Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29
    √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
    °È· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (·Ó ÚԂϤÂÙ·È) ‰È·‚¿ÛÙ ٷ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· Ô‰ËÁÈÒÓ.  
    ™∏ª∂πø™∏ - ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ӷ. 
    ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ (1) ¿Óˆ ÛÙÔ Û·Û›, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· (2) Ô˘ ¯ÔÚËÁÔ‡ÓÙ·È, fiˆ˜‰Â›¯ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ÒÛÙ ӷ ‚¿ÏÂÙ ÙÔ˘˜›ÚÔ˘˜ (3) ÛÙȘ ηٿÏÏËϘ Ô¤˜, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ‡¯ÂÙ ÙÔÛˆÛÙfi ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡.TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ (4) Ô˘Ô‰ËÁ› ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ηÏ҉ȷÂϤÁ¯Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ (5). 
    ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΛÓËÛË, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÁÂÓÈ΋˜Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. 
    ªÔ¯Ïfi˜ Áη˙ÈÔ‡ TÔ Áο˙È ÂϤÁ¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1). OÈ ı¤ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÔ¯Ïԇʷ›ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÈӷΛ‰·. 
    ªÔ¯ÏÔ› ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ÎÔÌÏ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ΔÔ ÎÔÌÏ¿ÚÈÛÌ· ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓÎÈÓËÙ‹Ú· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.°È· Ó· ÎÔÌÏ¿ÚÂÙ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ:– ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ·ÛÊ·Ï›·˜ (1) ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ– ȤÛÙ  ‰˘Ó·Ù¿ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÎÔÌÏ·- Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ (2) ̤¯ÚÈ Ù¤ÚÌ· Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔÓ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.  ∏ ΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Ì ÙÚfiÔ ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÊ·ÛÈÛÙÈÎfi ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ·ÙÈÓ¿ÚÈÛÌ· Î·È ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË.∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ·ÛÊ·Ï›·˜ (1) ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ·ÎÈÓËÙÔ-ÔÈ›ٷÈ, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.°È· Ó· ÎÔÌÏ¿ÚÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ, Ú¤ÂÈ Ó· Â·Ó·Ï¿‚ÂÙÂÙË ‰È·‰Èηۛ·. 
    ªÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ÌÂÙ¿‰ÔÛË Î›ÓËÛ˘, Ë ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1) ÛÚˆÁ̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙÔÙÈÌfiÓÈ. AÊ‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi, ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÛÙ·Ì·Ù¿ Ó·ÚÔ¯ˆÚ¿. 
    ƒ‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ H Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÍÂÌÏÔοÚÔÓ-Ù·˜ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1) Î·È ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û·Û› ̤¯ÚÈÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË, ÔÚ·Ù‹ ·fi ÙÔ ÂȉÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ·∂∫Δ∂§∂™Δ∂ ∞ÀΔ∏¡ Δ∏¡ ∂¡∂ƒ°∂π∞ ª∂ Δ√ ª∞Ã∞πƒπ∫√¶∏™ ™Δ∞ª∞Δ∏ª∂¡√. 
    ™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜ Î·È Á·ÓÙ˙ÒÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ ÛÎÏËÚfi Û¿ÎÔ (1) ‹ ÙÔÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓÔ Û¿ÎÔ (2) fiˆ˜Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÈÎfiÓ˜. 
    √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·›ÚÓÂÈ ÂÌÚfi˜ Ì ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÍÂÎÔÌÏ·ÚÈṲ̂ÓÔ.°È· Ó· ‚¿ÏÂÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯ÏfiÁη˙ÈÔ‡ (1) ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ÔÚ›˙ÂÈ ÙÔ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÚ·‚‹ÍÙ ·fiÙÔÌ· ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ÂÎΛÓËÛ˘ (2). ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΛÓËÛ˘, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› Ù˘̛˙·˜ (3). 
    ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÎÔÌÏ¿ÚÂÙÂ Î·È ÍÂÎÔÌÏ¿ÚÂÙ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÛËÌ.2.2.™∏ª∞¡Δπ∫√ – ∞ÔʇÁÂÙ ÙÔ ÎÔÌÏ¿ÚÈÛÌ· ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KO¶H TOY °PA™I¢IOY
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. ¶EPI°PAºH TøN XEIPI™MøN
    1.2
    1.1
    1. TE§EIø™TE TH ™YNAPMO§O°H™H
    ELÛ Ôχ „ËÏ‹ ¯ÏfiË. O ¯ÔÚÙÔÙ¿ËÙ·˜ ı· Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜·Ó οÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ‡„Ô˜ Î·È ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈοÚÔ˜ ÙȘ ‰‡Ô ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ. 
    ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1) ·ÛÊ·Ï›·˜, ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË“™‚‹ÛÈÌÔ” Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› (2). ™Ù·ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ӷ Ì ÎÏÂȉ›, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÎÏÂȉ› ·fi ÙË Ì›˙· (3). ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â¤Ì‚·ÛË ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi¶∂ƒπª∂¡∂Δ∂ ¡∞ ∞∫π¡∏Δ√¶√π∏£∂π Δ√ ª∞Ã∞πƒπ. 
    ™∏ª∞¡Δπ∫√ – ∏ Ù·ÎÙÈ΋ Î·È ÂÈÌÂÏ‹˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Â›Â‰Ô ·ÛÊ·Ï›·˜ ηÈÔÈ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂȉfiÛÂȘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘¯ÚfiÓÔ˘.º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Û ÛÙÂÁÓfi ̤ÚÔ˜. 
    1) ºÔÚ¤ÛÙ ·ÓıÂÎÙÈο Á¿ÓÙÈ· ÂÚÁ·Û›·˜ ÚÈÓ ·fi οı Â¤Ì‚·ÛË Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.2) ¶Ï¤ÓÂÙ ÂÈÌÂÏÒ˜ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÓÂÚfi ÌÂÙ¿ ·fi οıÂÎÔ‹. ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ¯Ïfi˘ Î·È Ï¿Û˘ Ô˘Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ Ô‡Ùˆ˜ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÍÂÚ·ıÔ‡Ó Î·ıÈÛÙÒÓÙ·˜ ‰‡ÛÎÔÏË ÙËÓÂfiÌÂÓË ÂÎΛÓËÛË.3) ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Â›Ó·È ·Ó·Áη›· Ë ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ Î¿ÙˆÌ¤ÚÔ˜, Á›ÚÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌfiÓÔ ÚÔ˜ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜.4) ∞ÔʇÁÂÙ ÙË ‰È·ÚÚÔ‹ ‚ÂÓ˙›Ó˘ ÛÙȘ Ï·ÛÙÈΤ˜ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‹ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó··ÔʇÁÂÙ ÙȘ ÊıÔÚ¤˜ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ οı›¯ÓÔ˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ ¯˘ı›. ∏ ÂÁÁ‡ËÛˉÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ÊıÔÚ¤˜ ·fi ‚ÂÓ˙›ÓË ÛÙȘ Ï·ÛÙÈΤ˜ÂÈÊ¿ÓÂȘ. 
    ™∏ª∞¡Δπ∫√ - ªËÓ Î·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÓÂÚfi ˘fi ˘„ËÏ‹ ›ÂÛË ÛÙ· Ì˯·ÓÈο ̤ÚË ÙÔ˘¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ (.¯., ·ÏÏ¿ fi¯È ÌfiÓÔ, ÛÙ·ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Î·È ÛÙÔ Û˘ÌϤÎÙË) ÁÈ·Ù› ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿. 
    ∫¿ı Â¤Ì‚·ÛË ÛÙÔ Ì·¯·›ÚÈ, ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÔÌÏ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ)ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô.™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙÔ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô:ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙÔ Ì·¯·›ÚÈ (2) fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ· Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜(1) Ì ‰˘Ó·ÌÔÌÂÙÚÈÎfi ÎÏÂȉ› Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ÛÙ· 50-55 Nm.
    ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ۇÛÙËÌ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘, ÙÔ ÛˆÛÙfiÙ¤Óو̷ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ·ÍÈÌ·‰ÈÔ‡(1), ̤¯ÚÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ (6 mm). 
    °È· Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙËÓ ¿‰ÂÈ· Ì·Ù·Ú›·, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (1) Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ·¢ı›·˜ ÛÙÔÓ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ¢ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· ‚¿ÏÂÙÂÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹Ì·Ù·Ú›·˜ Û·Ó ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› ӷηٷÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹.  ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙÂÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÊÔÚÙ›ÛÙ ÙËÓ. 
    °È· ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi χÛÈÌÔ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡: – Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË– Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ ÂȉÈÎfi Ú·ÎfiÚ (1)– ‚¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÎÔÌÏ¿ÚÂÙ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ. K·Ù¿ ÙÔ χÛÈÌÔ Ó· ÛÙ¤ÎÂÛÙ ¿ÓÙ· ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ ÙÔ˘¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. 
    ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ ‹ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÌË ‰ÈÛÙ¿ÛÂÙ ӷ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ AÓÙÈÚfiÛˆfi Ì·˜.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. TAKTIKH ™YNTHPH™H
    3.4 
    						
    							30
    ÖZENLE UYULMASI GEREKENGÜVENL‹K KURALLARI
    1)Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme maki-
    nesinin uygun kullanımını iyi ö¤renin. Motoru çabuk bir biçimde nasıl
    durduraca¤ınızı ö¤renin.
    2)Çim biçme makinesini sadece kendi kullanım amacı için yani
    çim biçme ve toplama için kullanın. Baflka bir amaçla kullanım
    hem tehlikeli olabilir, hem de kiflilere ve/veya eflyalara zarar verebi-
    lir.
    3) Çocukların veya kullanım talimatlarını bilmeyen kiflilerin çim
    biçme makinesini kullanmasına asla izin vermeyin. Yerel  kanunlar
    kullan›c› için minimum bir yafl tespit edebilirler.
    4)Çim biçme makinenizi, afla¤ıdaki koflullarda asla kullan-
    mayın:
    – ‹nsanlar, özellikle de çocuklar veya ev hayvanları yakındayken;
    – kullanıcının refleks yetene¤ini ve dikkatini etkileyebilecek zararlı
    kabul edilen ilaçlar veya maddeler alması durumunda.
    5) Baflka kiflilere veya mallarına gelebilecek zararlardan ve kaza-
    lardan operatörün veya kullanıcının sorumlu oldu¤unu unutmayın.
    1)Kesim esnasında daima sa¤lam ayakkabı ve uzun pantalon
    giyin.  Çıplak ayakla veya açık sandaletlerle çim biçme maki-
    nasını çalıfltırmayın.
    2) Tüm çalıflma alanını iyice inceleyin ve makinenin fırlatabilece¤i
    veya kesme grubunu ve motoru hasara u¤ratabilecek tüm cisimleri
    (tafllar, dallar, demir teller, kemik, v.s.) ayıklayın.
    3)D‹KKAT: TEHL‹KE! Benzin son derece parlayıcıdır.
    – yakıtı özel kaplarda muhafaza edin;
    – yakıtı, huni ile ve sadece açık havada doldurun. Yakıt doldu-
    rurken veya yakıt elinizdeyken sigara içmeyin;
    – motoru çalıfltırmadan önce yakıt takviyesi yapın. Motor çalıflırken
    veya sıcakken asla yakıt deposunun kapa¤ını açmayın veya benzin
    ilave etmeyin;
    – benzin taflarsa, motoru çalıfltırma girifliminde bulunmayın, çim
    biçme makinesini yakıtın döküldü¤ü alandan uzaklafltırın ve yakıt
    tamamen buharlaflıp benzin buharları da¤ılana kadar, herhangi bir
    yangın tehlikesinin oluflmasını önleyin;
    – benzin depo ve kaplarının kapaklarını daima sıkıca kapatın ve
    sıkın.
    4) Arızalı susturucuları de¤ifltirin.
    5)Kullanmadan önce, baflta bıçakların görüntüsü olmak üzere
    genel bir kontrol yapın, vidaların ve kesme grubunun aflınmıfl
    veya hasarlı olmamasına dikkat edin. Dengeyi korumak için
    aflınmıfl veya hasarlı bıçakları ve vidaları takım halinde de¤ifltirin.
    6) Çalıflmaya bafllamadan önce, çıkıfla korumaları monte edin
    (sepet veya tafltan koruyucu) takın.
    1) Motoru tehlikeli karbonmonoksit gazının toplanabilece¤i kapalı
    yerlerde çalıfltırmayın.
    2) Sadece gün ıflı¤ında veya yeterli suni ıflık altında çalıflın.
    3) Mümkünse ıslak çimde çalıflmaktan kaçının.
    4) Rampalarda daima sa¤lam basmaya özen gösterin.
    5) Asla koflmayın, yürüyün; çim biçme makinesinin sizi sürükleme-
    sine izin vermeyin.
    6) E¤imin enlemesine yönde kesin, asla afla¤ı ve yukarı kesmeyin.
    7) Rampalarda yön de¤ifltirirken son derece özenli davranın.
    8)20°den dik e¤imli rampalarda kesim yapmayın.
    9) Çim biçme makinesini kendinize do¤ru çekerken son derece dik-
    katli olun.
    10) Çim olmayan zeminlerden geçerken, çim biçme makinenizi
    taflımak için yatırmanız gerekti¤inde ve makineyi biçilecek alana
    veya oradan baflka yere götürürken bıça¤ı durdurun.
    11) Çim biçme makinesini korumalar hasar görmüflse veya çim
    toplama haznesi veya tafltan koruyucu olmaksızın asla
    çalıfltırmayın.
    C) KULLANIM ESNASINDA
    B) HAZIRLIK
    A)  GÜVENL‹K KURALLARI
    TR12) Motor ayarlarını de¤ifltirmeyin ve motoru aflırı hızlı
    çalıfltırmayın.
    13) Çekiflli modellerde, motoru çalıfltırmadan önce tekerleklerdeki
    hareket kavramasını devreden çıkarın.
    14) Motoru talimatlara göre özenle ve ayaklarınızı bıçaktan uzak
    tutarak çalıfltırın.
    15) Çalıfltırma için çim biçme makinesini e¤meyin. Düz, engelsiz ve
    uzun çimlerin bulunmadı¤ı bir yüzeyde çalıfltırın.
    16)El ve ayaklarınızı dönen parçaların yakınına veya altına
    yaklafltırmayın. Daima tahliye a¤zından uzak durun.
    17) Motor çalıflırken çim biçme makinenizi kaldırmayın veya
    taflımayın.
    18)Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun ve buji kablosunu
    çıkartın:
    – kesici platform altında bir ifllem yapmadan önce veya tahliye
    a¤zının tıkanıklı¤ını giderme girifliminden önce;
    – çim biçme makinesini kontrol etmeden, temizlemeden veya
    çalıfltırmadan önce;
    – yabancı bir cisme çarptıktan sonra, çim biçme makinanızda
    hasar kontrolü yapın ve yeniden çalıfltırmadan önce gerekli
    onarımları yapın;
    – çim biçme makinesi anormal biçimde titremeye bafllarsa (Derhal
    titreflimin nedenini bulun ve giderin).
    19)Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun:
    – makinenizi denetimsiz bıraktı¤ınız her defa;
    – yakıt doldurmadan önce;
    – çim toplama haznesi her çıkardı¤ında veya yeniden monte edil-
    di¤inde;
    – kesim yüksekli¤ini ayarlamadan önce.
    20) Motoru durdurmadan önce gazı azaltın. Motor el kitabında belir-
    tilen bilgilere göre, çalıflma sonunda yakıt beslemesini kapatın.
    21) Çalıflma esnasında, daima döner bıçaktan güvenlik mesafesin-
    de durun. Bu mesafe kol uzunlu¤una eflittir.
    1) Makinenin güvenli çalıflır durumda olması için, somun ve vida-
    ların sıkılı olmasına dikkat edin. Güvenlik ve yüksek performans için
    düzenli bakım flarttır.
    2) Deposunda benzin bulunurken çim biçme makinesini, benzin
    buharlarının alev, kıvılcım veya güçlü bir ısı kayna¤ıyla temas ede-
    bilecekleri bir yere koymayın.
    3) Çim biçme makinesini herhangi bir ortama yerlefltirmeden önce,
    motoru so¤umaya bırakın.
    4)Yangın tehlikesini azaltmak için, motor, egzos susturucusu,
    akü bölmesi ve benzin depolama bölgesini çim, yaprak veya
    aflırı gres kalıntılarından arındırın. ‹çinde kesilen çimin bulundu¤u
    kapları bir oda içinde bırakmayın.
    5) Tafltan koruyucuyu ve çim toplama haznesini sık sık aflınma ve
    yıpranmaya karflı kontrol edin.
    6) Yakıt deposunun boflaltılması gerekirse, bu ifllem açık havada ve
    motor so¤ukken yapılmalıdır.
    7) Bıça¤ı sökerken ve monte ederken, ifl eldivenleri takın.
    8)Bıça¤ı biledikten sonra balansını kontrol edin. Bıçak ile ilgili
    tüm ifllemler (demonte etme, bileme, balans, tekrar monte etme
    ve/ya de¤ifltirme) güvenlik nedeniyle özel aletlerin kullanımı ile bir-
    likte, özel uzmanlık gerektiren önemli ifllerdir, bu yüzden her zaman
    uzman bir servis nezdinde gerçeklefltirilmeleri gerekir.
    9)Güvenlik nedeni ile, asla bazı kısımları veya kablosu aflınmıfl
    veya hasar görmüfl makineyi kullanmayın. Parçalar de¤ifltiril-
    meli ve asla onarılmamalıdır. Orijinal yedek parça kullanın
    (bıçaklarda daima  ). sembolü bulunmalıdır). Eflde¤er kalitede
    olmayan parçalar, makinenize zarar verebilir ve güvenli¤iniz
    için tehlikeli olabilir.
    1) Makinenin hareket ettirilmesi, kaldırılması, taflınması veya
    e¤ilmesi gerektigi her defa yapılması gerekenler:
    – sa¤lam ifl eldivenleri takınız;
    – makine a¤ırlı¤ını ve a¤ırlı¤ın da¤ıtımını göz önünde
    bulundurarak makineyi, emin bir tutma sa¤layan noktalarından
    tutunuz;
    – Makinenin agirligina ve tasima vasitasinin veya yerlestirilecegi
    veya alinacagi yerin özelliklerine uygun sayida isçi kullaniniz.
    E) TASIMA VE HAREKET ETTIRME
    D) BAKIM VE DEPOLAMA 
    						
    							31
    KULLANIM KURALLARI
    Motor ve aküye (öngörülmüfl ise) iliflkin olarak ilgili tali- mat kılavuzlarını okuyun.  
    NOT: Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda- rik edilebilir. 
    Kolu (1), kolun do¤ru yüksekli¤ini elde etmek için pimleri uygun deliklere yerlefltirmeye dikkat ederek, makineile birlikte verilen cıvata ve somunlarla (2) flasi kollarınaflekildeki gibi ba¤layın. Kolu uygun yükseklikte olması için,pimlerin (3) do¤ru deliklere takılmasına dikkat edin. ‹flletmehalatının kılavuz yayını (4) monte edin. Kenetleri (5) kullanarak kumanda kablolarını sabitlefltirin.  
    Elektrikli ateflleme ile donatılmıfl modellerde, akü kablosunu çim biçme makinesinin genel kablaj konektörüneba¤layın. 
    Gaz kumandası Gaz levye levye (1) tarafından iflletilir. Levye pozisyonlarıiliflkin plakada belirtilmifltir. 
    Onay ve bıçak kavrama levyeleri Bıça¤ın kavranması, motor hareket halinde olarak gerçe-klefltirilmelidir.Bıça¤ı kavramak için:– Onay levyesini (1) kola karflı çekin;– Kavrama levyesini (2) strok sonuna kadar kararlı flekil- de  ileri itin ve sükunet pozisyonuna dönmesi için bırakın. Hareket, debriyajın kaymasını ve hasar görmesiniönlemek üzere hızlı ve kararlı flekilde gerçeklefltiril-melidir.Onay levyesi (1) bırakıldı¤ında, motor hareket halinde tutu-larak, bıçak durur.Bıça¤ı yeniden kavramak için yukarıda belirtilen prosedürüntekrar edilmesi gerekir. 
    Traksiyon kavrama kolu Çekiflli modellerde çim biçme makinesinin ilerlemesi levye-nin (1) kola itilmesiyle elde edilir. Levye bırakılırsa, çim biçme makinesinin ilerlemesi durur. 
    Kesim yüksekli¤i ayarı Kesim yüksekli¤i, (1) levyesini serbest bırakarak ve flasiyi,özel delikten görülebilen gerekli yüksekli¤e kaldırıp indire-rek ayarlanabilir. ‹fiLEM‹, BIÇAK STOPTA ‹KEN GERÇEKLEfiT‹R‹N‹Z. 
    Tafltan korumayı kaldırarak, sert çim toplama hazne- sini (1) veya bez çim toplama haznesini (2), ilgili flekillerde-ki gibi do¤ru biçimde kancalayın. 
    Motorun atefllenmesi, bıçak devre dıflı olarak gerçe- klefltirilmelidir.Motoru atefllemek için, gaz kumandasını (1) motorunkılavuzunda belirtilen pozisyona getirin ve sonra iflletme ipi-nin (2) topuzunu kararlı flekilde çekin. Elektrikli starter ile donatılmıfl modellerde, kontak anah-tarını (3) çevirin.Çalıflma esnasında bıça¤ı, nokta 2.3’te belirtildi¤igibi kavrayın ve çözün.ÖNEML‹ – Bıça¤ı çok uzun çim üzerinde kavramaktan
    3.3
    3.2
    3.1
    3. Ç‹M B‹ÇME
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI
    1.2
    1.1
    1. MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI
    TRkaçının.Çim hep aynı yükseklikte ve alternatif olarak iki yönde biçi-lirse, görünüflü daha güzel olacaktır. 
    Çalıflma sonunda, onay levyesini (1) bırakın, gaz kumandasını “Motor Stop” konumuna getirin ve bujibafllı¤ını (2) sökün. Modelde mevcutsa, kontak anahtarını(3) çıkarınız. Çim biçme makinesi üzerinde herhangi birmüdahalede bulunmadan önce, BIÇA⁄IN DURMASINIBEKLEY‹N‹Z. 
    ÖNEML‹: Bakımın düzenli aralıklar ve ihtimamlı flekilde yapılması, makinenin emniyet seviyelerini ve orijinalperformansını zaman içinde muhafaza etmek içinzorunludur.Çim biçme makinesini kuru bir yerde saklayın. 
    1) Makine üzerinde her temizlik, bakım veya ayarlama müdahalesinden önce sa¤lam ifl eldivenlerini takınız.2) Her kesim iflleminden sonra su ile makineyi ihtimamlıflekilde yıkayınız; kuruyarak bir sonraki çalıfltırmayızorlafltırmalarını önlemek için flasi içinde birikmifl otartıklarını ve çamuru gideriniz.3) Alt kısma eriflilmesi gerekmesi halinde makineyi sadecemotor el kitabı tarafından belirtilen yan üzerine yatırınız.4) Motorun veya makinenin plastik kisimlari üzerine, bunla-rin hasar görmesini önlemek için benzin dökmektenkaçininiz ve  olasi olarak dökülmüs olmasi halinde hertürlü benzin izini derhal temizleyiniz. Garanti, plastikkisimlar üzerinde benzinin yol açabilecegi hasarlari kap-samaz.  
    ÖNEML‹ - Bıçak kavrama mekanizması hasar görebilece¤inden, çim biçme makinesininmekanik kısımları üzerine (örne¤in yataklarve debriyaj üzerinde ve sadece belirtilenler ile kısıtlan-maksızın) yüksek basınçlı su jetlerini yönlendirmeyin. 
    Bıçak, kavrama mekanizması ve traksiyon grubu (öngörülmüfl ise) üzerindeki her müdahale uzman bir servisnezdinde gerçeklefltirilmelidir.Uzman servis için not: Bıçak a¤zını (2), afla¤ıdaki resim- de belirtilmifl oldu¤u gibi yeniden monte edin ve 50-55Nm’ye kalibre edilmifl bir dinamometrik anahtar ile vidaları(1) sıkıfltırın. 
    Traksiyonlu modellerde do¤ru kayıfl gerginli¤i, belir- tilen ölçüyü (6 mm.) elde edene kadar somun (1). aracılı¤ıile elde edilir. 
    Boflalmıfl bir aküyü yeniden doldurmak için aküyü, akü bakım el kitabında belirtilen bilgilere göre akü dolduru-cusuna (1) ba¤layın. Akü flarjörünü do¤rudan motor terminaline ba¤lamayın. Aküflarjörü hasar görebilece¤inden, besleme kayna¤ı olarakakü flarjörünü kullanarak motorun iflletilmesi mümkünde¤ildir.   Çim biçme makinesinin uzun süre kullanılmaması öngörü-lüyorsa, her halükarda iyi bir flarj seviyesi garanti ederek,aküyü motor kablajından çıkarın. 
    Çim biçme makinesinin içinin yıkanması için: – Kesim yüksekli¤ini tamamen alçaltılmıfl pozisyona geti-rin;– Su borusunu özel rakora (1) ba¤layın;– Motoru ateflleyin ve bıça¤ı kavrayın. Yıkama esnasında daima çim biçme makinesinin kolununarkasında konumlanın. 
    Her türlü flüphe veya problem durumunda, en yakın Teknik Servis veya Satıcınıza baflvurun.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. GENEL BAKIM
    3.4 
    						
    							32
    ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТСТРОГО ПРИДРЖУВАЈТЕ СЕ ДО ОВИЕ ПРАВИЛА
    1)Внимателно прочитајте ги упатствата. Запознајте се со
    командите и правилното користење на косачката. Научете
    како брзо да го сопрете моторот.
    2)Употребувајте ја косачката само за она за што е
    наменета, односно за косење и собирање на тревата. Било
    каква друга употреба може да биде опасна и да предизвика
    оштетување на машината.
    3) Никогаш не дозволувајте деца или лица кои не ги познаваат
    овие упатства да ја употребуваат косачката. Можно е да
    постојат локални законски прописи во поглед на возраста на
    корисникот.
    4)Никогаш немојте да ја користите тревокосачката:
    - кога во нејзина непосредна близина се наоѓаат други лица,
    деца или домашни животни и миленици;
    - ако корисникот е под дејство на лекарства или други
    супстанции кои можат да влијаат на неговата способност за
    брзо реагирање и концентрација.
    5) Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или
    опасноста по други лица или нивниот имот.
    1)Кога косите, секогаш носете долги пантолони и
    издржливи обувки. Немојте да работите со тревокосачката
    босоноги или во отворени сандали.
    2) Внимателно прегледајте ја површината каде ќе ја
    употребите тревокосачката и отстранете ги сите објекти кои
    таа би можела да ги исфрли (камења, стапчиња,  колчиња,
    парчиња жица, коски, итн.).
    3)ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ! Горивото е лесно запалливо:
    -Горивото складирајте го во садови специјално изработени за
    таа намена.
    -Турајте гориво со инка и секогаш на отворено. Немојте да
    пушите додека туривате гориво или ракувате со горивото.
    - Турете гориво пред да го запалите моторот. Никогаш немојте
    да го отворате капачето на резервоарот или да дополнувате со
    гориво додека моторот работи или е уште загреан.
    - Ако се истури гориво, немојте да го палите моторот, туку прво
    отстранете ја косачката од местото на истурање и избегнувајте
    палење на оган додека не испари целото истурено гориво.
    - Докрај затворајте го капачето на резервоарот и садовите со
    гориво.
    4) Заменете ги неисправните придушувачи.
    5)Пред да започнете со косење, секогаш визуелно
    прегледајте ја косачката, посебно ножот, и проверете дали
    сите завртрки и целиот склоп на ножот е неоштетен или
    истрошен. Истрошените или оштетени ножеви и завртки
    менувајте ги во комплети, за да се зачува балансот.
    6) Пред косење, поставете ги штитниците на излезните отвори
    (зафаќачот на откос или дефлекторот).
    1) Немојте да го палите моторот и да работите со косачката во
    ограден или затворен простор каде може да се соберат
    опасните јаглерод-моноксидни гасови.
    2) Косете само дење или при добро вештачко осветление.
    3) Избегнувајте употреба на косачката на влажна трева, ако е
    можно.
    4) Внимателно движете со по косини.
    5) Немојте да трчате и не дозволувајте косачката да ве влече.
    6) На косини косете вдолж наклонот, никогаш попреку (нагоре-
    надолу).
    7) При менување на насоката и правецот на движење на
    косини бидете посебно внимателни.
    8)Немојте да косите на наклони поголеми од 20°.
    9) Кога ја повлекувате косачката кон себе, бидете посебно
    внимателни.
    10) Кога косачката треба да ја пренесете преку површина која
    не е под трева, или додека ја носите до површината која треба
    да се коси, запрете до ножот.
    11) Немојте да ја користите косачката со неисправни штитници,
    или без штитници.
    12) Не менувајте ги местењата на моторот и немојте да го
    користите при превисоки вртежи.
    13) На моделите со погонски тркала исклучете го погонот пред
    да го стартувате моторот.
    С) КОРИСТЕЊЕ
    В) ПОДГОТОВКА
    А) ОБУКА
    MK14) Моторот стартувајте го според упатствата и осигурете се
    дека нозете се на сигурна оддалеченост од ножот.
    15) Кога го стартувате моторот немојте да ја навалувате
    косачката.
    Моторот стартувајте го на рамна површина без запреки и
    висока трева.
    16)Не ги приближувајте рацете или ноуете до или под
    подвижните делови на косачката. Секогаш држете се
    настрана од отворите.
    17) Никогаш немојте да ја кревате или носите косачката ако
    моторот  работи.
    18)Запрете го моторот и исклучете го кабелот на
    свеќичката:
    - пред да пристапите кон било каква работа под платформата
    на ножот или отворот за исфрлање;
    - пред проверка, чистење или работа на тревокосачката;
    - по удар во непознат предмет. Проверете дали тревокосачката
    е оштетена и поправете ја пред да продолжите со работа;
    - ако косачката почне да вибрира невообичаено силно
    (проверете ја косачката и отстранете ја причината за
    вибрациите);
    19)Запрете го моторот:
    - кога тревокосачката ја оставате без надзор. Од моделите со
    електричен стартер извадете го клучот;
    - пред дополнување со гориво;
    - секогаш кога го вадите или заменувате магацинот за трева;
    - пред регулирање на височината на косење.
    20) При гаснење на моторот, прво намалете ги вртежите, а по
    гаснењето и по завршување со работа затворајте ја славинката
    на доводот за гориво.
    21) Кога косите, држете се на безбедно растојание од ножот.
    Тоа растојание е должината на ракофатот за водење на
    тревокосачката.
    1) Сите завртки, навртки и лостови одржувајте ги соодветно
    зацврстени за да сте сигурни дека косачката е безбедна за
    работа. Редовното одржување е основен предуслов за
    безбедност и за одржување на добрите перформанси на трево-
    косачката.
    2) Никогаш немојте да ја одлагате тревокосачката со полн
    резервоар во зграда каде испарувањата можат да допрат до
    отворен пламен или извор на топлина.
    3) Пред одлагање во затворена просторија, дозволете моторот
    да се излади.
    4)За да го намалите ризикот од запалување, одржувајте го
    моторот, придушувачот на издувот, делот со акумулаторот
    и  местото каде го чувате горивото чисти и без остатоци од
    трева, лисје или масни наслојки. Во таа просторија немојте
    да чувате контејнери со отпадоци.
    5) Проверувајте го дефлекторот и магацинот почесто за да
    утврдите навреме дали се оштетени или истрошени.
    6) Ако резервоарот треба да се празни, ова треба да се прави
    на отворено и кога моторот е оладен.
    7) Кога го  вадите или склопувате ножот, носете груби работни
    ракавици.
    8)После острењето, проверете ја урамнотеженоста на
    ножот. Сите операции кои се однесуваат на ножот
    (расклопување, острење, урамнотеженост, склопување и/или
    замена) се работа која бара специфична надлежност како и
    примена на соодветни алатки; поради безбедносни причини,
    потребно е сите операции да бидат извршени во
    специјализиран центар.
    9)Заради безбедност, немојте да ја употребувате трево-
    косачката ако некои делови се во лоша состојба или
    оштетени. Таквите делови се заменуваат - не се поправаат.
    Користете само оригинални резервни делови (ножевите
    секогаш треба да имаат ознака  ). Делови со несоодветен
    квалитет можат да ја оштетат косачката, а вас да ве
    доведат во опасност.
    1) Секогаш кога е потребно движење, подигнување, транспорт
    или наведнување на тревокосачката, потребно е:
    - а да носите цврсти ракавици за работа;
    - а да ја фатите тревокосачката на места кои нудат сигурно
    прифаќање, водејќи сметка за тежината и за нејзиниот
    транспорт;
    - да ангажирате луѓе што соодветствуваат со тежината на
    машината и на карактеристиките на превозното средство или
    на местото каде што машината треба да биде поставена или
    подигната.
    E) ТРАНСПОРТ  И  ДВИЖЕЊЕ
    D) ОДРЖУВАЊЕ И ОДЛАГАЊЕ 
    						
    							33
    УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
    Прочитајте ги соодветните упатства за употреба за моторот и батеријата (ако е предвидено). 
    ЗАБЕЛЕШКА - Тревокосачката може да биде опремена со некои веќе монтирани компоненти. 
    Прицврстете го ракофатот (1) во лежиштата со помош на приложените завртки и навртки (2), како што е прикажанона цртежот, внимавајќи брадавиците (3) да влезат восоодветните отвори за саканата височина на ракофатот.Поставете ја спиралната водилка на кабелот на стартерот(4). Каблите на командите фиксирајте ги на ракофатот состегите (5). 
    Кај моделите со електро-стартер поврзете го кабелот од акумулаторот на главниот кабел. 
    Команда за забрзувањеКонтролата на гасот е со контролен лост (1) поставен како што е прикажано на соодветна плочка. 
    Рачка за усогласување и вклучување на сечивотоВклучувањето на сечивото треба да се изведе кога мотороте во движење.За вклучување на сечивото:– повлечете ја рачката за усогласување (1) кон ракофатот.– притиснете ја  енергичнонанапред рачката за палење (2) докрај и пуштете ја да се врати во позиција наотпуштеност. Движењето треба да се изведе брзо и решително за да се избегне пролизгување и оштету-вање на спојницата.Со ослободување на рачката за усогласување (1), сечивотозастанува, но моторот сe уште работи.За да го вклучите сечивото одново, треба да ја повторитегоре дадената постапка. 
    Рачка за вклучување на влечната сила Кај моделите со спојка на погонот, притиснете го лостот (1)кон ракофатот за движење нанапред. Тревокосачката го запира движењето нанапред кога ќе гоотпуштите лостот. 
    Регулација на висината на косењето Височината на косење се мести со отпуштање на лостот (1) иподигање или спуштање на шасијата на саканата позицијашто може да се види низ специјалниот отвор. ОВАРЕГУЛИРАЊЕ ВРШЕТЕ ГО САМО КОГА НОЖОТ МИРУВА. 
    Подигнете го дефлекторот (штитникот) и соодветно прицврстете го цврстиот магацин за трева (1) или платнениотмагацин за трева (2) како што е прикажано на соодветнитецртежи. 
    Палењето на моторот треба да изведе кога сечивото е во мирување. За палење на моторот, донесете ја рачката зазабрзувачот (1) во позицијата што е посочена во Упатствотоза моторот, тогаш цврсто повлечете го ракофатот на јажетоза палење (2). Кај моделите со електрично палење, свртетего клучот за контакт (3). 
    Во текот на работата, вклучувајте и исклучувајте го сечивото како што е дадено во точка 2.3.ВАЖНО – избегнувајте вклучување на сечивото ако треватае многу висока.Тревникот ќе изгледа поубаво ако тревата секогаш се коси на
    3.3
    3.2
    3.1
    3. КОСЕЊЕ НА ТРЕВАТА
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. ОПИС НА КОНТРОЛИТЕ
    1. 2
    1. 1
    1. ЗАВРШНА МОНТАЖА
    MKиста височина и со наизменично менување на правецот накосење. 
    На крајот на работата, отпуштете ја рачката (1) за усогласување, поставете ја рачката на забрзувачот вопозиција “Исклучен мотор” и извадете го капачето насвеќицата (2). Извадете го клучот (3) од стартерот (намоделите кои го имаат). Пред да започнете со било какви работи на косачкатаПОЧЕКАЈТЕ НОЖОТ ПОТПОЛНО ДА ЗАПРЕ. 
    ВАЖНО - Регуларното и грижливо чување е неопходно за да се сочуваат степенот на сигурност и оригиналноста натревокосачката.Тревокосачката одлагајте ја на суво место. 
    1) Треба да се носат цврсти ракавици за работа пред секое чистење, чување или регулирање на тревокосачката.2) Внимателно мијте ја тревокосачката со вода по секоесечење: отстранете ги остатоците од кал и тревкинаталожени во внатрешноста на шасијата за да избегнетеисушување на истите кои можат да предизвикаатпотешкотии во наредното користење.3) Во случај да треба да се пристапи до долната страна,наведнете ја тревокосачката само на страната наведенаво прирачникот за моторот, следејќи ги наведенитеинструкции.4) Да се одбегнува истурање на бензин врз пластичнитеделови од моторот или на машината, за да се одбегненивно оштетување и веднаш да се исчисти секаква трагаод евентуално истурениот бензин. Г аранцијата не ги покрива штетите на пластичните делови,  предизвиканиод бензин.  
    ВАЖНО – Не полевајте вода и други течности врз механичките делови на тревокосачката (например, никако врз перничињата за подмачку-вање) бидејќи може да се оштети системот заактивирање на сечивата. 
    Секоја интервенција на сечивото, на самиот механизам и на склопот за влечење (ако има) треба да сеизведе во специјализиран сервисен центар.Забелешка за специјализираниот центар: Поставете го повторно сечивото (2) како што е посочено на сликата изашрафете со навртки (1) со помош на динамометричен клучсо сила од 50-55 Nm. 
    Кај моделите со влечење, правилната затегнатост на ремените се постигнува за половина од навртката (1) сeдодека не се постигне посочената мерка (6мм). 
    За да го наполните испразнетиот акумулатор, приклучете го на полнач (1) следејќи ги упатствата одприрачникот на акумулаторот. Не поврзувајте го полнењето на батеријата директно заклемите на моторот. Не е можно да се вклучи моторот сопомош на полнењето на батеријата како извор на напојувањебидејќи оваа постапка може да предизвика големиоштетувања.  Ако косачката нема да се употребува подолг период, тогашосигурете се дека акумулаторот е полн, и исклучете гикаблите од него. 
    За перење на внатрешноста на тревокосачката: поставете ја висината на косење во најниска позиција,– составете го садот со вода на соодветното место (1),– запалете го моторот и вклучете го сечивото. За време на перењето, стојте секогаш зад ракофатот натревокосачката. 
    Ако имате било какви недоумици или проблеми, немојте да се двоумите да контактирате со најблискиот Сервисен Центарили Продажен пункт.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. РУТИНСКО ОДРЖУВАЊЕ
    3.4 
    						
    							34
    SIKKERHETSBESTEMMELSERMÅ FØLGES NØYE
    1) Les nøye gjennom instruksjonene. Lær deg å kjenne igjen kon-
    trollene og å bruke gressklipperen riktig. Lær deg å stoppe motoren
    hurtig.
    2) Bruk kun gressklipperen til det den er beregnet til, dvs. kun
    til å klippe og samle sammen gress. Annen bruk kan være farlig
    og kan skade maskinen.
    3) Gressklipperen skal ikke brukes av barn eller av personer som
    ikke er tilstrekkelig kjent med instruksjonene. Lokale bestemmelser
    kan angi en tillatt minstealder for bruk.
    4) Bruk aldri gressklipperen:
    – i nærheten av personer, spesielt barn eller dyr;
    – hvis brukeren har tatt legemidler andre stoffer/drikker som kan
    redusere brukerens reflekser og oppmerksomhet.
    5) Ikke glem at det er brukeren som er ansvarlig for uforutsette ulyk-
    ker som går ut over andre personer og deres eiendeler.
    1) Bruk alltid kraftig skotøy og lange bukser når du bruker
    gressklipperen. Gressklipperen må ikke brukes når du går bar-
    bent eller bruker åpne sko.
    2) Kontroller nøye hele arbeidsområdet. Fjern alt som kan trekkes
    inn i og deretter kastes ut av maskinen (steiner, kvister, jerntråder
    eller andre gjenstander). 
    3) OBS! FARE! Bensin er lett antennelig.
    – oppbevar bensinen i en bensinkanne;
    – bruk en trakt for å fylle på brennstoffet. Dette må gjøres uten-
    dørs. Unngå å røyke under påfyllingen. Hver gang du skal hånd-
    tere drivstoffet må du;
    – fylle på før motoren startes - ikke fyll på drivstoff eller fjern tan-
    klokket nå motoren er i gang eller er varm;
    – ikke starte motoren dersom det lekker ut bensin. Unngå å skape
    brannfare ved å fjerne gressklipperen fra det området hvor lekkasjer
    har skjedd til drivstoffet er dunstet bort og bensingassene har løst
    seg opp;
    – sett alltid lokkene på tanken og bensinkannen tilbake på plass
    med en gang, og kontroller at lokkene er tette og skikkelig satt på
    plass.
    4) Bytt ut slitte lyddempere.
    5) Foreta en generell kontroll før hver bruk, kontroller spesielt
    knivenes utseende, og at skruene og knivene ikke er slitte eller
    skadet. Bytt ut hele knivblokken og de skadde eller slitte skruene,
    slik at balansen opprettholdes. 
    6) Før gressklipperen flyttes må dekslene til utkaståpningene settes
    på plass (gressbeholder eller steinskjerm).
    1) Motoren må ikke startes i lukkede rom, hvor farlige forbrennings-
    gasser kan samles.
    2) Arbeid kun i dagslys eller i tilsvarende god belysning.
    3) Om mulig må du unngå å arbeide når gresset er vått.
    4) Kontroller at det alltid er skikkelige støttepunkter i skrått terreng.
    5) Spring aldri - gå. Brukeren må ikke la seg trekke av gressklippe-
    ren.
    6) Klipp alltid på tvers av hellende terreng, ikke opp og ned.
    7) Vær spesielt forsiktig når du bytter retning i sterkt skrånende ter-
    reng.
    8) Ikke bruk gressklipperen i terreng som heller mer enn 20°.
    9) Vær spesielt forsiktig når gressklipperen trekkes mot deg.
    10) Knivene må stoppes når gressklipperen må skråstilles, for
    eksempel ved flytting eller kryssing av overflater uten gress, eller
    når den skal flyttes fra eller til arbeidsområdet.
    11) Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet, eller uten
    gressbeholder eller steinskjerm.
    C) UNDER BRUK 
    B) KLARGJØRING
    A) OPPLÆRING
    NO12) Motorinnstillingene må ikke endres. La ikke motoren få for høyt
    turtall.
    13) Ved modeller med drivhjul, må hjuldriften frakoples før motoren
    settes i gang.
    14) Sett på motoren som forklart i instruksjonene og hold føttene
    langt borte fra kniven.
    15) Gressklipperen må ikke stilles på skrå når den skal startes. Start
    den på et plant underlag uten hindringer eller høyt gress.
    16) Hender eller føtter må aldri holdes under eller i nærheten av
    roterende deler. Stå alltid langt fra utkasteråpningene.
    17) Når gressklipperen er i gang må den ikke løftes eller flyttes.
    18) Stopp motoren og ta ut tennpluggkabelen:
    – før hvert inngrep under knivskiven og før utkastrennen renses.
    – før gressklipperen kontrolleres, rengjøres og før du begynner å
    arbeide på den.
    – etter å ha slått mot et fremmedlegeme. Kontroller eventuelle ska-
    der på gressklipperen. Reparer den, om nødvendig, før den tas i
    bruk igjen.
    – hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt (finn frem til
    årsaken til vibrasjonen og korriger feilen).
    19) Stopp motoren:
    – hver gang gressklipperen står uten tilsyn. Med modeller med elst-
    art skal også nøkkelen tas ut;
    – før du fyller på bensin;
    – hver gang gressbeholderen skal tas av eller settes tilbake på
    plass;
    – før klippehøyden skal justeres.
    20) Reduser gassen før motoren stoppes. Steng av drivstofftilførse-
    len når arbeidet er avsluttet, og følg instruksjonene i motorhåndbo-
    ken.
    21) Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kniven når du
    arbeider, dvs. håndtakets lengde.
    1) Hold muttere og skruer godt tildratt, slik at maskinen alltid er i
    god operativ stand. Et regelmessig vedlikehold er viktig for sikker-
    heten og for å opprettholde prestasjonsnivået.
    2) Gressklipperen med bensin i tanken må ikke oppbevares i et rom
    hvor bensingassene kan nås av åpen ild, gnister eller utsettes for
    kraftige varmekilder.
    3) La motoren bli avkjølt før du setter bort gressklipperen.
    4) For å redusere brannfaren skal motoren, utløpet og lyddem-
    peren, batterikassen og bensintanken være fri for gressrester,
    løv eller overflødig fett. Etterlat ikke en beholder med hageavfall
    innendørs.
    5) Kontroller jevnlig at steinskjermen og gressbeholderen ikke er
    skadet eller utslitt.
    6) Må tanken tømmes, skal det skje utendørs, og med kald motor.
    7) Bruk alltid arbeidshansker når kniven skal demonteres eller set-
    tes tilbake på plass.
    8) Kontroller at kniven balansere når den slipes. Alle operasjoner
    som har med kniven å gjøre (demontering, sliping, balansering,
    montering og/eller utskiftning) er krevende arbeid som forutsetter
    særlig kompetanse, foruten bruk av særskilt utstyr. Av sikkerhets-
    grunner er det derfor nødvendig at disse utføres ved et spesialisert
    senter.
    9) For sikkerhets skyld må ikke gressklipperen brukes dersom
    noen av delene er utslitte eller skadet. Skadede eller utslitte
    deler må byttes ut, aldri repareres. Bruk kun originale reserve-
    deler (knivene må alltid være merket med  ). Deler med
    annen kvalitet kan skade maskinen og redusere sikkerheten.
    1) Hver gang maskinen skal flyttes, løftes, transporteres eller snus,
    gjør følgende:
    – ta på solide arbeidshansker;
    – ta tak i maskinen på sikre steder, og ta hensyn til maskinens
    vekt, samt fordelingen av vekten;
    - få hjelp av et tilstrekkelig antall personer, gitt maskinens vekt og
    transportmiddelets karakteristika, samt stedene der den skal
    settes og flyttes fra.
    E) TRANSPORT OG FLYTTING
    D) VEDLIKEHOLD OG LAGRING 
    						
    							35
    REGLER FOR BRUK
    Hva motoren og batteriet (hvis forutsett) angår, må man lese de tilhørende instruksjonsbøkene. 
    MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med enkelte komponenter ferdig monterte. 
    Bruk boltene og mutrene (2) som hører til utstyret for å feste håndtaket (1) på chassisfestet. Følg anvisningenepå bildet. Kontroller at stiftene (3) settes i riktig hull, slik athåndtakshøyden blir korrekt.Monter ledefjæren (4) til start-linen. Fest kontrollkablene med klemmene (5).  
    På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning skal batteriledningen kobles til stikkontakten på hoved-kabelen til klipperen. 
    Gasskontroll Forgasseren er styrt av spaken (1). Spakens posisjoner erangitt på det tilsvarende skiltet.  
    Spaker for samtykke, og for tilkopling av kniven Tilkopling av kniven må gjøres når motoren er slått på.For å tilkople kniven:– Trekk spaken for samtykke (1) mot håndtaket.– Skyv tilkoplingsspaken (2)  bestemthelt fremover, og la den gå tilbake til hvileposisjonen.  Bevegelsen må utfø- res hurtig og bestemt for å unngå glidning og skadepå koplingen.Når du slipper spaken for samtykke (1) stanser kniven,mens motoren blir værende slått på.For å tilkople kniven igjen må du gjenta fremgangsmåtenforklart ovenfor. 
    Spak for tilkopling at trekket På trekkmodellene skjer framdriften av gressklipperen vedat spaken (1) trykkes mot håndtaket. Gressklipperen stopper når spaken slippes. 
    Regulering av kuttehњyden Klippehøyden stilles inn ved å slippe spaken (1) og løfteeller trykke ned chassiset til ønsket høyde, som kan kon-trolleres gjennom den spesielt avsatte åpningen.HØYDEJUSTERINGEN MÅ KUN GJØRES NÅR KNIVENER OPPSTANSET. 
    Løft på steinskjermen og hekt fast den stive sekken (1) eller tøysekken (2) på riktig måte, slik som vist på bildet. 
    Kniven må være frikoplet når motoren startes. For å starte motoren, flytt gasshåndtaket (1) til posisjonenangitt i motorens bruksanvisning. Trekk deretter bestemt ihåndtaket til startsnora (2). For modellene som er utstyrte med elektrisk oppstart, dreipå startnøkkelen (3). 
    Under arbeidet må kniven tilkoples og frikoples som forklart under punkt 2.2.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. KLIPPE GRESS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVELSE AV KONTROLLENE
    1.2
    1.1
    1. AVSLUTTE MONTERING
    NOVIKTIG - Unngå å tilkople kniven når gresset er veldig høyt.Gressmatten kommer til å få et bedre utseende hvis gres-set alltid klippes i samme høyde og vekselsvis i begge ret-ninger. 
    Når arbeidet er ferdig, slipp spaken for samtykke (1), flytt gasshåndtaket til posisjonen Stans av motoren, og taav tennpluggens hette (2). For de modeller som er utstyrtmed elektrisk tenning skal nøkkelen (3) tas ut.  VENT TILKNIVBLADET STANSER før du utfører inngrep på klippe-ren. 
    VIKTIG - Periodemessig og nøye vedlikehold er av stør- ste viktighet for å opprettholde maskinens opprinneliseytelse og sikkerhet over tid.Lagre gressklipperen på et tørt sted. 
    1) Ta bestandig på solide arbeidshansker ved rengjøring, vedlikehold og innstilling av maskinen.2) Rengjør maskinen godt med vann etter hver bruk; fjernrester av gress og skitt som har samlet seg på innsidenav chassiet for å hindre at disse tørker inn og lager pro-blemer ved fremtidig oppstart.3) Snu maskinen dersom det er nødvendig med tilgang tilundersiden, men bare i den retningen som motorensbruksansivning angir, og følg ellers instruksjonene.4) Unngå å helle bensin på motorens eller maskinensplastdeler for å unngå å skade disse, og fjern umiddel-bart ethvert spor av bensin som måtte søles. Garantiendekker ikke skader på plastdelene som er forårsaket avbensinen. 
    VIKTIG - Ikke rett vannstråler med høyt trykk mot gressklipperens mekaniske deler(eksempelvis, men ikke begrenset til, motlagrene eller koplingen), da systemet for innkopling avkniven kan bli skadet. 
    Ethvert inngrep på kniven må utføres ved et spesia- lisert senter.Merknad til det spesialiserte senteret: Monter kniven (2) som angitt på figuren, og skru fast skruene (1) med enmomentnøkkel stilt inn på 50-55 Nm. 
    I modeller med trekkraft oppnås riktig beltestram- ming ved hjelp av skruemutteren (1). Drei skruemuttereninntil du oppnår angitt mål (6 mm). 
    For å lade batteriet må man koble det til batterilade- ren (1) slik som forklart i batteriets vedlikeholdshåndbok. Ikke kople batteriladeren direkte til motorens klemskrue.Det er ikke mulilg å starte motoren ved å bruke batterilade-ren som strømkilde, da denne kan skades.Hvis man forut-ser å ikke bruke gressklipperen over en lang periode børbatteriet kobles fra motoren. Man bør forsikre seg om atbatteriet holder seg oppladet. 
    For å rengjøre innsiden av gressklipperen: – Sett kuttehøyden i helt senket posisjon.– Tilkople vannslangen til koplingen (1).– Start motoren og tilkople kniven. Når du utfører rengjøringen må du alltid stå bak gressklip-perens håndtak. 
    Ta kontakt med forhandleren din hvis det skulle oppstå tvil eller problemer.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. RUTINEVEDLIKEHOLD
    3.4 
    						
    							36
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTERBÖR FÖLJAS NOGA
    1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär att känna igen kon-
    trollerna och att använda gräsklipparen på passande sätt. Lär att
    snabbt stänga av motorn.
    2) Använd gräsklipparen till det ändamål den är avsedd, dvs. att
    endast klippa och samla ihop gräs. Annan användning kan vara
    farlig och skada maskinen.
    3) Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer, som
    inte känner till instruktionerna tillräckligt. Lokala bestämmelser kan
    ange en minimiålder för dess användning.
    4) Använd aldrig gräsklipparen:
    – i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;
    – om användaren har intagit läkemedel eller ämnen, som kan anses
    skadliga för hans reflexförmåga och uppmärksamhet.
    5) Glöm inte, att användaren är ansvarig för eventuella olycksfall
    och oförutsedda händelser gentemot andra personer och deras
    egenskap.
    1) Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när gräset klipps.
    Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna skor.
    2) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet, avlägsna allt, som
    skulle kunna sugas in och kastas ut från maskinen eller skada skä-
    renheten och motorn (stenar, kvistar, järntrådar, ben, etc..).
    3) OBS!: FARA! Bensinen är lättantändlig.
    – förvara bensinen i den därtill avsedda behållaren;
    – använd en tratt för att fylla på bränslet, gör detta utomhus
    och avstå från att röka under arbetet samt var gång man han-
    terar bränslet;
    – fyll på med bränsle innan motorn sätts igång; tillför inte bensin
    och ta inte bort tankens lock när motorn är på eller är varm;
    – sätt inte på motorn om bensin läcker ut och undvik, att orsaka
    brandfara genom att avlägsna gräsklipparen från området där
    bränslet har spillts, tills bränslet har dunstat bort och bensinång-
    orna har upplöst sig;
    – sätt alltid tillbaka tankens och bensinbehållarens lock och kon-
    trollera, att locken är väl låsta.
    4) Ersätt sliten ljuddämpare.
    5) Utför en allmän kontroll före användning, och kontrollera sär-
    skilt noga knivarnas utseende, och att skruvarna och knivarna
    inte är nötta eller skadade. Ersätt hela knivblocket och de ska-
    dade eller utnötta skruvarna, så att balanseringen bibehålles.
    6) Montera skydden på utblåset (säck eller stenskydd) innan arbe-
    tet sätts igång.
    1) Sätt inte på motorn i stängda utrymmen, där farliga koloxydgaser
    kan utvecklas.
    2) Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning.
    3) Unvik om möjligt, att arbeta när gräset är vått.
    4) Kontrollera, att det alltid finns ordentliga stödpunkter på slutt-
    tande terräng.
    5) Spring aldrig; gå. Användaren bör inte låta sig dras av gräsklipp-
    paren.
    6) Klipp alltid tvärs över sluttande terräng, aldrig upp och ner.
    7) Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng.
    8) Klipp aldrig på terräng, som har över 20° sluttning.
    9) Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren.
    10) Stoppa knivarna, om gräsklipparen måste lutas för bl. a. trans-
    port, vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipparen transpor-
    teras till och från ytan där gräset ska klippas.
    11) Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade, samt utan
    uppsamlare eller stenskydd.
    C) UNDER ANVÄNDNINGEN 
    B) FÖRBEREDELSE
    A) BRUKSANVISNING
    SV12) Ändra inte motorns inställningar och låt den inte uppnå ett allt-
    för högt motorvarvtal.
    13) Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling frånkopplas,
    innan motorn sätts igång.
    14) Sätt på motorn enligt instruktionerna och håll fötterna långt från
    kniven.
    15) Luta inte gräsklipparen när den sätts igång. Sätt igång den på
    en plan yta utan hinder och högt gräs.
    16) Håll aldrig händer och fötter i närheten eller under roterande
    delar. Stå alltid långt från gräsutkastningsöppningarna.
    17) Lyft inte och transportera inte gräsklilpparen när den är igång.
    18) Stoppa motorn och dra av tändstiftskabeln:
    – före varje ingrepp under klippskivan och innan utkastningsränn-
    nan rensas;
    – innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller innan man börjar
    arbeta på den;
    – efter att ha slagit emot ett främmande föremål. Kontrollera ev.
    skador på gräsklipparen och reparera om nödvändigt, innan maski-
    nen används på nytt;
    – om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt (sök genast
    orsaken till vibrationerna och åtgärda).
    19) Stoppa motorn:
    – var gång gräsklipparen står obevakad. Vid modeller med elstart
    ska även nyckeln borttagas;
    – innan bränsle fylls på;
    – var gång gräsuppsamlaren tas bort eller monteras på igen;
    – innan klipphöjden ställs in.
    20) Minska på gasen innan motorn stoppas. Stäng av bränsletillför-
    seln när arbetet är slut och följ instruktionerna i motorns handbok.
    21) Under arbetet, håll alltid säkerhetsavståndet från den roterande
    kniven, dvs. handtagets längd.
    1) Håll muttrar och skruvar åtdragna för att alltid behålla maskinen i
    säkert arbetstillstånd. Ett regelmässigt underhåll är väsentligt för
    säkerheten och för att upprätthålla prestationsnivån.
    2) Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i ett rum, där
    bensinångorna kan nås av eldslåga, gnista eller stark värmekälla.
    3) Låt motorn kallna innan gräsklipparen ställs bort.
    4) För att minska brandrisken ska motorn, utloppet samt ljudd-
    dämparen, batterilådan och bensinförvaringsstället vara fria
    från gräsrester, löv eller överflödigt fett.Lämna inte behållare
    med klippt gräs inomhus.
    5) Kontrollera ofta att stenskyddet och gräsuppsamlaren inte är allt-
    för utnötta eller förslitna.
    6) Om tanken måste tömmas, ska detta göras utomhus och med
    kall motor.
    7) Använd arbetshandskar vid demontering och påmontering av
    kniven.
    8) Se till att kniven hålls i jämvikt när den slipas. Alla ingrepp gäll-
    lande kniven (nedmontering, slipning, balansering och/eller byte) är
    krävande ingrepp som efterfrågar specifik kompetens förutom
    användning av speciella verktyg; på grund av säkerhetsskäl så
    måste de därför utföras hos en serviceverkstad. 
    9) För säkerhets skull, använd aldrig maskinen om delar av den
    är utnötta eller skadade. Utnötta eller utslitna delar måsta
    bytas ut, aldrig repareras. Använd originalreservdelar (knivarna
    måste alltid vara märkta   ). Delar av annan kvalitet kann
    skada maskinen och minska säkerheten.
    1) Var gång som man måste förflytta, lyfta eller luta maskinen så
    måste man: 
    – bära robusta skyddshandskar; 
    – greppa maskinen så man får ett säkert tag genom att ta i
    beaktande dess vikt och fördelning;
    – ta hjälp av tillräckligt med personer, anpassat efter maskinens
    vikt eller platsen där den skall placeras eller lyftas upp.
    E) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING 
    D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 
    						
    							37
    ANVÄNDNINGSREGLER
    För motorer och batterier (om det ingår) så läs i tillhö- rande bruksanvisning.  
    ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa komponenter redan monterade. 
    Använd bultarna och muttrarna (2) som hör till utrust- ningen för att fästa handtaget (1) på chassifästet och följanvisningarna på bilden. Kontrollera, att stiften (3) blir införda i passande hål, så atthandtagshöjden blir korrekt inställd.Montera startlinansledfjäder (4).Fäst kommandokablarna med klämmorna (5).  
    Om modellen är utrustad med elektrisk startmotor, anslut batterikabeln till kontaktdonet för gräsklipparenshuvudnät. 
    Gasreglage Förgasaren kontrolleras av spaken (1), vars lägen är angiv-na på den aktuella skylten.  
    Spakar för godkännande och koppling av bladet Koppling av bladet utföras med motorn igång.För att koppla bladet:– dra spaken (1) för godkännande mot handtaget;– tryck kopplingsspaken  bestämtframåt (2) till ändläget och låt den gå tillbaka till viloläget.  Rörelsen ska göras snabb och bestämt för att undvika att kopplingen gli-der och skadas.Genom att släppa spaken för godkännande (1) stannar bla-det upp och motorn hålls igång.För att koppla bladet på nytt, upprepa proceduren ovan. 
    Spak för koppling dragning På modellerna med självdrift, kan man köra gräsklipparenframåt genom att trycka spaken (1) mot handtaget.Gräsklipparen stannar så snart spaken släpps. 
    Reglering av skärhöjd Klipphöjden ställs in genom att släppa spaken (1) och lyftaeller trycka ner chassit till önskad höjd, vilket kan sesgenom den därtill avsedda öppningen.UTFÖR DETTA INGREPP MED STILLASTÅENDE KNIV. 
    Lyft stenskyddet och haka fast den styva säcken (1) eller tygsäcken (2) ordentligt enligt bilderna. 
    Starten av motorn ska utföras med bladet frånkopp- lat. För att starta motorn, ställ gasspaken (1) i läget somanges i motorns handbok. Dra sedan kraftigt i startvajernshandtag (2).I modellerna med elektriskt start, vrid startnyckeln (3). 
    Under arbetet, koppla till och koppla från bladet enligt anvisningen i punkt 2.2.
    3.3
    3.2
    3.1
    3. GRÄSKLIPPNING
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVNING AV KOMANDON
    1.2
    1.1
    1. AVSLUTA MONTERINGEN
    SVVIKTIGT – Undvik att koppla bladet på mycket högt gräs.Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om gräsetalltid klipps i samma höjd och växelvis i båda riktningarna. 
    När arbetet är slut, släpp bromsspaken (1) och ta bort tändstiftets hätta (2). För att starta motorn, släpp spa-ken (1) för godkännande, ställ gasspaken på läget ”Stoppmotor” och koppla från tändstiftets hatt (2). 
    VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe- te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni-vån och maskinens ursprungliga prestationer.Förvara gräsklipparen i torr miljö. 
    1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringarpå maskinen. 2) Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten; tabort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassitför att undvika att den torkar in som kan göra det svå-rare att starta maskinen nästa gång.3) Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så lutaendast maskinen vid den sida som indikeras i motornsinstruktionshäfte, och genom att följa dess anvisningar. 4) Undvik att hälla bensin på motorns plastdelar eller påmaskinen för att undvika att den kommer till skada ochtorka genast bort bensindroppar som eventuellt spillts.Garantin täcker inte skador på plastdelar orsakade avbensin. 
    VIKTIGT – Rikta inte högtrycksvatten mot gräsklipparens mekaniska delar (till exempel,men inte uteslutande, lagren och kopplingen)eftersom bladets kopplingssystem kan skadas. 
    Varje ingrepp på bladet, på kopplingsanordningen och på dragenheten (i förekommande fall) ska utföras hosett auktoriserat center.Anmärkning för serviceverkstaden: Montera tillbaka bla- det (2) enligt beskrivningen på figuren och dra åt skruvarna1) med en momentnyckel inställd på 50 -55 Nm. 
    På modeller med dragkraft, ställs rätt spänning av remmen in med hjälp av muttern (1), tills indikerat mått (6mm) uppnåtts. 
    Använd den speciella batteriladdaren (1) för att ladda batteriet. Följ instruktionerna i batteriets handbok. Batteriet skall inte anslutas direkt till motorns uttag. Det ärinte möjligt att starta motorn genom att använda batteri-laddaren som försörjning då denna kan gå sönder. Om du inte tänker använda gräsklipparen under en längretid, koppla från batteriet och se till att det är tillräckligt ladd-dat. 
    För invändig rengöring av gräsklipparen: – ställ klipphöjden på lägsta läget;– koppla vattenröret till motsvarande uttag (1);– starta motorn och koppla bladet. Under rengöringen, ställ dig alltid bakom gräsklipparenshandtag. 
    Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor- mation.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. RUTINUNDERHÅLL
    3.4 
    						
    							38
    SIKKERHEDSFORSKRIFTERBØR FØLGES NØJE
    1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med
    plæneklipperens styring og dermed selve brugen af maskinen. Lær
    at slukke hurtigt for maskinen.
    2) Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet, dvs.
    klipning og opsamling af græs. Al anden brug af maskinen er far-
    lig og kan skade denne.
    3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nødvendige
    kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der kan lokalt være
    fastsat en minimum aldersgrænse for brug af plæneklipper.
    4) Brug aldrig plæneklipper:
    – med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;
    – hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan forringe
    reflekser og opmærksomhed.
    5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker, som
    påføres andre personer eller deres ejendom.
    1) Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære solide
    sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller san-
    daler.
    2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for fremmedllege-
    mer, som kunne udslynges fra plæneklipperen eller beskadige kniv-
    blokken og motoren (sten, grene, jernstykker osv.) 
    3) OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig.
    – opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke;
    – fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid fore-
    gå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof;
    – fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin, og fjern
    aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i gang eller stadig er
    varm;
    – start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt plæneklippe-
    ren fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til benzin-
    dampene er forsvundet;
    – Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og benzin-
    dunk.
    4) Udskift defekte lyddæmpere.
    5) Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt eftersyn
    især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt eller
    beskadiget. Ved beskadigelse erstattes hele knivblokken og samt-
    lige slidte eller ødelagte skruer, for at bibeholde balancen.
    6) Før påbegyndelse af klipning, skal enten posen (græsopsamle-
    ren) eller skærmpladen monteres.
    1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farlige kulil-
    tedampe.
    2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.
    3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs.
    4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger.
    5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 
    6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs.
    7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning.
    8) Klip aldrig på områder med en hældning på mere end 20°.
    9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv.
    10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overflader end
    græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stilstand.
    11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskærmen er
    beskadiget eller uden græsopsamler eller skærm.
    12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne max.
    omdrejningstal må ikke hæves.
    C) UNDER BRUG
    B) FORBEREDELSE
    A) GENERELLE RÅD
    DA13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før motoren
    startes.
    14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i passende
    afstand.
    15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en jævn
    overflade uden forhindringer og højt græs .
    16) Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og fød-
    der, og stå altid i en passende afstand fra udkasteråbningen. 
    17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres når moto-
    ren kører.
    18) Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tændrøret:
    – før indgreb under klipperskjoldet eller rensning af græsudkastet;
    – inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklipperen;
    – efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er beskadiget
    og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet;
    – hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for at fjerne
    årsagen til denne vibration.
    19) Stop motoren:
    – når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske model-
    ler fjernes tændingsnøglen;
    – før påfyldning af brændstof;
    – hver gang opsamlingsposen bliver enten på - eller afmonteret;
    – før regulering af klippehøjde.
    20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren stoppes.
    Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vejledningen i instruk-
    tionsbogen.
    21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sikkerhedsaf-
    stand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe.
    1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så maskinen
    altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklipperens sikkerhed og
    ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdelse.
    2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor benzin-
    dampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk varme.
    3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et rum.
    4) For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes rent
    for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batteriholder og
    brændstofsbeholder. Efterlad ikke kasser med afklippet græs i et
    lukket rum.
    5) Kontroller ofte skærmplade og græsopsamler for slid eller beska-
    digelse.
    6) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og med
    afkølet motor.
    7) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker.
    8) Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne slibes.
    Samtlige operationer, der involverer kniven (afmontering, slibning,
    balancering, genmontering og/eller udskiftning), er kritiske og
    kræver specifik kompetence og anvendelse af specielle redskaber.
    Af sikkerhedshensyn er det derfor nødvendigt, at de altid udføres af
    et specialiseret center.
    9) Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af hen-
    syn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskiftes og ikke
    repareres. Brug originale reservedele (knive skal være mærket
    ). Reservedele af anden kvalitet kan beskadige maskinen og
    forringe sikkerheden.
    1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporte-
    res eller skråstilles, skal De:
    – Bære kraftige arbejdshandsker;
    – Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert greb, under
    hensyntagen til vægten og fordeling af denne;
    - anvende et antal personer, der er egnet til maskinens vægt og
    transportmidlets egenskaber, samt til egenskaberne ved de steder,
    hvor maskinen skal placeres eller hentes.
    E) TRANSPORT OG HÅNDTERING
    D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 171505430_0 Operators Manual