Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn and Garden
>
GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual
GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
1 I Hedge trimming deviceGB Dispositif taille-haiesF HeckenscherenaufsatzD Dispositivo cortasetosE NL P GR TU HäcksaxSE FIN HækkeklipperDK HekksaksNO Plotové nůžkyCZ Kosiarka do żywopłotówPL Škarje za živo mejoSLO Шпалерные ножницыRU Trimer za živicuCR Per la vostra sicurezza! For your safety! Pour votre sécurité! Für ihre Sicherheit! Para su seguridad! Voor uw veiligheid! Para a sua segurança! °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜! Sizin emniyetiniz için!För din säkerhet! Turvallisuutesi vuoksi! Sikkerhedsforskrifter...
Page 3
3 I Hedge trimming deviceGB Dispositif taille-haiesF HeckenscherenaufsatzD Dispositivo cortasetosE NL P GR TU HäcksaxSE FIN HækkeklipperDK HekksaksNO Plotové nůžkyCZ Kosiarka do żywopłotówPL Škarje za živo mejoSLO Шпалерные ножницыRU Trimer za §ivicuCR INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL Çalı Budama Aparatı Dispositivo tagliasiepi ™‡ÛÙËÌ· ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜ Pensasleikkuri Heggenschaar gereedschap Dispositivo corta-sebes
Page 4
4 •Prima di usare questa macchina leggere il libretto istruzioni. •Read the instruction booklet before using this machine. •Lire le manuel avant dutiliser cette machine. •Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen. •Antes de utilizar esta máquina, lea el manual de instrucciones. •Voordat u deze machine in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzingen lezen om op de hoogte te zijn van de veiligheidsnormen. •Antes de utilizar esta máquina, ler o manual de instruções. •¶ÚÈÓ...
Page 5
5 machine is in use, safety goggles must be worn to safeguard against flying objects, as must ear protectors, such as a soundproof helmet, in order to protect the operator’s hearing. If the operator is working in an area where there is a risk of falling objects, a safety helmet must also be worn. •Votre appareil auditif pourrait être compromis pour toujours. Nous avertissons l’utilisateur de cette machine qu’en l’utilisant dans des conditions normales d’usage quotidien continu, il peut être soumis à un...
Page 6
6 henkilökohtaisia suojavarusteita. Pidä konetta käyttäessäsi lentäviltä kappaleilta suojaavia suojalaseja sekä kuulonsuojaimia. Jos putoavat esineet voivat aiheuttaa vaaraa työskentelyalueella, käyttäjän on pidettävä suojakypärää. •Din hørelse kan lide uoprettelig skade. Alle, som betjener denne maskine under normale forhold ved vedvarende daglig brug, kan udsættes for et støjniveau, der svarer til eller overskrider 85 dB(A). Brugeren skal anvende personlige værnemidler. Brugeren af maskinen skal altid...
Page 7
7 •Portare calzature di protezione e guanti! •Wear protective footwear and gloves! •Porter des chaussures de sécurité et des gants! •Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen! •Utilice calzado de seguridad y guantes! •Utilice calzados de seguridad y guantes! •Draag veiligheidsschoeisel en handschoenen! •Utilizar calçado de segurança e luvas! •ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·Ô‡ÙÛÈ· Î·È Á¿ÓÙÈ·! •Koruyucu ayakkabı ve eldivenler taéıyın! •Använd skyddskor och skyddshandskar! •Käytä turvakenkiä ja...
Page 8
8 Během používání stroje zabraňte přístupu osob či domácích zvířat do vzdálenosti alespoň 15 m od stroje. •Niebezpieczeństwo odprysków! Podczas pracy urządzenia wszystkie osoby postronne oraz zwierzęta domowe winny się znajdować w odległości przynajmniej 15 m od operatora. •Nevarnost povezana z izmetanjem predmetov! Pri delu oddaljite vse prisotne osebe in domače živali na razdaljo najmanj 15 m od stroja! •Опасно! Машина может подбрасывать предметы! Во время работы с машиной люди и...
Page 9
9 •Работайте в месте, свободном от препятствий и выбирайте наиболее подходящий угол наклона pежущего узла к земле. Проверьте правильность закрепления режущего узла на кусторезе. •Radni prostor mora biti raščišćen. Odaberite najpovoljniji nagib reznog noža naspram terenu. Rezni nož mora biti pravilno montiran na trimeru za orezivanje grmlja. •Lavorare sempre in posizione stabile. Evitare di operare su scale: preferire l’uso di piattaforme. •Always work in a stable position. Do not use...
Page 10
10 Leggere attentamente anche le altre norme di sicurezza contenute in questo libretto. Read carefully all the other safety measures included in this booklet. Lire attentivement les autres normes de sécurité figurant dans ce manuel. Lesen Sie auch die anderen, in vorliegender Anleitung beinhalteten Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Lea también atentamente las otras normas de seguridad que contiene este manual. Lees ook alle andere veiligheidsvoorschriften in dit boekje aandachtig door. Ler...