Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn and Garden
>
GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual
GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguria- mo che l’uso di questa sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui dovesse cederla o pre- starla ad altri. Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risulta sicura ed affidabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in que- sto manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicu- rezza d’uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi. Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo miglioramento del pro- dotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, fermo restando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio contatti il suo rivenditore. Buon lavoro! I 11
12 I Descrizione generale IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 1. Gruppo lame 2. Protezione lame 3. Vite fissaggio gruppo al decespugliatore 4.Settore di regolazione angolare 5.Ingrassatori 6.Dado di chiusura 7.Vite guida lame 8.Rosetta distanziatrice 9.Manicotto 10.Distanziale (solo per mod. ∅26) 11 .Tubo trasmissione NOTA: Vedere le Precauzioni di sicurezza e Istruzioni per la manutenzione per ulteriori informazioni. 6 8 7 A B 11109 3 5 45 1 2 5 Sezione gruppo lame APPLICAZIONE TAGLIASIEPI PER DECESPUGLIATORE
13 Dati Tecnici Rapporto di riduzione 4:1Tipo di taglio Lame falciantiNumero dei denti 28Passo dentatura 30 mmLarghezza di taglio utile 420 mmDiametro di taglio massimo 4.5 mm Angolo di aggiustamento (rispetto alla barra) +/- 45° Nota informativaA seguito della politica aziendale di miglioramento continuo della qualità, il costruttore si riserva di introdurre modifiche tecniche al proprio prodotto senza obblighi verso alcuno. Accoppiamento del tagliasiepi1. Inserire il tagliasiepi sul tubo del decespugliato- re 2. Serrare la vite di fissaggio 3. Allentare la vite sul settore di aggiustamento, regolare l’angolo secondo convenienza, serrare nuovamente la vite. Messa in servizio–Tagliare rami di diametro massimo 4.5 mm; tagli di rami di diametro superiore può danneggiare il tagliasiepi. –Procedere all’aggiustamento dell’angolo di incli- nazione lama SOLO a motore spento. Prima di procedere alla rimozione di rami impigliati nelle lame SPEGNERE il motore. –Per l’avviamento del motore seguire le istruzioni fornite nel manuale d’uso del decespugliatore. –Procedere alla potatura operando al di fuori della zona di caduta del materiale tagliato. –In lavoro evitare sempre di avvicinare le lame alle parti del corpo. –A macchina ferma, applicare sempre la protezio- ne lame. Manutenzione ordinaria ATTENZIONE: operare sempre a motore spento CARTER RIDUTTORE LAME –Provvedere ad ingrassare ogni 20 ore attraverso gli ingrassatori presenti. –Usare grasso a base di litio per alte temperatu- re e pressioni estreme N.B. : il vostro rivenditore dispone di materiali di ottima qualità appositamente studiati per garantire una elevata protezione degli organi meccanici e quindi una lunga efficienza delle macchine. Rivolgetevi presso il vostro rivenditore di fiducia. LAME –Verificare periodicamente il filo, evitare di lavo- rare con lame non più affilate. –Lubrificare le lame ad ogni rifornimento. –Verificare il gioco tra le lame; quando compare, provvedere ad una regolazione seguendo la procedura di seguito illustrata: (fig. B, pag. 10) • Allentare i dadi (rif. 6) • Serrare a fondo le viti (rif.7), quindi tornare indietro allentando le viti di 1/3 o 1/2 giro • Quando si serrano le viti (rif.7), avvicinare i dadi (rif.6) • Verificare che la rosetta piana (rif.8) forzata con le dita, possa ruotare. Un serraggio eccessivo delle lame ne impedisce il movimento. Al contrario, un gioco eccessivo favorisce l’impi- gliarsi di materiale potato tra le lame. Quando a causa dell’usura non è più possibile riprendere il gioco tra le lame, procedere ad una rettifica generale. Per questa operazione rivolgeteVi presso una offi- cina autorizzata. AFFILATURA DELLE LAME ATTENZIONE: operare indossando guanti anti- taglio L’affilatura delle lame è essenziale per un buon lavoro di taglio; una buona affilatura si ottiene ope- rando sull’apposito affilatore da banco. È comunque possibile operare con una lima adat- ta; in questo caso operare con il tagliasiepi monta- to sulla barra, opportunamente fissata ad un banco da lavoro. Rispettare gli angoli di spoglia. I
14 Dichiarazione CE di conformità GGP ITALY S.p.A. - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco V.to (TV) - ITALY Attenzione: prima di utilizzare l’attrezzo, leggere attentamente il manuale di istruzioni. GGP ITALYSPACastelfranco V.to (TV) Amministratore delegato Dott. Maurizio Ferrari Ai sensi della Direttiva Macchine 98/37/CE e successive modifiche dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: DISPOSITIVO TAGLIASIEPI è conforme ai requisiti di sicurezza e di tutela della salute di cui alla direttiva CE citata. I
15 Dear Customer, Firstly, we wish to thank you for having chosen our products and hope that the use of this machine will be extremely satisfying for you and fully meet your expectations. This manual has been drawn up to allow your to get to know your machine well and use it in safe and efficient conditions; please do not forget that it is an integral part of the machi- ne and keep it to hand to be consulted at all times and consign it with the machine if you should sell or lend it to others. Your new machine has been designed and manufactured to current standards and is safe and reliable if used in full respect of the instructions contained in this manual (fore- cast use); any other use or failure to comply with the instructions for safe use, mainte- nance and repair shall be considered as “improper use”, cause the warranty to become null and void and relieve the Manufacturer from all responsibility, with the user becoming responsible for charges for damages or personal or third party injury. If any slight differences are found between the description herein and the machine you own, please bear in mind that due to continual product improvement, the information con- tained in this manual is subject to modification without prior notice or obligatory updating, although the essential features for the purposes of safety and operation remain unchan- ged. In the event of doubt, please contact your dealer. Enjoy your work! GB
16 GB General description: 1. Blade unit 2. Blade guard 3. Screw for fixing unit to brush cutter 4. Sector for angular adjustment 5. Grease nipples 6. Clamping nut 7. Blade guiding screw 8. Spacer washer 9. Sleeve 10. Spacer (only for mod. ∅26) 11. Drive tube NOTE: For further information see Safety Measures and Maintenance Instructions. 6 8 7 A B 11109 3 5 45 1 2 5 Blade cross section HEDGE TRIMMING DEVICE FOR BRUSH CUTTER
17 Technical Data Gear ratio 4:1Type of cut Cutting bladesNumber of teeth 28Toothing pitch 30 mmUseful cutting width 420 mmMaximum cutting diameter 4.5 mm Adjustment angle (in relation to the bar) +/- 45° Informative NotePursuant to the company’s policy for continual qua- lity improvement, the manufacturer reserves the right to make technical modifications to the product without obligations towards any party. Connecting the hedge trimmer1. fit the hedge trimmer over the brush cutter tube 2. clamp the fixing screw 3. loosen the screw on the adjustment sector, adjust the tilt suitably and clamp the screw again. Setting at work–Cut branches up to a maximum diameter of 4.5 mm; cutting branches with a larger diameter could damage the hedge trimmer. –ONLY adjust the tilt angle with the motor swit- ched off. SWITCH OFF the motor before remo- ving any branches caught up in the blades. –To start the motor follow the instructions provi- ded in the brush cutter user manual. –Cut the hedge working outside the area in which cut material falls. –Never bring the blades close to body parts while working. –Always fit the blade guards when the device is switched off. Ordinary maintenance CAUTION: always work with the motor swit- ched off. BLADE REDUCTION GEAR GUARD –Lubricate every 20 hours through the grease nipples provided. –Only use lithium-based grease for high tempera- tures and extreme pressures. N.B. : your dealer has materials of excellent quality, specifically designed to guarantee a high level of protection to mechanical parts and lasting efficiency to machines. Contact your local dealer. BLADES –Check the cutting edge at regular intervals; do not work with blunt blades. –Lubricate the blades with each refill. –Check clearance between the blades; when this occurs, adjust them according to the procedure below: (fig. B, page 14). • Loosen the nuts (ref. 6) • Clamp the screws fully (ref. 7), then loosen them again by 1/3 or 1/2 turn • When clamping the screws (ref. 7) draw the nuts close (ref. 6) • Check that the flat washer (ref. 8) can rotate when moved by hand. If the blades are clamped too tightly their move- ment is obstructed. On the other hand, if there is excessive clearance this causes cut material to get caught between the blades. When it is no longer possible to adjust the clearan- ce between the blades due to wear, have them generally reconditioned. Contact an authorized workshop to have this operation performed. SHARPENING THE BLADES CAUTION: perform using protective gloves The blades must be sharp in order to obtain a good cut; correct sharpening is attained using an appro- priate bench sharpening machine. However, it is also possible to use a suitable file; in this case work with the hedge trimmer fitted on the bar, suitably fixed to a workbench. Observe the cutting angles. GB
18 EC Conformity Statement GGP ITALY S.p.A. - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco V.to (TV) - ITALY GGP ITALYSPACastelfranco V.to (TV) Amministratore delegato Dott. Maurizio Ferrari In accordance with Machinery Directive 98/37/EC and subsequent amendments declares under its responsibility that the machine: HEDGE TRIMMING DEVICE Conforms to the safety and health protection requirements pursuant to the aforesaid EC Directive. GB Warning: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
19 Cher Client, Nous désirons avant tout vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits et nous espérons que l’utilisation de cette machine vous réservera de grandes satisfactions et répondra pleinement à votre attente. Ce manuel a été rédigé pour vous permettre de bien connaître votre machine et de l’utiliser dans les meilleures conditions de sécurité et d’efficacité ; n’oubliez pas qu’il est partie intégrante de la machine, gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à tout moment et remettez-le avec la machine si vous deviez la céder ou la prêter à d’autres personnes. Votre nouvelle machine a été projetée et construite conformément aux normes en vigueur, elle résulte sûre et fiable si elle est utilisée dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (utilisation prévue) ; toute autre utilisation ou le non-respect des normes de sécurité pour l’emploi, l’entretien et la réparation indiquées sont considérés comme une “utilisation impropre” et entraîne la perte de la garantie et le déclin de toute responsabilité du Constructeur, en reversant sur l’utilisateur les frais dérivant de dommages ou lésions personnelles ou à autrui. Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre possession, tenez compte du fait que, dans le cadre de l’amélioration continuelle du produit, les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis ou obligation de mise à jour, sans remettre en cause toutefois les caractéristiques essentielles aux fins de la sécurité et du fonctionnement. En cas de doute, contactez votre revendeur. Bon travail! F
20 F Description générale : 1. Groupe lames 2. Protection lames 3. Vis fixation groupe à la débroussailleuse 4. Secteur de réglage angulaire 5. Graisseurs 6.Écrou de fermeture 7. Vis guide-lames 8. Rondelle entretoise 9. Manchon 10. Entretoise (seulement pour mod. ∅26) 11. Tube transmission NOTE: Voir les Précautions de sécurité et les Instructions pour la maintenance pour plus de détails 6 8 7 A B 11109 3 5 45 1 2 5 Groupe lames APPLICATION TAILLE-HAIES POUR DÉBROUSSAILLEUSE