lamei pe iarba foarte înaltă. 3.3 3.2 3.1 3. TUNDEREA IERBII 2.4 2.3 2.2 2.1 2. DESCRIEREA COMENZILOR 1.2 1.1 1. COMPLETAREA MONTAJULUI ROAspectul gazonului va fi mai frumos dacă iarba se tunde laaceeași înălţime, alternativ în cele două direcţii. La terminarea muncii, eliberaţi maneta (1) de porni- re, duceţi maneta acceleratorului în poziţia „Oprire Motor”și decuplaţi capacul bujiei (2). În modelele cu aprindere prinscânteie, rotiţi cheia de contact (3). AȘTEPTAŢI OPRIREALAMEI înainte de a efectua orice tip de intervenţie. IMPORTANT – Întreţinerea curentă, la intervale de timp regulate, este indispensabilă pentru a menţine acelașinivel de siguranţă și de prestaţii al mașinii, ca cel origi-nal.Depozitaţi mașina de tuns iarba într-un loc ferit de umi-ditate. 1) Purtaţi mănuși de protecţie robuste înainte de a trece la curăţarea, întreţinerea sau reglarea mașinii.2) Spălaţi mașina cu apă după fiecare sesiune de muncă;eliminaţi reziduurile de iarbă sau noroi acumulate înșasiu, pentru că, odată ce se întăresc, pot împiedicapornirile următoare.3) Dacă este necesar să faceţi intervenţii sub mașină, încli-naţi-o numai pe partea indicată în manualul motorului,urmărind instrucţiunile date.4) Evitaţi contactul benzinei cu părţile din plastic ale moto-rului sau ale mașinii, pentru a evita deteriorarea lor; încazul în care aţi vărsat benzină peste acestea, curăţaţiimediat orice urmă. Garanţia nu acoperă daunele provo-cate componentelor din plastic din cauza benzinei. IMPORTANT – Nu îndreptaţi jeturi de apă pre- siune mare către părţile mecanice ale mașiniide tuns iarba (cu titlu de exemplu, dar nunumai, către rulmenţi și către ambreiaj), deoarecesistemul de cuplare al lamei s-ar putea strica. Orice intervenţie asupra lamei, asupra dispozitivului de porire sau asupra grupului de tracţiune (dacă esteprevăzut) trebuie să fie executată la un centru specializat.Observaţii pentru centrul specializat: Montaţi la loc lama (2) așa după cum este indicat în figură și strângeţi șurubu-rile (1) cu o cheie dinamometrică reglată la 50-55 Nm. În modelele cu tracţiune, întinderea corectă a cure- lei se poate obţine cu ajutorul piuliţei (1), până când obţineţivaloarea indicată (6mm). Pentru a încărca o baterie descărcată, conectaţi bateria la încărcător (1), după indicaţiile din manualul deîntreţinere al bateriei. Nu conectaţi direct încărcătorul bateriei la borna motorului.Punerea în funcţiune a motorului folosind ca sursă de ali-mentare încărcătorul bateriei nu este posibilă, deoareceacesta se poate deteriora.Dacă intenţionaţi să nu folosiţi mașina de tuns iarba operioadă mai mare de timp, decuplaţi bateria de la motor(debranșaţi cablurile), având grijă ca ea să fie încărcatăînainte de această operaţie. Pentru spălarea interiorului mașinii de iarbă: – aduceţi înălţimea de tăiere în poziţia complet coborâtă;– legaţi tubul de apă la respectivul punct de prindere (1);– porniţi motorul și cuplaţi lama. În timpul spălării, poziţionaţi-vă întotdeauna în spateleghidonului mașinii de iarbă. În caz de neclarităţi sau probleme, contactaţi fără ezitare Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat sau Vânzătorul de lacare aţi achiziţionat produsul. 4.4 4.3 4.2 4.1 4. ÎNTREŢINERE CURENTĂ 3.4
60 SAUGOS TAISYKLĖSKURIŲ BŪTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS 1)Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai įsiminkite prietaisų pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove. Išmokite grei- tai sustabdyti motorą. 2)Žoliapjovę naudokite tik pagal paskir tį, tai yra žolės pjovimui ir surinkimui. Bandymas mašiną panaudoti bet kuriam kitam tiks- lui, gali būti pavojingas arba kenksmingas pačiai mašinai. 3) Neleiskite, kad žoliapjove naudotųsi vaikai arba žmonės, kaip rei- kiant nesusipažinę su instrukcijomis. Gali būti, kad vietiniai įstaty- mai leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulaukusiems ne mažesnio nei nustatytas amžiaus. 4)Žoliapjove jokiu būdu negalima dirbti, jei: – netoliese yra žmonių, ypač vaikų ar gyvūnų; – operatorius išgėrė medikamentų ar medžiagų, galinčių neigiamai paveikti jo dėmesį ir reakciją. 5) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas atsa- ko už avarijas bei žalą, padarytą kitiems asmenims arba jų turtui. 1)Pjaudami žolę, visada avėkite ilgas kelnias ir kietą avalynę. Niekada nejunkite žoliapjovės būdami basi ar avėdami atvirą avalynę. 2) Nuodugniai apžiūrėkite visą darbo plotą ir pašalinkite viską, ką mašina galėtų išmesti arba kas galėtų pakenkti pjovimo įrankiams ir varikliui (akmenis, šakas, metalinius laidus, kaulus ir kt.). 3)DĖMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus. – degalus laikykite tik tam skirtose talpose; – degalus įpilkite, naudodami tam piltuvą, tik atvirame ore; darydami šiuos ir bet kuriuos kitus veiksmus su degalais, jokiu būdu nerūkykite; – degalus papildykite prieš paleisdami motorą; benzino nepilkite, bako kamščio neatsukinėkite, jei motoras veikia arba yra įkaitęs; – jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliapjovę nuo vietos, kurioje degalai išsipylė; žiūrėkite, kad nekiltų gaisro pavojus, kol degalai neišsivadės ir bezino garai neišsisklaidys. – visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpos kamščius; 4) Pakeiskite defektų turinčius duslintuvus. 5)Prieš pradėdami darbą, atlikite bendrą mašinos, ypač geležčių apžiūrą; įsitikinkite, ar nėra susidėvėję ar kitaip nuken- tėję mašinos varžtai bei pjovimo mazgas. Pakeiskite iškart visas geležtes ir pažeistus varžtus, kad mašinos būsena visose jos daly- se būtų subalansuota. 6) Prieš pradėdami darbą, sumontuokite apsaugas išėjime (maišą arba akmensargį). 1) Nejunkite motoro nedidelėje erdvėje, kur gali susikaupti pavo- jingų anglies monoksido dūmų. 2) Dirbkite tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio apšvietimo. 3) Jei įmanoma, venkite dirbti, kai žolė yra šlapia. 4) Visada pažiūrėkite, ar dirbdami šlaituose turite patikimą atramą. 5) Niekada nebėgiokite, o tik žingsniuokite; taip pat žoliapjovė neturi jūsų ir tempti. 6) Šlaituose žolę pjaukite tik skersai, o ne į viršų ar pačią. 7) Šlaituose, keisdami pjovimo kryptį, būkite labai atsargūs. 8)Nepjaukite žolės šlaituose, kurių nuolydžio kampas viršija 20°. 9) Būkite labai atsargūs, kai žoliapjovę traukiate link savęs. 10) Sustabdykite geležtę, jei žoliapjovę ją reikia pakreipti, kai ji transportuojama per nežolėtus plotus iš darbo vietos arba į ją. 11) Niekada nejunkite žoliapjovės, jei pažeistos apsaugos, nėra žolės surinkimo maiįo ar akmensargio. 12) Nekeiskite motoro nustatymų, neleiskite motorui dirbti per dideliu apsisukimų režimu. C) DIRBANT B) PASIRUOŠIMAS A) APMOKYMAS LT13) Modeliuose, kuriuose yra trakcija, prieš paleisdami motorą, atjunkite pavaros sankabą nuo ratų. 14) Motorą užveskite atsargiai, vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas kuo toliau nuo geležtės. 15) Užvesdami žoliapjovę, jos nepalenkite. Mašiną reikia užvesti jai esant ant lygaus paviršiaus, kur nėra kliuvinių ar aukštos žolės. 16 )Nekiškite rankų ir kojų prie besisukančių mašinos dalių ar po jomis. Laikykitės visada atokiai nuo išmetimo angos. 17) Žoliapjovės nekelkite ir netransportuokite, kai motoras veikia. 18) Sustabdykite motorą ir atjunkite žvakės laidą: – Prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovimo plokšte arba išvalydami užsikimšusį išmetimo transporterį; – prieš žoliapjovę tikrindami, valydami ar ją prižiūrėdami; – kai susidūrėte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliapjovė nenukentėjo ir, prieš vėl mašina naudodamiesi, atlikite būtinus remonto darbus; – jei žoliapjovė ima neįprastai vibruoti (tuojau pat būtina išsiaiškinti tokių vibracijų priežastį ir ją pašalinti). 19 )Motoras sustabdomas: – kaskart, kai žoliapjovė paliekama be priežiūros. Jei tai elektra užvedamas modelis, ištraukite ir raktą; – prieš pildami degalus; – kaskart, kai išmontuojamas ara vėl įmontuojamas žolės surinki- mo maišas; – prieš sureguliuojant pjovimo aukštį. 20) Prieš sustabdant motorą, sumažinti gazą. Baigus darbą, uždaryti karbiuratoriaus maitinimą, laikantis motoro knygelėje pateiktų instrukcijų. 21) Darbo metu, visada išlaikyti saugų atstumą nuo besisukančio peilio – jį atitinka rankenos ilgis. 1) Norėdami būti tikri mašinos patikimumu, žiūrėkite, kad veržlės ir varžtai būtų prisukti. Reguliari mašinos priežiūri – pagrindinė taisy- klė, norint, kad mašina būtų saugi ir dirbtų kokybiškai. 2) Nestatykite žoliapjovės, kurios bake yra benzino, į patalpą, kurio- je benzino garai galėtų susidurti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu šilu- mos šaltiniu. 3) Prieš statydami žoliapjovę į bet kokią patalpą, palaukite, kol atauš motoras. 4)Kad gaisro pavojus būtų kuo mažesnis, žiūrėkite, kad moto- ras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo vieta nebūtų apkibę žole, lapais ar pernelyg gausiu tepalų kiekiu. Talpų su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje. 5) Dažnai patikrinkite, ar akmensargius ir žolės surinkimo maišas nėra susdėvėję ar nukentėję. 6) Jei baką reikia ištuštinti, atlikite šį veiksmą atvirame ore, kai motoras yra atvėsęs. 7) Montuodami ar išmontuodami geležtę, mūvėkite pirštines. 8)Galąsdami peiliukus žiūrėkite, kad jie būtų subalansuoti. Visos su peiliukais susijusios operacijos (nuėmimas, galandimas, balansavimas, uždėjimas ir (arba) keitimas) yra rimti darbai, reika- laujantys specialaus išmanymo, taip pat atitinkamos įrangos; todėl saugos sumetimais jas reikėtų atlikti tik specializuotame centre. 9)Saugumo sumetimais niekada nenaudokite mašinos, kai jos dalys yra susidėvėjusios arba pažeistos. Detales būtina keisti, jų negalima taisyti. Būtina naudoti tik originalias atsargines dalis (geležtės visada turi būti pažymėtos ). Kitokios koky- bės detalės gali pakenkti mašinai arba jūsų sveikatai. 1) Kiekvieną kartą, kai mašiną reikia išjudinti, pakelti, vežti ar palenkti, reikia: – užsimauti patvarias darbines pirštines; – mašiną paimti už vietų, kurios užtikrina saugų paėmimą, atsižvel- giant į svorį ir jo pasiskirstymą; - pasitelkti tiek žmonių, kiek reikia atsižvelgiant į mašinos svorį ir transporto priemonės technines savybes arba vietą, į kurią mašina turi būti pastatyta ar iš kurios turi būti paimta. E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS
61 DARBO TAISYKLĖS Varikliui ir baterijai (jeigu numatyta) skaityti atitinkamus instrukcijų vadovėlius. PASTABA – kai kurios pristatomos mašinos dalys gali būti jau sumontuotos. Pridedamais varžtais (2) rankeną (1) pritvirtinkite prie važiuoklės kilpų, kaip parodyta paveikslėlyje; žiūrėkite, kadašys (3) atsidurtų atitinkamose skylėse ir būtų tinkamasrankenos aukštis. Sumontuokite paleidimo lyno valdymospiralę (4). Juostelėmis (5) pritvirtinkite valdymo laidus. Jei tai elektriniu būdu užvedamas modelis, prijunki- te baterijos laidą prie tam skirtos jungties bendrajamežoliapjovės laidų terminale Akceleratoriaus komanda Akceleratorius valdomas svirtimi (1). Svirties padėtysnurodytos specialioje plokštelėje. Svir telės leidžiančios ašmenų įterpimą Ašmenų įterpimas turi būti atliekamas įjungtu varikliu. Ašmenų įterpimui reikia: – traukti įterpimą leidžiančią svirtelę (1) prieš rankeną;– užtikrintaistumti į priekį įterpimo svirtelę (2) iki dugno ir atleisti, kad sugrįžtų į laisvą poziciją; Judėjimas turi būti atliekamas greitu ir užtikrintu būdu taip išvengiantsankabos slydimo ir susigadinimo.Atleidžiant ašmenų įterpimą leidžiančią svirtelę (1) ašmenyssustoja, išlaikant veikiantį variklį. Norint iš naujo įterpti ašmenis, reikia pakartoti viršujeaprašytą procedūrą. Traukos įvedimo svir telė Modeliuose, kuriuose yra trakcija, žoliapjovė judės, kai svir-tis (1) bus spaudžiama link rankenos. Atleidus svirtį žoliap-jovė sustos. Pjovimo aukščio reguliavimas Pjovimo aukštis reguliuojamas atleidžiant svirtį (1) irvažiuoklę pakeliant arba spaudžiant iki norimos padėties,kuri matoma pro atitinkamą angą. AUKŠTĮ REGULIUOKITE TADA, KAI PEILIS SUSTABDY-TAS. Pakelkite akmensargį ir tinkamai prikabinkite nelankstų maišą (1) arba drobinį maišą (2), kaip parodytaatitinkamuose paveikslėliuose. Variklio paleidimas turi būti atliekamas su atlaisvin- tais ašmenimis. Norint paleisti variklį, nukreipti akceleratoriaus svirtelę (1) įVariklio vadovėlyje nurodytą poziciją, taigi užtikrintai trauktipaleidimo lyno rankenėlę (2). Modeliuose su elektriniu paleidimu, pasukti kontaktinį rak-telį (3). Darbo metu, įterpti ir atlaisvinti ašmenis, kaip nuro- dyta punkte 2.2.SVARBU – Išvengti įterpti ašmenis ant labai aukštos žolės. 3.3 3.2 3.1 3. ŽOLĖS PJOVIMAS 2.4 2.3 2.2 2.1 2. PRIETAISŲ SKYDO APRAŠYMAS 1.2 1.1 1. MONTAVIMO UŽBAIGIMAS LTPievelė atrodys gražiau, jei nupjovimas visur bus atlieka-mas tame pačiame aukštyje ir pakaitomis į abi kryptis. Darbo pabaigoje, atleisti įterpimą leidžiančią svirtelę (1), akceleratoriaus svirtelę nuvesti į poziciją “Varikliosustabdymas” ir atjungti žvakės dangtelį (2). Jeigu modelis turi užvedimo raktelį (3), jį ištraukite. Priešatlikdami bet kokius veiksmus, PALAUKITE, KOL SUSTOSGELEŽTĖ. SVARBU – kad laikui bėgant nesumažėtų sauga ir nesu- prastėtų mašinos veikimas, būtina nuolatinė ir kruopštipriežiūra.Vejapjovę laikykite sausoje vietoje. 1) Prieš atlikdami bet kokius mašinos valymo, priežiūros ar nustatymo veiksmus, užsimaukite patvarias darbinespirštines.2) Po kiekvieno pjovimo mašiną kruopščiai nuplauti vande-niu; pašalinti važiuoklės viduje susikaupusius žolėslikučius ir dumblą, nes jiems išdžiūvus kitą kartą gali būtisunku paleisti mašiną.3) Jeigu reiktų prieiti prie apatinės dalies, mašiną lenkti tikiš šono, nurodyto variklio knygelėje, laikantis atitinkamųinstrukcijų.4) Stengtis neužpilti benzino ant variklio arba mašinos pla-stikinių dalių, kad joms nebūtų pakenkta; jeigu antminėtų dalių patektų benzino, nedelsiant nuvalyti betkokius jo pėdsakus. Benzino pakenktoms plastikinėmsdalims garantija netaikoma. SVARBU – Nenukreipti aukšto slėgio oro pūtimo į mechanines žoliapjovės dalis(pavyzdžiui, ne tik ant pagalvėlių, bet ir antsankabos) todėl, kad galėtų susigadinti peilio įvedimosistema. Kiekvienas darbas su ašmenimis, ant įterpimo prie- taiso ir ant traukos grupės (jeigu numatyta) turi būti atlieka-mas specializuotame centre.Pastaba specializuotam centrui: Uždėti peiliukus (2) kaip nurodyta paveikslėlyje ir priveržti dinamometriniu raktu (1),kalibruotu 50-55 Nm. Modeliuose su trakcija, tikslus grandinės įtempimas išgaunamas veržės pagalba (1), iki kol išgaunamas nurody-tas mastas (6mm). Išsikrovusi baterija pakraunama prijungus ją prie baterijų pakrovėjo (1) taip, kaip nurodyta baterijospriežiūros instrukcijose. Pakrovėjo nejungti tiesiogiai į gnybtus. Neįmanoma užvestivariklio naudojant pakrovėją kaip maitinimo šaltinį, kadangitasis gali susigadinti. Jeigu neketinate naudotis žoliapjove ilgą laiką, atjunkitebateriją nuo variklio; pasirūpinkite, kad ji vis dėlto būtųpakankamai įkrauta. Vidiniam žoliapjovės plovimui reikia: – pjovimo aukštį nukreipti į visiškai nuleistą poziciją;– sujungti vandens vamzdį prie tam tikro sujungimo (1);– paleisti variklį ir įterpti ašmenis. Plovimo metu visada stovėti už žoliapjovės rankenos. Kilus abejonėms ar problemoms, nedvejodami kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą arba į savo parda-vėją. 4.4 4.3 4.2 4.1 4. ĮPRASTINĖ PRIEŽIŪRA 3.4
62 DROŠĪBAS NOTEIKUMIJĀIEVĒRO RŪPĪGI! 1) Uzmanīgi izlasiet instrukciju. Iepazīstieties ar pļaujmašīnas vadības rīkiem un pareizu pļaujmašīnas lietošanu. Iemācieties ātri apturēt motoru. 2) Lietojiet pļaujmašīnu tikai tam, kam tā paredzēta, respektīvi, zāles pļaušanai un savākšanai. Jebkurš cits pielietojums var izrādīties bīstams un radīt mašīnai bojājumus. 3) Nekādā gadījumā nepieļaujiet, ka pļaujmašīnu lieto bērni vai cil- vēki, kas nav nepieciešamā līmenī iepazinušies ar instrukciju. Vietējā likumdošanā var būt noteikts minimālais vecums, kādā drīkst strādāt ar pļaujmašīnu. 4) Nelietojiet pļaujmašīnu: – ja tuvumā atrodas cilvēki, it sevišķi – bērni, vai dzīvnieki; – ja lietotājs ir ieņēmis medikamentus vai citas vielas, kas tiek uzskatītas par reakcijas vai uzmanības spēju kavējošām. 5) Atcerieties, ka operators jeb lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai neparedzētām situācijām, kas var rasties citām personām vai viņu īpašumam. 1) Pļaušanas laikā vienmēr valkājiet stingrus apavus un garās bikses. Strādājot ar pļaujmašīnu, nedrīkst iet ar basām kājām vai valkāt vaļējas sandales. 2) Pārbaudiet rūpīgi visu darba lauku un novāciet visu, kam varētu uzgrūsties mašīna vai kas varētu sabojāt mašīnas griezējdaļu un dzinēju (akmeņus, zarus, metāla vadus, kaulus, u.c.). 3) UZMANĪBU: BĪSTAMI! Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs. – glabājiet degvielu piemērotās kannās; – uzpildiet degvielu ar piltuves palīdzību, veiciet to tikai ārpus telpām, kā arī nesmēķējiet, kad veicat šo vai kādu citu darbību ar degvielu; – uzpildīšanu veiciet pirms motora ieslēgšanas; nelejiet iekšā benzīnu un nenoņemiet tvertnes vāciņu, kad motors darbojas vai ir karsts; – ja notiek benzīna noplūde, neieslēdziet motoru, bet gan attāliniet pļaujmašīnu no vietas, kur izlijis benzīns, raugieties, lai nerastos aiz- degšanās iespēja, kamēr degviela nav iztvaikojusi un benzīna tvaiki nav izklīduši. – vienmēr atlieciet vietā un labi noslēdziet benzīna tvertnes un glabāšanas kannas vāciņus; 4) Nomainiet defektīvus klusinātājus. 5) Pirms sākat lietot pļaujmašīnu, veiciet vispārēju tās pārbaudi, īpašu uzmanību pievēršot asmeņu stāvoklim, kā arī kontrolē- jiet, vai griešanas elementu grupas skrūves nav nodilušas vai bojātas. Nomainiet uzreiz visu asmeņu bloku un bojātās vai nodi- lušās skrūves, lai saglabātu mezgla līdzsvaru. 6) Pirms sākat darbu, uzmontējiet izejas aizsargelementus (maisu vai akmeņu atgrūdēju). 1) Nedarbiniet motoru slēgtās telpās, jo var uzkrāties bīstamā tvana gāze – CO. 2) Strādājiet tikai dienas gaismā, vai arī labā mākslīgajā apgaismojumā. 3) Ja iespējams, nepļaujiet slapju zāli. 4) Strādājot uz slīpa zemes gabala, visu laiku centieties atrasties uz stabila atbalsta punkta. 5) Nekādā gadījumā neskrieniet, bet tikai ejiet. Neļaujiet pļaujmašīnai jūs vilkt. 6) Pļaujiet virzienā, kas perpendikulārs nogāzei, bet nevis augšup vai lejup pa nogāzi. 7) Atrodoties uz nogāzes, mainiet virzienu maksimāli uzmanīgi. 8) Nepļaujiet zālājus, kas atrodas uz zemes gabaliem ar slīpumu, kas ir lielāks par 20. 9) Esiet ārkārtīgi uzmanīgi, kad velkat pļaujmašīnu uz savu pusi. 10) Apturiet asmeni, ja pļaujmašīnu transportēsit pieliektā veidā, vedīsit pāri teritorijām bez zāles, kā arī kad pļaujmašīnu transportē uz pļaujamo zālāju vai no tā. 11) Nedarbiniet pļaujmašīnu, ja tās daļas ir bojātas, ne arī bez zāles savākšanas maisa vai akmeņu atgrūdēja. C) DARBINĀŠANAS LAIKĀ B) SAGATAVOŠANĀS A) IEPAZĪŠANĀS AR IEKĀRTU LV12) Nepārveidojiet motora iestatījumus un nelieciet motoram izvei- dot palielināta apgriezienu skaita režīmu. 13) Pļaujmašīnu modeļiem ar vilkmi atslēdziet riteņu transmisijas sajūgu un tikai pēc tam iedarbiniet motoru. 14) Motoru ieslēdziet piesardzīgi, atbilstoši instrukcijai, kā arī turot kājas pietiekami tālu no asmens. 15) Nesagāziet pļaujmašīnu slīpi, kad to iedarbināt. Ieslēgšana jāveic uz līdzenas virsmas, uz kuras nav šķēršļu un garas zāles. 16) Netuviniet rokas un kājas līdzās vai zem rotējošām daļām. Vienmēr turieties pietiekamā atstatumā no izplūdes atveres. 17) Nepaceliet un netransportējiet pļaujmašīnu, kad ir ieslēgts motors. 18) Izslēdziet motoru un izņemiet aizdedzes auklu: – pirms sākat jebkādus darbus zem griešanas plātnes vai atbloķējat izplūdes kanālu; – pirms sākat pārbaudīt, tīrīt vai veikt citas darbības ar pļaujmašīnu; – kad esat uzdūrušies svešķermenim. Pārbaudiet, vai pļaujmašīnai nav radušies bojājumi un veiciet nepieciešamo remontu, pirms atsākat lietot mašīnu; – ja pļaujmašīnai tiek konstatēta anomāla vibrācija (nekavējoties meklējiet vibrācijas cēloni un centieties to novērst). 19) Izslēdziet motoru: – vienmēr, ja pļaujmašīna tiek atstāta bez uzraudzības. Modeļiem ar elektrisko startēšanu jāizņem arī atslēga; – pirms sākat degvielas uzpildīšanu; – katrreiz, kad tiek noņemts vai uzmontēts nopļautās zāles savākšanas maiss; – pirms sākat regulēt pļaušanas augstumu. 20) Samaziniet gāzi, pirms apturat motoru. Aizveriet degvielas padevi, kad esat beiguši darbu, saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti motora instrukcijas grāmatiņā. 21) Darba laikā vienmēr turieties drošā attālumā no rotējošā asmens, kā to jau nosaka roktura garums. 1) Rūpējieties lai uzgriežņi un skrūves būtu pieskrūvēti, lai mašīnas darbības apstākļi tādējādi būtu droši. Būtiski ir veikt regulāru apko- pi – lai mašīnas darbība būtu gan droša, gan arī saglabātu efektivitāti. 2) Neuzpildiet pļaujmašīnas tvertni ar benzīnu tādā vietā, kur benzīna tvaiki var saskarties ar liesmu, dzirksteli vai spēcīgu siltuma avotu. 3) Ļaujiet motoram atdzist, pirms novietojat pļaujmašīnu jebkādā telpā. 4) Lai samazinātu aizdegšanās risku, uzturiet motoru, izplūdes klusinātāju, akumulatora nodalījumu un benzīna glabāšanas vietu brīvu no zāles paliekām, lapām un pārlieka eļļas daudzu- ma. Neatstājiet konteinerus ar nopļauto zāli iekštelpās. 5) Regulāri pārbaudiet akmeņu atgrūdēju un zāles savāktuvi, lai konstatētu to nolietošanos vai bojājumus. 6) Ja jāiztukšo tvertne, dariet to ārpus telpām un ar atdzisušu moto- ru. 7) Uzmontējot vai nomontējot asmeni, uzvelciet darba cimdus. 8) Asmens asināšanas laikā sekojiet tam, tas būtu līdzsvarots. Visas ar asmeni veicamas darbības (noņemšana, asināšana, balan- sēšana, atkārtota uzstādīšana un/vai maiņa) ir svarīgas operācijas, kuru veikšanai ir nepieciešamas speciālas iemaņas un atbilstošs aprīkojums; tādējādi, drošības labad tās vienmēr ir jāveic speciali- zētajos tehniskās apkopes centros. 9) Nelietojiet mašīnu, ja tās detaļas ir nolietojušās vai bojātas, lai nepārkāptu drošības noteikumus. Daļas ir nepieciešams nomainīt, bet nevis labot. Lietojiet oriģinālās rezerves daļas (asmeņiem vienmēr ir jābūt iezīmētiem ). Neatbilstošas kvalitātes daļas var sabojāt mašīnu un apdraudēt jūsu drošību. 1) Katru reizi, kad ir jāpārvieto, jāpaceļ, jātransportē vai jānoliec mašīna, jārīkojas šādi: – izmantojiet izturīgus darba cimdus; – paņemiet mašīnu tādās vietās, lai tvēriens būtu drošs, ņemot vērā mašīnas svaru un tā sadali; – darbības jāveic tādam personu skaitam, kas atbilst mašīnas sva- ram un transportlīdzekļa raksturojumam, vai vietai, kurā mašīna ir jānogādā vai jāpaņem. E)TRANSPORTĒŠANA UN PĀRVIETOŠANA D) APKOPE UN GLABĀŠANA
63 LIETOŠANAS NOTEIKUMI Informācijai par dzinēju un akumulatoru (ja tas ir pared- zēts) lasiet atbilstošas rokasgrāmatas. PIEZĪME – Piegādes laikā uz mašīnas jau var būt uzstā- dīti daži mezgli. Piestipriniet rokturi (1) pie šasijas aptveres, izmanto- jot piegādē iekļautas bultskrūves (2), kā attēlots zīmējumā,un ielieciet tapas (3) atbilstošajos caurumos, lai noregulēturoktura augstumu. Uzstādiet iedarbināšanas auklasvirzītāja spirāli (4). Piestipriniet vadības vadus ar aptveru (5)palīdzību. Modeļiem, kam ir elektriska startēšana, pievienojiet akumulatora kabeli galvenajam pļaujmašīnas kabeļu kon-taktam. Akseleratora vadības orgāns Akseleratoru vada ar sviras palīdzību (1). Sviras stāvokļusnorāda relatīvā skala. Sviras asmens ieslēgšanas apstiprināšanai Asmens ir jāieslēdz, kamēr dzinējs darbojas.Lai ieslēgtu asmeni:– pavelciet apstiprināšanas sviru (1) roktura virzienā;– enerģiskinospiediet līdz galam uz priekšu ieslēgšanas sviru (2) un ļaujiet tai atgriezties miera stāvoklī. Kustībai jābūt ātrai un enerģiskai, lai izvairītos no sajūgaizslīdes un bojāšanas.Atlaižot apstiprināšanas sviru (1), asmens apstāsies, betdzinējs turpinās darboties.Lai atkārtoti ieslēgtu asmeni, ir jāatkārto augstāk izklāstītaprocedūra. Svira vilkmes ieslēgšanai Ja modelis ir ar vilkmi, pļaujmašīna sāks kustēties, kadsvira (1) tiks nospiesta pret rokturi. Atlaižot šo sviru,pļaujmašīna beidz kustēties uz priekšu. Pļaušanas augstuma regulēšana Pļaušanas augstumu var noregulēt atbloķējot pogu (1) unpaceļot vai nospiežot šasiju līdz vēlamajam līmenim, kurš irnorādīts ar bultiņu. ŠO DARBĪBU DRĪKST VEIKT TIKAI TAD, KAD IR APTURĒTSNAZIS. Paceliet akmeņu atgrūdēju un pareizi piestipriniet nelokanu maisu (1) vai audekla maisu (2), kā parādītsattiecīgajos zīmējumos. Dzinēja iedarbināšanas laikā asmenim jābūt izslēg- tam.Lai iedarbinātu dzinēju, uzstādiet akseleratora sviru (1) dzi-nēja rokasgrāmatā norādītajā stāvoklī, tad enerģiski pavel-ciet iedarbināšanas auklas rokturi (2). Modeļos ar elektrisko iedarbināšanu, ir jāpagriež aizdedzesatslēga (3). Informācijai par asmens ieslēgšanu un izslēgšanu darba laikā skatiet punktu 2.2. 3.3 3.2 3.1 3. ZĀLES PĻAUŠANA 2.4 2.3 2.2 2.1 2. VADĪBAS IERĪČU APRAKSTS 1.4 1.1 1. MONTĀŽAS IZPILDE LVSVARĪGI – Izvairieties no asmens ieslēgšanas virs ļoti aug-stas zāles.Zālāja izskats būs labāks, ja pļaušanu vienmēr veiksit vienākonkrētā augstumā un pamīšus divos virzienos. Pēc darba pabeigšanas atlaidiet apstiprināšanas sviru (1), uzstādiet akseleratora sviru pozīcijā “Dzinēja izs-lēgšana” un atvienojiet sveces uzvāzni (2). Modeļiem, kamto nav, izņemiet kontakta atslēgu (3). GAIDIET, KAMĒRAPSTĀSIES ASMENS, un tikai tad drīkst veikt jebkādusdarbus ar mašīnu SVARĪGI – Mašīnas darbības un drošības rādītāju saglabāšanai ir regulāri jāveic rūpīga tehniskā apkope.Glabājiet zāliena pļaujmašīnu sausā vietā. 1) Tīrīšanas, tehniskās apkalpošanas vai regulēšanas laikā izmantojiet izturīgus darba cimdus.2) Pēc katras pļaušanas rūpīgi izmazgājiet mašīnu ar ūdeniun iztīriet zāles atliekas un dubļus no šasijas iekšpuses,jo ja tie izžūs, tad var rasties grūtības ar mašīnasiedarbināšanu.3) Gadījumā, ja ir jāpiekļūst mašīnas apakšējai daļai, nolie-ciet mašīnu no motora rokasgrāmatā norādītās puses,sekojot attiecīgajiem norādījumiem.4) Izvairieties no benzīna izliešanas uz motora vai mašīnasplastmasas daļām, lai nesabojātu tās, un uzreiz noslau-kiet benzīnu, ja tas tika izliets. Garantija neattiecas uzplastmasas daļu bojājumiem benzīna izliešanas dēļ. SVARĪGI - Nevirziet augsta spiediena ūdens strūklu uz pļaujmašīnas mehāniskajāmdetaļām (piemēram, bet ne tikai, uz gultņiemun sajūgu), jo tas var sabojāt asmens ieslēgšanas sistē-mu. Visi darbi ar asmeni, ieslēgšanas mehānismu un vilkšanas iekārtu (ja tā ir paredzēta), ir jāveic specializētajosservisa centros.Piezīme specializētajam tehniskās apkopes centram:Atkārtoti samontējiet asmeni (2), kā parādīts attēlā, un pie-velciet skrūves (1) ar dinamometriskās atslēgas palīdzībulīdz vērtībai 50-55 Nm. Ja modelis ir ar vilkmi, ķēdes spriegojumu var nore- gulēt ar uzgriežņa (1) palīdzību, lai nodrošinātu norādītoizmēru (6 mm). Lai no jauna uzlādētu izlādējušos akumulatoru, pies- lēdziet to akumulatora lādētajam (1) atbilstoši norā-dījumiem, kas sniegti grāmatiņā par akumulatora apkopi. Nesavienojiet akumulatoru lādētāju tieši ar dzinēja spaili.Nav iespējams iedarbināt dzinēju, izmantojot akumulatorulādētāju kā barošanas avotu, jo var sabojāt lādētāju.Ja ir sagaidāms, ka pļaujmašīnu ilgāku laiku nelietos, atvie-nojiet akumulatoru no motora kabeļiem, taču nodrošinietlabu lādiņa līmeni. Lai nomazgātu pļaujmašīnas iekšpusi: – uzstādiet viszemāko pļaušanas augstumu;– pievienojiet ūdens cauruli pie atbilstošas savienošanasvietas (1);– iedarbiniet dzinēju un ieslēdziet asmeni. Mazgāšanas laikā visu laiku stāviet aiz pļaujmašīnas roktu-ra. Ja radušās jebkādas neskaidrības vai problēmas, noteikti sazinieties ar tuvāko palīdzības dienestu vai vietu, kuriegādājāties iekārtu. 4.4 4.3 4.2 4.1 4. PARASTA APKOPE 3.4
64 SIGURNOSNA PRAVILAKOJIH SE TREBA STROGO PRIDRŽAVATI 1) Pažljivo pročitati uputstva.Upoznati se sa komandama i sa pravilnim korišćenjem kosilice. Naučite da brzo zaustavljate motor. 2) Koristiti kosilicu isključivo za namene za koje je predviđena, tj. za košenje i skupljanje trave.Svako drugo korišćenje može biti opasno i može prouzrokovati oštećenje mašine. 3) Nikako ne dozvoliti da kosilicu koriste deca ili osobe koje nisu dobro upoznate sa uputstvom za korišćenje. Lokalni zakoni mogu da određuju donju granicu godišta koje treba da ima korisnik. 4) Kosilicu ne koristiti nikada: – kada su osobe, naročito deca, ili životinje u blizini; – ako je korisnik uzeo lekove ili supstance koje mogu štetno utica- ti na njegove reflekse i na njegovu pažnju. 5) Imati na umu da je radnik ili korisnik kosilice odgovoran za nez- gode i nepredviđene slučajeve koji se mogu desiti drugim licima ili njivoj imovini. 1) Tokom košenja, uvek nositi tvrdu obuću i duge pantalone. Ne uključivati kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama. 2) Dobro pregledati celu radnu površinu i ukloniti sve ono što bi moglo da mašina izbaci ili što bi moglo da ošteti deo za sečenje i motor (kamanje, grane, čelične žice, kosti, itd.). 3) PAŽNJA: OPASNOST! Benzin je visoko zapaljiv. – držati gorivo u odgovarajućim posudama; – napuniti gorivom do kraja, koristeći se levkom, isključivo na otvorenom i ne pušiti tokom vršenja ove operacije i svaki put kada se rukuje gorivom; – napuniti gorivom pre nego što se pokrene motor; ne dodavati benzin i ne skidati pokopac kada je motor u radu ili dok je još topao; – ako izlazi benzin, ne pokretati motor već udaljiti kosilicu od područja u kojem je benzin prosut i izbegavati stvaranje mogućnosti za izbijanje požara sve dok benzin ne ispari i para benzina se nije raspršila. – uvek staviti nazad poklopac rezervoara i posude za držanje ben- zina i dobro ga zatvoriti; 4) Zameniti oštećene prigušivače. 5) Pre korišćenja, napraviti jedan opšti pregled i to naročito pre- gledati sečiva, i proveriti da li su šrafovi i deo za sečenje istrošeni ili oštećeni. Zameniti u komadu oštećena ili istrošena sečiva i šrafove kako bi se održala ravnoteža. 6) Pre nego što se počne sa radom, staviti zaštite na izlazni deo (vreću ili štitnik za kamenčiće). 1) Ne uključivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida. 2) Raditi samo uz dnevnu svetlost i sa dobrim veštačkim osvetljen- jem. 3) Ako je moguće, izbegavati rad na vlažnoj travi. 4) Uvek biti sigurni u svoje oslonište na terenima sa nizbrdicom. 5) Nikada ne trčati, već hodati; izbegavati da vas kosilica vuče. 6) Kositi uvek poprečno u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole. 7) Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici. 8) Ne kositi na terenima čiji je nagib viši od 20˚. 9) Dobro paziti kada vučete kosilicu ka vama. 10) Zaustaviti sečivo ako se kosilica mora nagnuti zbog transporta, kod prelaza površina bez trave i kada se kosilica prenosi sa ili ka površini koja treba da se kosi. 11) Nikada ne uključivati kosilicu ako su zaštite oštećene, ili bez vreće sa skupljanje trave ili bez štitnika za kamenčiće. 12) Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suviše veliki broj obrtaja. C) TOKOM KORIŠCENJA B) PRELIMINARNE RADNJE A) OBUKA SR13) Kod modela sa vučom, isključiti prenos na točkove pre nego što se motor stavi u pogon. 14) Staviti motor u pogon uz opreznost kao što je dato u uputstvu i držeći noge daleko od sečiva. 15) Ne naginjati kosilicu radi stavljanja u pogon. Uključiti je na nekoj ravnoj površini i koja je bez prepreka ili visoke trave. 16) Ne stavljati ruke i noge pored rotirajućih delova.Uvek budi- te udaljeni od otvora za izbacivanje. 17) Ne podizati i ne prenositi kosilicu dok je motor u radu. 18) Zaustaviti motor i izvući kabl svećice: – pre bilo koje intervencije ispod ploče za sečenje ili pre nego što se odčepi cev za izbacivanje; – pre nego što se prekontroliše, čisti ili radi na kosilici; – nakon što se udarilo u neko strano telo. Proveriti eventualne štete na kosilici i izvršiti neophodne popravke pre nego što se mašina ponovo koristi; – ako kosilica počne da vibrira na nepravilan način (Potražiti odmah uzrok vibracije i pronaći rešenje). 19) Zaustaviti motor: – svaki put kada se kosilica ostavi bez nadzora. Kod modela sa električnim uključenjem, izvući ključ; – pre nego što se napuni gorivom; – svaki put kada se skida ili ponovo stavlja vreća za skupljanje trave; – pre nego što se podesi visina košenja. 20) Smanjiti gas pre nego što se zaustavi motor. Zatvoriti dovod goriva na kraju rada, sledeći uputstva koja su data u kljižici motora. 21) Tokom rada, održavati uvek sigurnosnu razdaljinu od rotirajućih sečiva, u zavisnosti od dužine drške. 1) Šrafove i matice držati uvek zategnute kako bi bili sigurni da je mašina uvek u uslovima sigurnim za rad. Redovno održavanje je od suštinskog značaja za sigurnost i da bi se održao isti nivo učinka. 2) Ne ostavljati kosilicu sa benzinom u rezervoaru u prostoriji u kojoj isparenja benzina mogu da dođu u dodir sa plamenom, iskrom ili velikim izvorom toplote. 3) Ostaviti motor da se ohladi pre nego što se kosilica smesti u bilo koju prostoriju. 4) Da bi se umanjio rizik od požara, motor, prigušivač odvoda, sedište baterije i deo u koji se skladišti benzin moraju biti slo- bodni od ostataka trave, lišća ili preterane masnoće.Ne ostavl- jati posudu sa pokošenom travom unutar prostorija. 5) Često kontrolisati štitnik za kamenčiće i vreću za skupljanje trave, kako bi se proverila trošnost ili oštećenje. 6) Ako rezervoar treba da se isprazni, izvršiti tu operaciju na otvore- nom i kada je motor ohlađen. 7) Nositi rukavice za rad kod skidanja i montiranja sečiva. 8) Pobrinuti se za uravnoteženje sečiva kada se vrši njeno oštrenje. Sve operacije koje se tiču sečiva (skidanje, oštrenje, urav- notežavanje, montiranje i/ili zamena) su odgovorni poslovi koji zah- tevaju određene kompetencije kao i upotrebu odgovarajućeg alata; iz sigurnosnih razloga, zato je potrebno da se one uvek vrše u spe- cijalizovanim centrima. 9) Iz sigurnosnih razloga ne koristiti mašinu ako su neki njeni delovi istrošeni ili oštećeni. Delovi se moraju zameniti a nikako popravljati. Koristiti originalne rezervne delove (sečiva moraju uvek biti označena ).Delovi neodgovarajućeg kvaliteta mogu oštetiti mašinu i ugroziti vašu sigurnost. 1) Svaki put kada je neophodno pomeranje, podizanje, transport ili nagibanje mašine, potrebno je: – nositi debele rukavice za rad; – držati mašinu na mestima koja pružaju sigurnost pri hvatanju, imajući u vidu težinu i njenu raspoređenost; - koristiti broj osoba koji odgovara težini mašine i karekteristikama prevoznog sredstva ili mesta na koje se treba smestiti ili odakle je treba uzeti. E) TRANSPORTESANA UN PARVIETOSANA D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
65 PRAVILA KORIŠĆENJA Za motor i bateriju (ako je predviđena), pročitajte odgo- varajuće priručnike. NAPOMENA – Mašina može biti data sa nekim delovi- ma koji su već montirani. Pričvrstiti dršku (1) za stremen šajsije koristeći se šrafovima (2) koji su u prilogu, kao što je prikazano na slici,pazeći da su klinovi (3) ubačeni u određene otvore, da bi nakraju dobili ispravnu visinu drške. Namontirati spiralu (4) šine užeta za pokretanje.Pričvrstiti kablove komande uz pomoć ovijača (5). Kod modela sa električnim uključivanjem, povezati kabl baterije na priključak glavne kablaže kosilice. Komanda ubrzivača Ubrzivačem gasa se upravlja preko poluge (1). Položajipoluge su prikazani na odgovarajućoj tablici. Poluge za saglasnost i za uključivanje sečiva Morate uključiti sečivo dok je motor u radu.Za uključivanje sečiva:– povući polugu za saglasnost (1) prema dršci;– odlučnogurnite unapred polugu za uključivanje (2) sve dok se ne zaustavi i pustite da se vrati u položaj zapauzu. Pokret se mora izvršiti na brz i odlučan način da bi se izbeglo klizanje i oštećenje kvačila.Otpuštanjem poluge za saglasnost (1) sečivo se zaustavl-ja, a motor ostaje u radu.Za ponovno uključivanje sečiva potrebno je ponoviti gorenavedenu proceduru. Poluga za aktiviranje vuče Kod modela sa vučenjem, kretanje kosilice se postiže priti-skanjem poluge (1) prema dršci. Kosilica prestaje da sekreće otpuštanjem poluge. Podešavanje visine reza Podešavanje visine košenja postiže se oslobađanjem polu-ge (1) i podizanjem ili pritiskanjem šajsije do željene pozici-je, vidljive preko određenog otvora. OVU OPERACIJU VRŠITI SA ZAUSTAVLJENIM SEČIVOM. Podići štitnik za kamenčiće i pravilno zakačiti čvrstu vreću (1) ili platnenu vreću (2) kao što je prikazano na odgo-varajućim slikama. Pokretanje motora mora se vršiti kada je sečivo iskl- jučeno.Da bi pokrenuli motor, pomerite polugu ubrzivača (1) upoložaj prikazan u Priručniku motora, zatim odlučnotrznuti ručku užeta za pokretanje (2). Kod modela sa električnim uključivanjem, okrenuti kon-taktni ključ (3). Tokom rada, uključivati i isključivati sečivo kako je prikazano pod tačkom 2.2.VAŽNO – Izbegavajte uključivanje sečiva na previsokojtravi. 3.3 3.2 3.1 3. KOŠENJE TRAVE 2.4 2.3 2.2 2.1 2. OPIS KOMADI 1.2 1.1 1. ZAVRŠITI MONTIRANJE SRTravnjak će izgledati bolje ako se košenje radi uvek istom visinom i naizmenično u dva pravca. Na kraju rada, pustite polugu za saglasnost (1), pomerite polugu ubrzivača u položaj “Zaustavljanje motora“ i skini-te poklopac svećice (2). Kod modela koji to poseduju,izvući kontaktni ključ (3). SAČEKATI DA SE SEČIVA ZAUSTAVE pre nego što se izvršibilo kakva intervencija VAŽNO – Redovno i pažljivo održavanje je neophodno da bi tokom vremena održali prvobitni nivo sigurnosti iučinak mašine.Držati kosilicu na suvom mestu. 1) Nositi debele rukavice za rad pre svake intervencije čišćenja, održavanja ili podešavanja koji se vrše namašini.2) Pažljivo vodom oprati mašinu posle svakog košenja;ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutaršasije kako bi se izbeglo da kada se osuše otežaju stavl-janje u pogon.3) U slučaju da je neophodno prići donjem delu, nagnutimašinu isključivo sa strane koja je prikazana u knjižicimotora, prateći odgovarajuća uputstva.4) Izbegavati prolivanje benzina na plastične delove kosili-ce ili na mašinu kako se ne bi oštetili, i odmah očistitisvaki ostatak eventulano prolivenog benzina. Garancijane pokriva štete na plastičnim delovima prouzrokovanebenzinom. VAŽNO – Nemojte usmeravati mlazove vode visokog pritiska na mehaničke delove kosili-ce (na primer, i ne samo, na ležajeve i nakvačilo) pošto bi se sistem za uključivanje sečivamogao oštetiti. Svaka intervencija na sečivu, na uređaju za uključivanje i na pogonu za vuču (ako postoji) mora seizvršiti u specijalizovanom servisu.Napomena za specijalizovani servis: Ponovo namontira- ti sečivo (2) kao što je prikazano na slici i zategnuti šrafove(1) uz pomoć dinamometarskog ključa koji je podešen na50-55 Nm. Kod modela sa vučom, pravilna zategnutost kaiša postiže se pomoću matice (1), sve dok se ne postigne merakoja je prikazana (6mm). Da bi napunilli jednu ispražnjenu bateriju, povezati je na punjač za baterije (1) prema uputstvima iz knjižice zaodržavanje baterije. Punjač baterije ne sme se priključitidirektno na stezaljku motora. Ne smete koristiti punjačbaterije kao izvor energije za pokretanje motora, jer bi setako mogao oštetiti. Ako mislite da nećete koristiti kosilicuduže vreme, odvojite bateriju od kablaže motora i uveriti seu svakom slučaju da je dobro napunjena. Za unutrašnje pranje kosilice: – spustite vrlo nisko visinu reza;– spojiti cev za vodu na odgovarajući priključak (1);– pokrenuti motor i uključiti sečivo. U toku pranja postaviti se uvek iza drške kosilice. U slučaju bilo kakave nedoumice ili problema, pozovite odmah najbliži Uslužni Servis ili Vašeg Prodavca. 4.4 4.3 4.2 4.1 4. REDOVNO ODRŽAVANJE 3.4
66 èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ááÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííKKééààííéé ííêêüüÅÅÇÇÄÄ ÑÑÄÄ ëëÖÖ ëëèèÄÄááÇÇÄÄíí ëëííêêààKKííççéé 1) è èÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚÂÂ.. ê‡ÁÛ˜ÂÚÂ Ë Ò‚ËÍÌÂÚÂ Ò ÍÓχ̉ËÚÂ Ë Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. ç‡Û˜ÂÚ Ò ‰‡ËÁÍβ˜‚‡Ú ·˙ÁÓ ÏÓÚÓ‡.2) à àÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡ ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ ÔÔÓÓ ÔÔ‰‰Ì̇‡ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ,, ÚÚ..ÂÂ.. ÁÁ‡‡ flflÁÁ‡‡ÌÌ ËË Ò Ò˙˙··Ëˇ‡ÌÌ Ì̇‡ ÚÚ‚‚‡‡.. K‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ó͇Ê ÓÔ‡Ò̇ Ë ‰‡ Ô˘ËÌË Ôӂ‰‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ.3) çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎËÓÚ ıÓ‡, ÌÂÁ‡ÔÓÁ̇ÚË ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Ò ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ. åÂÒÚÌËÚ Á‡ÍÓÌËÏÓÊ ‰‡ Ô‰‚Ëʉ‡Ú ÏËÌËχÎ̇ ‚˙Á‡ÒÚ Á‡ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.4) ç çËËÍÍÓÓ„„‡‡ ÌÌ ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡:: – ‡ÍÓ Ì‡·ÎËÁÓ Ëχ ‰Âˆ‡, ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË; – ‡ÍÓ ÒÚ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ÎÂ͇ÒÚ‚‡ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, Á‡ ÍÓËÚÓ ÒÂÒÏflÚ‡, ˜Â ̇χÎfl‚‡Ú ·˙ÁË̇ڇ ̇ ÂÙÎÂÍÒËÚ ËÎË ÔÓÌËʇ‚‡Ú‚ÌËχÌËÂÚÓ.5) èÓÏÌÂÚÂ, ˜Â ÓÔ‡ÚÓ˙Ú ËÎË ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ χ¯Ë̇ڇ ÂÓÚ„Ó‚ÓÂÌ Á‡ Ë̈ˉÂÌÚË Ë ÌÂÔ‰‚ˉÂÌË ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÒÂÒÎÛ˜‡Ú ̇ ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË Ì‡ Úflı̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ. 1) è èÓÓ ‚‚ÂÂÏÏ Ì̇‡ ÍÍÓÓÒÒÂÂÌÌ ÓÓ··ÛÛ‚‚‡‡ÈÈÚÚ ‚‚ËËÌ̇‡„„ËË ÁÁ‰‰‡‡‚‚ËË ÓÓ··ÛÛ‚‚ÍÍËË ËË ‰‰˙˙Î΄„ËË Ô Ô‡‡ÌÌÚÚ‡‡ÎÎÓÓÌÌËË.. çç ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡ ‡‡ÍÍÓÓ ÒÒÚÚ ··ÓÓÒÒËË ËËÎÎËË ÒÒ ÓÓÚÚ‚‚ÓÓÂÂÌÌËË Ò Ò‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËË.. 2) è„Ή‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‡·ÓÚÌËfl ÚÂÂÌ Ë ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‚Ò˘ÍÓ, ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ËÁı‚˙ÎÂÌÓ ÓÚ Ï‡¯Ë̇ڇ ËÎË ÏÓÊ ‰‡ Ôӂ‰ËÂÊ¢ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ë ÏÓÚÓ‡ (͇Ï˙ÌË, ÍÎÓÌË, ÊˈË, ÍÓÒÚË Ë Ú.Ì.).3) Ç ÇççààååÄÄççààÖÖ:: ééèèÄÄëëççééëëíí!! ÅÅÂÂÌÌÁÁËËÌÌ˙˙ÚÚ Â ÎÎÂÂÒÒÌÌÓÓÁÁ‡‡ÔÔ‡‡ÎÎËËÏÏ.. – Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ ÒÔˆˇÎÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Ò˙‰Ó‚Â; – Á Á‡‡Â‰‰ÂÂÚÚ ÒÒ ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ,,ÒÒ‡‡ÏÏÓÓ Ì̇‡ ÓÓÚÚÍÍËËÚÚÓÓ,, ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÍÍËË ÙÙÛÛÌÌËËflfl,, ÌÌ ÔÔÛÛ¯¯ÂÂÚÚÂÂ Ô ÔÓÓ ‚‚ÂÂÏÏ Ì̇‡ ÚÚ‡‡ÁÁËË ÓÓÔÔ‡‡ˆˆËËflfl ËË ‚‚ÒÒÂÂÍÍËË ÔÔ˙˙ÚÚ,, ÍÍÓÓ„„‡‡ÚÚÓÓ ‡‡··ÓÓÚÚËËÚÚ ÒÒ „„ÓÓËË‚‚ÓÓ;; – Á‡Â‰ÂÚ ÔÂ‰Ë ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÏÓÚÓ‡; Ì ÔË·‡‚flÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ì χı‡ÈÚ Á‡ÔÛ¯‡Î͇ڇ ‡ÍÓ ÏÓÚÓ˙Ú ‡·ÓÚË ËÎË Â ÚÓÔ˙Î;– ‡ÍÓ ·ÂÌÁËÌ˙Ú ÔÂÎÂÂ, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡, ÓÚ‰‡Î˜ÂÚÂÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Ò  ËÁÎflÎÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ë ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÔÓʇ, ‰Ó͇ÚÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ì Ò ËÁÔ‡Ë Ë·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl Ò ‡ÁÌÂÒ‡Ú.– ‚Ë̇„Ë ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë ÒÚfl„‡ÈÚ ‰Ó·Â Á‡ÔÛ¯‡ÎÍËÚ ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ Ë̇ Ò˙‰‡ Ò ·ÂÌÁËÌ;4) á‡ÏÂÌÂÚ ‰ÂÙÂÍÚÌËÚ Á‡„ÎÛ¯ËÚÂÎË.5) è 艉ËË ÛÛÔÔÓÓÚÚ··‡‡ ÔÔ„„ÎΉ‰‡‡ÈÈÚÚ ÓÓÒÒÌÌÓÓ‚‚ÌÌÓÓ Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡ ËË ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÓÓ Ó ÓÒÒÚÚËËÂÂÚÚ‡‡ÚÚ‡‡,, ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÂÂÚÚ ‰‰‡‡ ÌÌ ÒÒ‡‡ ËËÁÁıı‡‡··ÂÂÌÌËË ËËÎÎËË ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË ‚‚ËËÌÌÚÚÓÓ‚‚ÂÂÚÚÂÂ Ë ËÎÎËË ÂÂÊÊ¢˘‡‡ÚÚ‡‡ „„ÛÛÔÔ‡‡.. á‡ÏÂÌÂÚ Á‡Â‰ÌÓ ËÁı‡·ÂÌËÚ ËÎË Ôӂ‰ÂÌË ÓÒÚËÂÚ‡ Ë ‚ËÌÚÓ‚Â, Á‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁËÚ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂÚÓ. 6) èÂ‰Ë Á‡ÔÓ˜‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡ ÏÓÌÚˇÈÚ Á‡˘ËÚÌËÚ ÛÂ‰Ë Ì‡ ËÁıÓ‰‡(ÚÓ·‡ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË). 1) ç ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, Í˙‰ÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÚÛÔ‡Ú ÓÔ‡ÒÌË „‡Áӂ ̇ ‚˙„ÎÂÓ‰ÂÌ ÓÍËÒ.2) ꇷÓÚÂÚ ҇ÏÓ Ì‡ ‰Ì‚̇ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ÔË ‰Ó·‡ ËÁÍÛÒÚ‚Â̇҂ÂÚÎË̇. 3) ÄÍÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ̇ ÏÓ͇ Ú‚‡.4) Å˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â ËχÚ ÓÔÓ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‡·ÓÚËÚ ̇ ̇ÍÎÓÌÂÌËÚÂÂÌË.5) çËÍÓ„‡ Ì Ú˘‡ÈÚÂ, ‡ ‚˙‚ÂÚÂ; ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ·˙‰ÂÚ ‚·˜ÂÌË ÓÚÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.6) KÓÒÂÚ ‚ ̇Ô˜̇ ÔÓÒÓ͇ ̇ ̇ÍÎÓ̇, ÌËÍÓ„‡ ̇„Ó–̇‰ÓÎÛ.7) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ÏÌÓ„Ó ÔË ÒÏfl̇ ̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ÔË Ì‡ÍÎÓÌÂÌË ÚÂÂÌË.8) ç ç ÍÍÓÓÒÒÂÂÚÚ ÚÚÂÂÂÂÌÌËË ÒÒ Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌ ÔÔÓÓ--„„ÓÓÎÎflflÏÏ ÓÓÚÚ 2200°°.. 9) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ÏÌÓ„Ó ÍÓ„‡ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Í˙Ï Ò· ÒË.10) ëÔÂÚ ÌÓʇ ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ̇ÍÎÓÌÂ̇ Á‡Ú‡ÌÒÔÓÚ, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÂÍÓÒfl‚‡Ú ÌÂÁ‡Ú‚ÂÌ ÚÂÂÌ, ÍÓ„‡ÚÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡Ò ڇÌÒÔÓÚˇ ÓÚ ËÎË ‰Ó ÁÓ̇ڇ Á‡ ÍÓÒÂÌÂ.11) ç Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÌËÍÓ„‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ‡ÍÓ Ô‰ԇÁËÚÂÎËÚ ҇Ôӂ‰ÂÌË, ‡ÍÓ Ìflχ ÚÓ·‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ ËÎË Ô‰ԇÁËÚÂÎË ÓÚ͇Ï˙ÌË. 12) ç ÔÓÏÂÌflÈÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Ì ÏÛ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ‰‡‰ÓÒÚË„‡ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ‚ËÒÓÍË Ó·ÓÓÚË. Ç Ç)) èèéé ÇÇêêÖÖååÖÖ ççÄÄ ààááèèééããááÇÇÄÄççÖÖ ÅÅ)) èèööêêÇÇééççÄÄóóÄÄããççàà ééèèÖÖêêÄÄññàààà ÄÄ)) ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ BG13) èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÏÓÚÓ‡ ËÁÍβ˜ÂÚ ÔÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰‡‚͇ Í˙Ï ÍÓηڇ.14) ÇÍβ˜ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÓÚÓ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ Ë Í‡ÚÓ‰˙ÊËÚ ͇͇ڇ ÒË ‰‡Î˜ ÓÚ ÌÓʇ.15) ç ̇ÍÎÓÌfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ fl ‚Íβ˜ËÚÂ. àÁ‚˙¯ÂÚ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡‚̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ·ÂÁ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl ËÎË ‚ËÒÓ͇ Ú‚‡.16) ç ç ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡‚‚‡‡ÈÈÚÚ ˙˙ˆˆÂÂÚÚ ËË Í͇‡Í͇‡ÚÚ‡‡ ÒÒËË ‰‰ÓÓ ËËÎÎËË ÔÔÓÓ‰‰ ‚‚˙˙ÚÚflfl˘˘ËËÚÚ ÒÒ ˜ ˜‡‡ÒÒÚÚËË.. ëÚÓÈÚ ‚Ë̇„Ë ‰‡Î˜ ÓÚ ËÁıÓ‰ÌËfl ÓÚ‚Ó. 17) ç ‚‰Ë„‡ÈÚ ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚˇÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÏÓÚÓ˙Ú‡·ÓÚË.18) ë ëÔÔÂÂÚÚ ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡ ËË ËËÁÁÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÚÚ Í͇‡··ÂÂη‡ Ì̇‡ ÒÒ‚‚¢˘ÚÚ‡‡:: – ÔÂ‰Ë Í‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ‰ Ô·ÚÓÚÓ Á‡ flÁ‡Ì ËÎË ÔÂ‰Ë ÓÚÔÛ¯‚‡Ì ̇ Ú˙·‡Ú‡ Á‡ ‡ÁÚÓ‚‡‚‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÍÓÌÚÓÎ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ‰‡ Ò ‡·ÓÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.– ÒΉ ͇ÚÓ Â Û‰‡ÂÌÓ ˜ÛÊ‰Ó ÚflÎÓ. èÓ‚ÂÂÚ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË ˘ÂÚË ÔÓÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ë ËÁ‚˙¯ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓÔ‡‚ÍË ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂÓÚÌÓ‚Ó Ï‡¯Ë̇ڇ.– ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Á‡ÔӘ̠‰‡ ‚˷ˇ ÔÓ ÌÂÌÓχÎÂÌ Ì‡˜ËÌ(èÓÚ˙ÒÂÚ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ Ô˘Ë̇ڇ Ë fl ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ). 19) ë ëÔÔÂÂÚÚ ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡:: – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚flÚ χ¯Ë̇ڇ ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‰‡Ê Íβ˜‡;– ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡Âʉ‡ÚÂ Ò „ÓË‚Ó; – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÏÓÌÚˇ ËÎË Ò ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡.– ÔÂ‰Ë ‰‡ „ÛΡڠ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌÂ.20) ç‡Ï‡ÎÂÚ „‡ÁÚ‡ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÔÂÚ ÏÓÚÓ‡. èÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚÂÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÂ Ò „ÓË‚Ó, ÍÓ„‡ÚÓ Ò‚˙¯ËÚ ‡·ÓÚ‡, ÒΉ‚‡ÈÍËËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡.21) èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ڇ ‰ËÒڇ̈Ëfl ÓÚ‚˙Úfl˘ÓÚÓ Ò ÓÒÚËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂ̇ ÓÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ. 1) èÓ‰‰˙ʇÈÚ Á‡Ú„̇ÚË „‡ÈÍËÚÂ Ë ‚ËÌÚÓ‚ÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â χ¯Ë̇ڇ ‚Ë̇„Ë Â ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ ‡·ÓÚ‡. ê‰ӂ̇ڇÔÓ‰‰˙Ê͇  ÌÂÁ‡ÏÂÌËχ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë Á‡ Á‡Ô‡Á‚‡Ì ‡·ÓÚÌËÚÂı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ.2) ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ·ÂÌÁËÌ ‚ ÂÁ‚Ӈ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,Í˙‰ÂÚÓ ·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‰ÓÒÚË„Ì‡Ú Ô·Ï˙Í, ËÒ͇ ËÎËÒËÎÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ ÚÓÔÎË̇.3) àÁ˜‡Í‡ÈÚ ÏÓÚÓ˙Ú ‰‡ ËÁÒÚËÌ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ ÍÓ‰‡  ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.4) á ᇇ ‰‰‡‡ Ì̇‡Ïχ‡ÎÎËËÚÚ ËËÒÒÍ͇‡ ÓÓÚÚ ÔÔÓÓÊʇ‡,, ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙Êʇ‡ÈÈÚÚ ··ÂÂÁÁ ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚ˙˙ˆˆËË ÓÓÚÚ Ú Ú‚‚‡‡,, ÎÎËËÒÒÚÚ‡‡ ËËÎÎËË ÔÔÂÂÍ͇‡ÎÎÂÂÌÌÓÓ Ïχ‡ÒÒÎÎÓÓ ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡,, ÁÁ‡‡„„ÎÎÛÛ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎflfl Ì̇‡ ËËÁÁııÓÓ‰‰‡‡,, Ï ÏflflÒÒÚÚÓÓÚÚÓÓ Ì̇‡ ‡‡ÍÍÛÛÏÏÛÛη‡ÚÚÓÓ‡‡ ËË ÁÁÓÓÌ̇‡ÚÚ‡‡ ÁÁ‡‡ ÒÒÍÍ燉‰Ëˇ‡ÌÌ Ì̇‡ ··ÂÂÌÌÁÁËËÌÌ.. ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ò˙‰Ó‚ÂÚÂ Ò ÓÍÓÒÂ̇ Ú‚‡ ‚˙‚ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.5) ê‰ӂÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÓÚ Í‡Ï˙ÌË Ë ÚÓ·‡Ú‡ Á‡Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡, ‰‡ÎË Ì ҇ ËÁı‡·ÂÌË ËÎË Ôӂ‰ÂÌË6) ÄÍÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁÔ‡ÁÌËÚ ÂÁ‚Ӈ‡, ËÁ‚˙¯ÂÚ ڇÁË ÓÔ‡ˆËfl ̇ÓÚÍËÚÓ Ë ÔË ÒÚÛ‰ÂÌ ÏÓÚÓ.7) ë·„‡ÈÚ ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË Á‡ ÏÓÌÚˇÌÂ Ë ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ ÌÓʇ.8) è èÓÓ„„ËËÊÊÂÂÚÚ ÒÒ ÔÔËË Ì̇‡ÚÚÓÓ˜˜‚‚‡‡ÌÌ Ì̇‡ ÌÌÓÓÊʇ‡ ÁÁ‡‡ ÌÌ„„ÓÓ‚‚ÓÓÚÚÓÓ ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒˡ‡ÌÌÂÂ.. ÇÒ˘ÍË ÓÔ‡ˆËË,Ò‚˙Á‡ÌË Ò ÌÓʇ (‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ, ̇ÚÓ˜‚‡ÌÂ,·‡Î‡ÌÒˇÌÂ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÏÓÌÚˇÌ Ë/ËÎË Á‡Ïfl̇), Ò‡‰ÂÈÌÓÒÚË, ËÁËÒÍ‚‡˘Ë ÒÔˆËÙ˘̇ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ÛÂ‰Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË; Á‡‡‰Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË ‚Ë̇„Ë ‚ ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙.9) è èÓÓ‡‡‰‰ËË ÔÔˢ˜ËËÌÌËË ÁÁ‡‡ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ,, ÌÌËËÍÍÓÓ„„‡‡ ÌÌ ËËÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡ Ò Ò ËËÁÁıı‡‡··ÂÂÌÌËË ËËÎÎËË ÔÔÓÓ‚‚‰‰ÂÂÌÌËË ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË.. óó‡‡ÒÒÚÚËËÚÚ ÚÚflfl··‚‚‡‡ ‰‰‡‡ ··˙˙‰‰‡‡ÚÚ ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË,, ‡ ‡ ÌÌ ÔÔÓÓÔÔ‡‡‚‚ÂÂÌÌËË.. ààÁÁÔÔÓÓÎÎÁÁ‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÓÓËË„„ËËÌ̇‡ÎÎÌÌËË ÂÂÁÁ‚‚ÌÌËË ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË ((ÌÌÓÓÊÊÓÓ‚‚ÂÂÚÚÂÂ Ú Úflfl··‚‚‡‡ ‰‰‡‡ ··˙˙‰‰‡‡ÚÚ Ïχ‡ÍÍˡ‡ÌÌËË )).. óó‡‡ÒÒÚÚËË ÒÒ ‡‡ÁÁÎÎˢ˜ÌÌÓÓ Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÓÓ ÏÏÓÓÊÊ ‰‰‡‡ Ô ÔÓÓ‚‚‰‰flflÚÚ Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡ ËË ‰‰‡‡ ÁÁ‡‡ÒÒÚÚ‡‡¯¯‡‡ÚÚ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚÚÚ‡‡ ‚‚ËË.. 1) ÇÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÚÂ, ÔÓ‚‰Ë„‡ÚÂ, Ú‡ÌÒÔÓÚˇÚ ËÎË Ì‡Í·ÌflÚ χ¯Ë̇ڇ,  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:– ‰‡ ÒÎÓÊËÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ˈË;– ‰‡ ı‚‡ÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‚ ÚÓ˜ÍË, ÍÓËÚÓ „‡‡ÌÚË‡Ú ÒË„ÛÌÓ Á‡ı‚‡˘‡ÌÂ,ËχÈÍË Ô‰‚ˉ ÚÂÊÂÒÚÚ‡ Ë ‡ÁÔ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ È;– Ò ÚÂÁË ‰ÂÈÌÓÒÚË ‰‡ Ò Á‡ÂÏ‡Ú ÚÓÎÍÓ‚‡ ıÓ‡, ÍÓÎÍÓÚÓ Ò‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏË‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ú„ÎÓÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÚ ̇ڇÌÒÔÓÚÌÓÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ËÎË Ì‡ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÒÎÓÊÂ̇ ËÎË ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ‚ÁÂÚ‡ χ¯Ë̇ڇ. Ñ Ñ)) ííêêÄÄççëëèèééêêíí àà èèêêÖÖååÖÖëëííÇÇÄÄççÖÖ ÉÉ)) èèééÑÑÑÑêêööÜÜKKÄÄ àà ëëKKããÄÄÑÑààêêÄÄççÖÖ
67 èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ááÄÄ ììèèééííêêÖÖÅÅÄÄ áᇇ ÏÏÓÓÚÚÓÓ‡‡ ËË ‡‡ÍÍÛÛÏÏÛÛη‡ÚÚÓÓ‡‡ ((‡‡ÍÍÓÓ Â ÔÔ‰‰‚‚Ëˉ‰ÂÂÌ̇‡)) ÔÔÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚÂÂ Ò Ò˙˙ÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÌÌËËÚÚ ÛÛÔÔ˙˙ÚÚ‚‚‡‡ÌÌËËflfl.. á áÄÄÅÅÖÖããÖÖÜÜKKÄÄ:: å凇¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡ ÏÏÓÓÊÊ ‰‰‡‡ ··˙˙‰‰Â ‰‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚ÂÂÌ̇‡ ÒÒ ÌÌflflÍÍÓÓËË ‚ ‚˜˜Â ÏÏÓÓÌÌÚÚˡ‡ÌÌËË ÍÍÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚËË.. îËÍÒˇÈÚ ‰˙Ê͇ڇ (1) Á‡ ÒÍÓ·ËÚ ̇ ¯‡ÒËÚÓ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌËÚ ·ÓÎÚÓ‚Â (2), ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ÙË„Û‡Ú‡, ‚ÌËχ‚‡ÈÍË ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‚ÚÛÎÍËÚ (3) ‚ ÔÓ‰ıÓ‰fl-˘ËÚ ÓÚ‚ÓË, Á‡ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÌÛÊ̇ڇ ‚ËÒÓ˜Ë̇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ. åÓÌÚˇÈÚ ÒÔˇ·ڇ (4) ̇ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.îËÍÒˇÈÚ ͇·ÂÎËÚ ̇ ÍÓχ̉ËÚ ˜ÂÁ ‚˙ÁÍËÚ (5). èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, Ò‚˙ÊÂÚ ͇·Â· ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ Ò ÍÓÌÂÍÚÓ‡ ̇ „·‚̇ڇ ÂÎÂÍÚË-˜ÂÒ͇ ÒıÂχ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. K KÓÓÏχ‡Ì̉‰‡‡ ÔÔ‰‰‡‡ÎÎ ÁÁ‡‡ „„‡‡ÁÁ èÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ „‡Á Ò ÍÓχ̉‚‡ ÓÚ ˙˜Í‡Ú‡ (1). èÓÎÓÊÂÌËflÚ‡ ̇ ˙˜Í‡Ú‡ Ò‡ ÔÓ͇Á‡ÌË Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ Ú‡·ÂÎ͇. ã ãÓÓÒÒÚÚÓÓ‚‚ ÁÁ‡‡ ÓÓ‰‰ÓÓ··ÂÂÌÌËË ËË ÁÁ‡‡ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ Ì̇‡ ÌÌÓÓÊʇ‡ ÇÍβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÌÓʇ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚Ë ÔË Á‡‰‚ËÊÂÌ ÏÓÚÓ.ᇠ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÌÓʇ:– ‰˙ÔÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Ó‰Ó·ÂÌË (1) ÒÂ˘Û ‰˙Ê͇ڇ;– ̇ÚËÒÌÂڠ¯¯ËËÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ Ì‡Ô‰ ÎÓÒÚ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì (2) ‰Ó ͇fl ̇ ıÓ‰‡ Ë ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ Ò ‚˙Ì ‚ ÔÓÁˈËfl ̇ ÔÓÍÓÈ. Ñ Ñ‚‚ËËÊÊÂÂÌÌËËÂÂÚÚÓÓ ÚÚflfl··‚‚‡‡ ‰‰‡‡ ÒÒ ÓÓÒÒ˙˙˘˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚ËË ··˙˙ÁÁÓÓ ËË Â¯¯ËËÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ,, Á Á‡‡ ‰‰‡‡ ÒÒ ËËÁÁ··Â„„ÌÌ ÔÔÓÓ‰‰ııÎÎ˙˙ÁÁ‚‚‡‡ÌÌÂÂÚÚÓÓ ËË ÔÔÓÓ‚‚‰‰‡‡ÚÚ‡‡ Ì̇‡ Ò Ò˙˙‰‰ËËÌÌËËÚÚÂÂÎÎflfl.. ÄÍÓ ÔÛÒÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Ó‰Ó·ÂÌË (1), ÌÓÊ˙Ú ÒÔˇ, Á‡‰˙ʇÈÍË ÏÓÚÓ‡ ‚ ıÓ‰.ᇠ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÌÓʇ, Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ„ÓÂÓÔË҇̇ڇ Ôӈ‰ۇ. ê ê˙˙˜˜Í͇‡ ÁÁ‡‡ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ Ì̇‡ ÚÚflfl„„‡‡ èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ̇Ô‰‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ ˜ÂÁ ˙˜Í‡Ú‡ (1), ̇ÚËÒ̇ڇ Í˙Ï ‰˙Ê͇ڇ.KÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÒÔˇ ‰‡ ‚˙‚Ë Ì‡Ô‰ ÔË ÔÛÒ͇Ì ̇ ˙˜Í‡Ú‡. ê ê„„ÛÛη‡ˆˆËËflfl ‚‚ËËÒÒÓÓ˜˜ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡ Ì̇‡ ÍÍÓÓÒÒÂÂÌÌ ê„Û·ˆËflÚ‡ ̇ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌ Ò ÔÓÎÛ˜‡‚‡, ‡Á·ÎÓ͡ÈÍË ˙˜Í‡Ú‡ (1) Ë ÔÓ‚‰Ë„‡ÈÍË ËÎË Ì‡ÚËÒ͇ÈÍ˯‡ÒËÚÓ ‰Ó ‰ÓÒÚË„‡Ì ̇ Ê·̇ڇ ÔÓÁˈËfl, ÍÓflÚÓ Ò ‚Ëʉ‡ÔÂÁ ̇ӘÌËfl ÓÚ‚Ó. éëöôÖëíÇÖíÖ éèÖêÄñàüíÄ èêàëèêüã çéÜ. èÓ‚‰Ë„ÌÂÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl Á‡ ͇Ï˙ÌË Ë Á‡ÍÓÔ˜‡ÈÚ ԇ‚ËÎÌÓ Ú‚˙‰‡Ú‡ ÚÓ·‡ (1) ËÎË Ô·ÚÌÂ̇ڇ ÚÓ·‡ (2), ͇ÍÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÙË„ÛË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯Ë ÔË ËÁÍβ˜ÂÌ ÌÓÊ.ᇠ‰‡ Á‡‰‚ËÊËÚ ÏÓÚÓ‡, ÒÎÓÊÂÚ ÎÓÒÚ‡ ̇ ÛÒÍÓËÚÂÎfl (1) ‚ÔÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ‚ ìÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÔÓÒΠflÁÍÓ‰˙ÔÌÂÚ ˙˜Í‡Ú‡ ̇ Á‡‰‚ËÊ‚‡˘Ëfl ¯ÌÛ (2). èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, Á‡‚˙ÚÂÚÂÍÓÌÚ‡ÍÚÌËfl Íβ˜ (3). èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ‚Íβ˜‚‡ÈÚÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ÌÓʇ, ͇ÍÚÓ Â Û͇Á‡ÌÓ ‚ Ú. 2.2.3.3 3.2 3.1 3 3.. KKééëëÖÖççÖÖ ççÄÄ ííêêÖÖÇÇÄÄ 2.4 2.3 2.2 2.1 22.. ééèèààëëÄÄççààÖÖ ççÄÄ KKééååÄÄççÑÑààííÖÖ 1.2 1.1 11.. ÑÑééÇÇööêêòòÇÇÄÄççÖÖ ççÄÄ ååééççííÄÄÜÜÄÄ BGÇÄÜçé – àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‚Íβ˜‚‡Ú ÌÓʇ ‚ ÏÌÓ„Ó ‚ËÒÓ͇ Ú‚‡. Çˉ˙Ú Ì‡ ÔÎÓ˘Ú‡ ˘Â ·˙‰Â ÔÓ-‰Ó·˙, ‡ÍÓ ÍÓÒÂÌÂÚÓ ÒÂËÁ‚˙¯‚‡ ‚Ë̇„Ë Ì‡ ‰̇ Ë Ò˙˘‡ ‚ËÒÓ˜Ë̇ Ë Â‰Û‚‡ÈÍË ‰‚ÂÚÂÔÓÒÓÍË. èË Ò‚˙¯‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡, ÔÛÒÌÂÚ ÎÓÒÚ‡ (1) Á‡ Ó‰Ó·ÂÌËÂ, ÒÎÓÊÂÚ ÎÓÒÚ‡ ̇ ÛÒÍÓËÚÂÎfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË“ëÔˇÌ ÏÓÚÓ” Ë ËÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ Ò‚Â˘Ú‡ (2). èËÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Íβ˜, ËÁ‚‡‰ÂÚ Íβ˜‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ (3). àáóÄKÄâíÖ ëèàêÄçÖíé çÄ éëíêàÖíé ÔÂ‰Ë ‰‡ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ Ë ‰‡  ÓÔ‡ˆËfl. Ç ÇÄÄÜÜççéé –– êꉉÓÓ‚‚Ì̇‡ÚÚ‡‡ ËË „„ËËÊÊÎÎËË‚‚‡‡ ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙ÊÊÍ͇‡  ÌÌÂÂÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌËËÏχ‡ Á Á‡‡ ÔÔÓÓ‰‰‰‰˙˙Êʇ‡ÌÌ ÔÔ˙˙‚‚ÓÓÌ̇‡˜˜‡‡ÎÎÌÌËËÚÚ ÌÌËË‚‚ÓÓ Ì̇‡ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ ËË ı ı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËË Ì̇‡ Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ÚÚ‡‡.. ë ë˙˙ıı‡‡ÌÌflfl‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡ Ì̇‡ ÒÒÛÛııÓÓ ÏÏflflÒÒÚÚÓÓ.. 1) ë·„‡ÈÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË ÔÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÔÓ‰‰˙ʇÌ ËÎË Ì‡ÒÚÓÈ͇ ̇ χ¯Ë̇ڇ.2) ëΉ ‚ÒflÍÓ ÍÓÒÂÌ ËÁÏË‚‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ï‡¯Ë̇ڇ Ò‚Ó‰‡, ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÈÚ ÓÒÚ‡Ú˙ˆËÚ ÓÚ Ú‚‡ Ë Í‡Î, ̇ÚÛÔ‡ÌËÔÓ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ¯‡ÒËÚÓ, Á‡ ‰‡ Ì ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ë ‰‡Á‡ÚÛ‰ÌflÚ ÒΉ‚‡˘ÓÚÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.3) ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ, ̇ÍÎÓÌÂÚÂχ¯Ë̇ڇ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓÚ Òڇ̇ڇ, ÔÓÒÓ˜Â̇ ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ̇ ÏÓÚÓ‡, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡Ú Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË.4) àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ËÁÎË‚‡Ú ·ÂÌÁËÌ ‚˙ıÛ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ˜‡ÒÚË Ì‡ ÏÓÚÓ‡ ËÎË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ, Á‡ ‰‡ Ì „Ë Ôӂ‰ËÚÂ;ËÁ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‚‰̇„‡ ‚Òfl͇ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÔÓÔ‡‰Ì‡Î‡ ͇Ô͇·ÂÌÁËÌ. ɇ‡ÌˆËflÚ‡ Ì ÔÓÍË‚‡ ˘ÂÚËÚ ÔÓ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ˜‡ÒÚË, Ô˘ËÌÂÌË ÓÚ ·ÂÌÁËÌ. Ç ÇÄÄÜÜççéé –– çç Ì̇‡ÒÒÓÓ˜˜‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÒÒÚÚÛÛËË ‚‚ÓÓ‰‰‡‡ ÔÔÓÓ‰‰ ‚‚ËËÒÒÓÓÍÍÓÓ Ì Ì‡‡ÎÎflfl„„‡‡ÌÌ ÍÍ˙˙ÏÏ ÏÏÂÂıı‡‡ÌÌˢ˜ÌÌËËÚÚ ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË Ì̇‡ ÍÍÓÓÒÒ‡‡˜˜Í͇‡ÚÚ‡‡ ( (Ì̇‡ÔÔ.. ÍÍ˙˙ÏÏ Î·‡„„ÂÂËËÚÚ ËË ÍÍ˙˙ÏÏ ÒÒ˙˙‰‰ËËÌÌËËÚÚÂÂÎÎflfl,, ÌÌÓÓ ÌÌÂÂ Ò Ò‡‡ÏÏÓÓ)),, ÚÚ˙˙ÈÈ Í͇‡ÚÚÓÓ ÒÒËËÒÒÚÚÂÂÏχ‡ÚÚ‡‡ ÁÁ‡‡ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‚‚‡‡ÌÌ Ì̇‡ ÌÌÓÓÊʇ‡ ÏÏÓÓÊÊ ‰‰‡‡ ÒÒÂÂ Ô ÔÓÓ‚‚‰‰ËË.. ÇÒfl͇͂‡ ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ ÌÓʇ, ÔÓ Û‰‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ÔÓ „ÛÔ‡ Úfl„‡ (‡ÍÓ Â Ô‰‚ˉÂ̇), Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ‚ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙. Å ÅÂÂÎÎÂÂÊÊÍ͇‡ ÁÁ‡‡ ÒÒÔÔˆˆËˇ‡ÎÎËËÁÁˡ‡ÌÌËËflfl ˆˆÂÂÌÌÚÚ˙˙:: åÓÌÚˇÈÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÓÒÚËÂÚÓ (2), ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÙË„Û‡Ú‡ Ë Á‡Ú„ÌÂÚ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ (1) Ò ‰Ë̇ÏÓÏÂÚ˘ÂÌ Íβ˜, ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ 50-55 Nm. èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, Ô‡‚ËÎÌÓÚÓ ÓÔ˙‚‡Ì ̇ ÂÏ˙͇ Ò ÔÓÎÛ˜‡‚‡ ˜ÂÁ „‡È͇ڇ (1), ‰Ó͇ÚÓ Ò ÒÚË„Ì ‰ÓÔÂÔÓ˙˜‡ÌËfl ‡ÁÏ (6ÏÏ.). ᇠÁ‡Âʉ‡Ì ̇ ËÁÚÓ˘ÂÌ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ, Ò‚˙ÊÂÚ „Ó Ò˙Ò Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó (1) ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡. ç ҂˙Á‚‡ÈÚÂÁ‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ ̇ԇ‚Ó Ì‡ÍÎÂχڇ ̇ ÏÓÚÓ‡. åÓÚÓ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Á‡‰‚ËÊÂÌ,ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í‡ÚÓ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ÂÌ„Ëfl, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ôӂ‰Ë. ÄÍÓ ÒÏflÚ‡Ú ‰‡ ÌÂËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ËÁÍβ˜ÂÚ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÒıÂχ ̇ ÏÓÚÓ‡, ÓÒË„Ûfl‚‡ÈÍË,ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÚÓ‚‡, ‰Ó·Ó ÌË‚Ó Ì‡ Á‡Âʉ‡ÌÂ. ᇠËÁÏË‚‡Ì ̇ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡: – ÒÎÓÊÂÚ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ Á‡ flÁ‡Ì ‚ ̇È-ÌËÒ͇ ÔÓÁˈËfl;– Ò‚˙ÊÂÚ χÍÛ˜‡ Á‡ ‚Ó‰‡Ú‡ Ò˙Ò Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ËÁıÓ‰ (1);– Á‡‰‚ËÊÂÚ ÏÓÚÓ‡ Ë ‚Íβ˜ÂÚ ÌÓʇ. èÓ ‚ÂÏ ̇ ÏËÂÌ Á‡ÒÚ‡‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë Á‡‰ ‰˙Ê͇ڇ ̇ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ Ò˙ÏÌÂÌË ËÎË ÔÓ·ÎÂÏ, Ò‚˙ÊÂÚ Ò ·ÂÁ ÍÓη‡ÌËÂ Ò Ì‡È-·ÎËÁÍËfl Ò‚ËÁ ËÎË Ò Ï‡„‡ÁË̇. 4.4 4.3 4.2 4.1 44.. êêÖÖÑÑééÇÇççÄÄ èèééÑÑÑÑêêööÜÜKKÄÄ 3.4
68 OHUTUSNÕUDEDRANGELT JÄRGIDA 1) Lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend.Õppige tundma käsklusi ja muruniiduki asjakohast kasutamist. Õppige ära kuidas mootorit kiiresti seisata. 2) Kasutage muruniidukit ainult sel otstarbel milleks ta on ette nähtud - muru niitmiseks ja kogumiseks.Mistahes muu kasutus võib olla ohtlik ja põhjustada masina kahjustumist. 3) Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel ega inimestel kes ei ole tutvunud kasutusjuhendiga. Kohalikud seadused võivad sätestada miinimumea selle masina kasutamiseks. 4) Ärge kasutage masinat kunagi: – kõrvaliste inimeste, eriti laste või ka loomade läheduses; – kui kasutaja on võtnud ravimeid või aineid, mis hajutavad tähele- panu või aeglustavad reflekse. 5) Pidage meeles, et kasutaja vastutab tekkida võivate õnnetuste ja kahjustuste eest teistele inimestele või nende omandile. 1) Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ärge kasutage muruniidukit paljajalu või lahtiste sandaalidega. 2) Uurige hoolega läbi ala, millel kavatsete töötada ja eemaldage sealt kõik see, mida masin võiks välja lüüa või mis võiksid kahju- stada lõiketeri ja mootorit (kivid, oksad, traadid, luud, jne.) 3) ETTEVAATUST: OHT! Bensiin on kergestisüttiv aine. – hoidke kütust selleks ette nähtud anumates; – valage kütust masinasse, kasutades lehtrit, ainult vabas õhus ja ärge suitsetage bensiiniga tegelemise ajal ning masinasse kütust valades. – valage kütus masinasse enne kui käivitate mootori; ärge lisage kütust ning ärge võtke ära bensiinipaagi korki kui mootor käib või on soe. – kui bensiin valgub maha, ärge käivitage mootorit vaid eemaldage muruniiduki alalt, kuhu läks kütus, kuniks bensiin on ära auranud ja aurud on hajunud; et vältida põlengu võimalust. – pange alati tihedalt kinni bensiinipaagi kork ja sulgege kindlalt bensiinianum. 4) Asendage vigased summutid 5) Enne kasutamist teostage masina üldine kontroll, eriti lõike- terade asend ja kontrollige, et nende kinnituspoldid ei oleks kahjustatud või kulunud. Asendage blokis kahjustunud või kulu- nud lõiketerad ja kruvid, et tagada tasakaal. 6) Enne töö alustamist kinnitage masina väljaviskeavale kaitse (kott või kivikaitse). 1) Ärge käivitage mootorit kinnistes ruumides, kuhu võivad kogune- da ohtlikud mürkgaasid. 2) Töötage ainult päevavalguses või heas kunstvalguses. 3) Kui võimalik, hoiduge töötamast märjal rohul. 4) Veenduge alati et teil on kindel toetuspunkt kaldus maa-alal. 5) Ärge kunagi jookske, vaid kõndige; ärge laske end muruniidukil vedada. 6) Kaldpinnal niitke piki nõlva, mitte kunagi üles-alla. 7) Kaldpindadel olge äärmiselt ettevaatlik, kui muudate sõidusuun- da. 8) Ärge niitke maa-alasid, mille kalle on suurem kui 20°. 9) Olge eriti ettevaatlikud kui tõmbate muruniidukit enda poole. 10) Peatage lõiketera, kui peate muruniitjat kallutama transpordiks või ületades pindu, millel ei ole rohtu ja samuti siis, kui transpordite muruniitjat tööalale või sealt ära. 11) Ärge kasutage kunagi muruniidukit kui väljaviskeava kaitsed on vigastatud, ilma rohukogujata või ilma kivikaitseta. C) KASUTAMISE AJAL B) EELTÖÖ A) ALUSTAMINE ET12) Ärge muutke mootori seadeid ja ärge viige mootorit ülemäära- selt kõrgete pööreteni. 13) Veoga mudelitel lülitage enne mootori käivitamist välja ülekanne ratastele. 14) Käivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid järgides ja hoi- des jalad lõiketeradest ohutus kauguses. 15) Ärge kallutage muruniitjat käivitamisel. Käivitage masin tasasel pinnal, millel ei oleks ei takistusi ega kõrget rohtu. 16) Ärge kunagi pange käsi või jalgu pöörlevate osade lähedus- se. Hoidke end alati eemal väljaviskeavast. 17) Ärge tõstke või transportige muruniitjat kui mootor töötab. 18) Lülitage mootor välja ja ühendage lahti küünlajuhe: – enne kui hakkate tegema mistahes toimingut lõiketerade juures või enne kui hakkate ummistunud väljalasketoru vabastama; – enne kui hakkate muruniitjat kontrollima, puhastama või seda hooldama; – kui muruniitja saab löögi võõrkehalt. Määrake kindlaks kahjustu- sed ja tehke vajalikud parandused, enne kui uuesti masina kasutu- sele võtate; – kui muruniitja hakkab ebanormaalselt vibreerima (Uurige kiiresti välja vibratsiooni põhjus ja eemaldage see). 19) Lülitage mootor välja: – iga kord kui jätate muruniitja järelvalveta. Elektrilise käivitamisega mudelitel, eemaldage ka süütevõti; – enne kui valate paaki uut bensiini; – alati kui võtate ära või panete külge rohukoguja; – enne kui hakkate reguleerima lõikekõrgust. 20) Enne mootori väljalülitamist, vähendage gaasi. Kui lõpetate töö, pange kinni kütusekraan, nagu on kirjas mootori kasutusjuhendis. 21) Töötamise ajal, hoidke end vastavalt käepideme pikkusele alati ohutus kauguses pöörlevast terast. 1) Et olla kindel masina ohutus töötamises, hoidke alati tihedalt kin- nitatuna kõik mutrid ja kruvid. Regulaarne hooldus on ülimalt oluli- ne ohutuse tagamiseks ja selleks, et masin töötaks optimaalselt. 2) Ärge hoidke muruniitjat, mille paagis on kütust, ruumis, kus ben- siiniaurud võiksid jõuda sädemeni, kuumaallikani või leegini. 3) Enne kui asetate muruniiduki mistahes ruumi, laske mootoril kor- ralikult maha jahtuda. 4) Et vähendada tulekahjuriski, hoida alati mootor, summuti, aku ja bensiinipaagi ümbrus puhas rohujäätmetest, lehtedest või üleliigsest määrderasvast. Ärge jätke anumaid niidetud rohu- ga kinnisesse ruumi. 5) Kontrollige sageli kivikaitset ja rohukogujat, et näha selle kulumist või vigastusi. 6) Kui paak tuleb tühjendada, tehke seda vabas õhus ja külma moo- toriga. 7) Kasutage töökindaid lõiketerade äravõtmiseks ja tagasipane- kuks. 8) Hoolitsege tera tasakaalustamise eest, kui seda teritatakse. Kõik lõiketeraga seotud toimingud (mahavõtmine, teritamine, tasa- kaalustamine, tagasipanek ja/või asendamine) on vastavat etteval- mistust ja vastavaid tööriistu nõudvad tööd; turvalisuse tagamiseks peab neid töid teostama vastavas teeninduskeskuses. 9) Ohutuse huvides ärge kunagi kasutage masinat, millel on kulunud või kahjustunud osi. Osad tuleb välja vahetada ning mitte kunagi parandada. Kasutage originaalvaruosi (lõiketerad peavad olema märgistatud ). Mittekvaliteetsed varuosad või- vad kahjustada masinat ja olla ohuks teie turvalisusele. 1) Iga kord kui on tarvis masinat liigutada, tõsta, transportida või kallutada, tuleb: – panna kätte paksud töökindad. – võtta kinni masina nendest osadest, mis on kindlad, arvestades kaalu ja selle jagunemist. - kasutada masina kaalule, transpordivahendile ja kohale, kust masin tuleb võtta või kuhu ta tuleb panna, vastavat arvu inimesi. E) TRANSPORTIMINE D) HOOLDAMINE JA HOIDMINE