Home > GGP Italy SPA > Lawn and Garden > GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual

GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

1
I
Hedge trimming deviceGB
Dispositif taille-haiesF
HeckenscherenaufsatzD
Dispositivo cortasetosE
NL
P
GR
TU
HäcksaxSE
FIN
HækkeklipperDK
HekksaksNO
Plotové nůžkyCZ
Kosiarka do żywopłotówPL
Škarje za živo mejoSLO
Шпалерные
ножницыRU
Trimer za živicuCR
Per la vostra sicurezza!
For your safety!
Pour votre sécurité!
Für ihre Sicherheit!
Para su seguridad!
Voor uw veiligheid!
Para a sua segurança!
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜!
Sizin emniyetiniz için!För din säkerhet!
Turvallisuutesi vuoksi!
Sikkerhedsforskrifter...

Page 2

2 

Page 3

3
I
Hedge trimming deviceGB
Dispositif taille-haiesF
HeckenscherenaufsatzD
Dispositivo cortasetosE
NL
P
GR
TU
HäcksaxSE
FIN
HækkeklipperDK
HekksaksNO
Plotové nůžkyCZ
Kosiarka do żywopłotówPL
Škarje za živo mejoSLO
Шпалерные ножницыRU
Trimer za §ivicuCR
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
Çalı Budama Aparatı
Dispositivo tagliasiepi
™‡ÛÙËÌ· ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜
Pensasleikkuri
Heggenschaar gereedschap 
Dispositivo corta-sebes 

Page 4

4
•Prima di usare questa macchina leggere il libretto istruzioni.
•Read the instruction booklet before using this machine.
•Lire le manuel avant dutiliser cette machine.
•Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
•Antes de utilizar esta máquina, lea el manual de instrucciones.
•Voordat u deze machine in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzingen lezen om op de hoogte
te zijn van de veiligheidsnormen.
•Antes de utilizar esta máquina, ler o manual de instruções. 
•¶ÚÈÓ...

Page 5

5
machine is in use, safety goggles must be worn to safeguard against flying objects, as must ear
protectors, such as a soundproof helmet, in order to protect the operator’s hearing. If the
operator is working in an area where there is a risk of falling objects, a safety helmet must also
be worn. 
•Votre appareil auditif pourrait être compromis pour toujours. Nous avertissons l’utilisateur de
cette machine qu’en l’utilisant dans des conditions normales d’usage quotidien continu, il peut
être soumis à un...

Page 6

6
henkilökohtaisia suojavarusteita. Pidä konetta käyttäessäsi lentäviltä kappaleilta suojaavia
suojalaseja sekä kuulonsuojaimia. Jos putoavat esineet voivat aiheuttaa vaaraa
työskentelyalueella, käyttäjän on pidettävä suojakypärää. 
•Din hørelse kan lide uoprettelig skade. Alle, som betjener denne maskine under normale forhold
ved vedvarende daglig brug, kan udsættes for et støjniveau, der svarer til eller overskrider 85
dB(A). Brugeren skal anvende personlige værnemidler. Brugeren af maskinen skal altid...

Page 7

7
•Portare calzature di protezione e guanti!
•Wear protective footwear and gloves!
•Porter des chaussures de sécurité et des gants!
•Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen!
•Utilice calzado de seguridad y guantes!
•Utilice calzados de seguridad y guantes!
•Draag veiligheidsschoeisel en handschoenen!
•Utilizar calçado de segurança e luvas!
•ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·Ô‡ÙÛÈ· Î·È Á¿ÓÙÈ·!
•Koruyucu ayakkabı ve eldivenler taéıyın!
•Använd skyddskor och skyddshandskar!
•Käytä turvakenkiä ja...

Page 8

8
Během používání stroje zabraňte přístupu osob či domácích zvířat do vzdálenosti alespoň 15 m
od stroje.
•Niebezpieczeństwo odprysków!
Podczas  pracy  urządzenia  wszystkie  osoby  postronne  oraz  zwierzęta  domowe  winny  się
znajdować w odległości przynajmniej 15 m od operatora.
•Nevarnost povezana z izmetanjem predmetov!
Pri delu oddaljite vse prisotne osebe in domače živali na razdaljo najmanj 15 m od stroja!
•Опасно! Машина может подбрасывать предметы!
Во  время  работы  с  машиной  люди  и...

Page 9

9
•Работайте  в  месте,  свободном  от  препятствий  и  выбирайте  наиболее  подходящий  угол
наклона pежущего узла к земле. Проверьте правильность закрепления режущего узла на
кусторезе.
•Radni  prostor  mora  biti  raščišćen.  Odaberite  najpovoljniji  nagib  reznog  noža  naspram  terenu.
Rezni nož mora biti pravilno montiran na trimeru za orezivanje grmlja.
•Lavorare sempre in posizione stabile. Evitare di operare su scale: preferire l’uso di piattaforme.
•Always work in a stable position. Do not use...

Page 10

10
Leggere attentamente anche le altre norme di sicurezza contenute in questo libretto. 
Read carefully all the other safety measures included in this booklet.
Lire attentivement les autres normes de sécurité figurant dans ce manuel. 
Lesen Sie auch die anderen, in vorliegender Anleitung beinhalteten
Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch.  
Lea también atentamente las otras normas de seguridad que contiene este manual. 
Lees ook alle andere veiligheidsvoorschriften in dit boekje aandachtig door. 
Ler...
Start reading GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Hedge Trimming Device 1L9968100 1 Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals