Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2. Filtr paliwa
    1. Za pomocą haka z drutu stalowego wyciągnąć filtr
    z otworu zbiornika.
    2. Zdemontować i wyczyścić filtr benzyną lub wymie-
    nić go, o ile to konieczne.
    ¤Po  zdjęciu  filtra,  zamknąć  pincetą  końcówkę  rury
    wlotowej.
    ¤Przy  ponownym  montażu  filtra  uważać,  aby
    zanieczyszczenie nie dostało się do rury wlotowej.
    3. Zbiornik oleju
    Opróżnić  zbiornik  oleju  i  wyczyścić  wewnątrz  za
    pomocą benzyny.
    4. Świeca
    Wyczyścić  elektrody  szczotką  stalową  i  ustawić
    odległość  miedzy  elektrodami  0,65  mm,    jeśli  to
    konieczne.
    UWAGA
    5. Koło zębate
    Sprawdzić, czy nie jest uszkodzone ani zużyte. W tym
    przypadku  wymienić  je.  Nie  montować  nowego
    łańcucha z kołem zębatym zużytym, ani odwrotnie.
    6. Tłumiki drgań przednie i tylne
    Wymienić,  jeśli  części  stykowe  są  zniszczone  lub
    występują sono pękniecia na częściach gumowych.
    Wymienić,  jeśli  wnętrze  części  metalowej  tylnego
    tłumika  drgań  zostało  uderzone  przez  śrubę
    zabezpieczającą i zwiększa się luz części metalowej.
    PL 147. Konserwacja
    (1) Przeciwwaga
    (2) Filtr
    (3) Ciężar
    (4) Zacisk
    Champion
    RCJ-7Y     
    						
    							8. Konserwacja łańcucha i drążka prowadzącegoPL 15
    1. Łańcuch
    Z  przyczyn  bezpieczeństwa  i
    skuteczności  jest  bardzo  ważne,  aby  elementy
    cięcia były dobrze naostrzone.
    Ostrzenie jest konieczne, gdy:
    ¤Trociny są podobne do proszku.
    ¤Potrzebna jest większa siła do cięcia.
    ¤Cięcie nie jest prostoliniowe.
    ¤Wibracje zwiększają się.
    ¤Zużycie paliwa rośnie.
    Parametry standard krawędzi tnących
    Stosować  zawsze  rękawice
    ochronne.
    Przed ostrzeniem:
    ¤Upewnić się, że piła silnikowa jest dobrze zabloko-
    wana.
    ¤Upewnić się, że silnik jest zatrzymany.
    ¤Stosować  pilnik  o  profilu  zaokrąglonym,  o
    właściwych wymiarach (7/32 in. - 5,6 mm).
    Położyć pilnik na krawędzi tnącej i pchnąć do przodu.
    Trzymać pilnik we wskazanym położeniu.
    Po  regulacji  każdej  krawędzi  tnącej,  sprawdzić  jej
    część wystającą i piłować ją do właściwego punktu.
    Zaokrąglić  krawędź  przednią,
    aby  zredukować  możliwość  odrzutu  i  złamania
    ogniw złącza.
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    Sprawdzić,  czy  każda  krawędź  tnąca  ma  tę  samą
    długość i ułożenie.
    2. Drążek prowadzący
    ¤Aby  uniknąć  zużycia  niesymetrycznego,  okresowo
    odwracać drążek prowadzący.
    ¤krawędź  koleiny  drążka  musi  być  zawsze  zgrubnie
    obrobiona.
    Sprawdzić jego zużycie. Zastosować liniał do drążka i
    do  zewnętrznej  krawędzi  tnącej.  Jeśli  tworzy  się
    przestrzeń,  krawędź  jest  normalna.  W  innym
    przypadku,  krawędź  jest  zużyta.  Drążek  musi  być
    naprawiony lub wymieniony.
    (1) Właściwy
    przyrząd kon-
    trolny
    (2) Zaokrąglić 
    (3) Część wystająca
    standard
    krawędzi tnącej:
    0,3” - 0,75 mm
    (A) Długość elementu
    cięcia
    (30˚) Kąt strugania
    (85˚) Kąt płyty popr-
    zecznej
    (60˚) Kąt krawędzi
    tnącej płyty górnej
    (1) Liniał
    (2) Przestrzeń
    (3) Brak przestrzeni
    (4) Łańcuch pochyla się
    8. Konserwacja łańcucha i drążka prowadzącego     
    						
    							PL 169. Lokalizacja uszkodzeń / 10. Dane techniczne
    Silnik:
    Pojemność skokowa (cm
    3): .................................. 62,0
    Paliwo:  ................................ Mieszanka (benzyna, 50;
    olej dla dwusuwu 1)
    Pojemność zbiornika (cm
    3): ................................... 670
    Olej do łańcucha:  .......... Olej silnikowy SAE# 10W-30
    Pojemność zbiornika oleju  (cm
    3): ......................... 350
    Gaźnik:  ............................................. Walbro HDA tipo
    Zapłon: ................................................. Pointless (CDl)
    Świeca: .......................................... Champion RCJ-7Y
    System smarowania: ................. Pompa  automatycz-
    na z regulatorem
    Koło zębate (zęby x skok): ........................ 7T x 0,325“
    Wymiary  (L x W x H) (mm):............... 415 x 260 x 290
    Ciężar w stanie suchym Tylko silnik (kg): ............... 5,5Części do cięcia:
    Drążek prowadzący Typ:  ................. z kołem zębatym
    Wymiary (w. (mm): .......16 (400), 18 (450), 20 (500), 24
    (600)
    Łańcuch:
    Skok (w. (mm)): ......................................... 0,375 (9,38)
    Przewężenie (wewn. (mm)):  ..................... 0,058 (1,27)
    Moc  (kW/min-1) ......................................... 3,03/9.500
    Maksymalną szybkość (min-1)  ........................ 13.000
    Prędkość minimalna (min-1) ............................... 2.500
    Dane  techniczne  będące  przedmiotem  zmian  bez
    uprzedzenia.
    9. Lokalizacja uszkodzeń
    10. Dane techniczne
    NIESPRAWNOŚCI MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIE˛ CIA
    1)Uszkodzenie uru-
    chomienia
    OSTRZEŻENIE!
    Upewnić się, czy
    urządzenie
    zabezpieczające
    przed zamrożeniem
    nie jest załączone.
    2)Słaba moc / Złe
    przyspieszenie /
    Nieregularna praca
    na minimalnych obro-
    tach
    3)Olej nie wychodzi– Sprawdzić, czy jest woda w benzynie lub
    czy mieszanka ma niską jakość.
    – Sprawdzić czy silnik jest zalany.
    – Sprawdzić świecę.
    – Sprawdzić, czy jest woda w benzynie lub
    czy mieszanka jest niskiej jakości.
    – Sprawdzić, czy filtry powietrza i paliwa
    nie są zatkane.
    – Sprawdzić, czy gaźnik nie został źle
    ustawiony.
    – Sprawdzić, czy olej jest niskiej jakości.
    – Sprawdzić, czy przewód i otwory oleju są
    zatkane.– Wymienić na odpowiednią benzynę.
    – Wyjąć świecę i osuszyć świecę..
    – Następnie poniwnie pociągnąć rozrusz-
    nik, bez dławienia.
    – Wymienić na nową świecę.
    – Wymienić na odpowiednią benzynę.
    – Wyczyścić.
    – Ustawić szpilki prędkości.
    – Wymienić go.. 
    – Wyczyścić.
    Jeśli wydaje się, że piła silnikowa wymaga
    dodatkowej konserwacji, zwrócić się do
    Centrum Pomocy technicznej danego
    obszaru. 
    						
    							1. Za vašo varnostSL 1
    Spoštovani klient,
    Pred  vsem  radi  bi  se  Vam  zahvalili  za  to  da  ste  izbrali  naše  izdelke,  ter  upamo  da  bo  uporaba  tega
    stroja  bila  izjemno  zadovoljstvo  za  vas  i  da  bo  on  ispolnil  vsa  Vaša  pričakovanja.  Ta  navodila  so
    namenjena  za  dobro  spoznanje  Vašega  stroja,  da  bi  delo  z  njim  bilo  varno  in  učinkovito.  Prosimo,  ne
    pozabljajte da so navodila neločljiv del samega stroja. Držite jih pri roki za navodila ob vsakem času.
    Če prodate ali posodite stroj, izročte jih drugemu porabniku.
    Vaš novi stroj je projektiran in izvdelan skladno z veljavnimi standardi. On je varen in zanesljiv pri delu
    ko  upoštevate  ta  navodila  (namenska  uporaba).  Kakršna  koli  druga  uporaba  ali  neupoštevanje
    varnostnih  navodil  in  navodil  za  vzdrževanje,  smatrala  bi  se  kot  neprimerna,  ter  bi  vas  pripravila  ob
    garancijo  in  odgovornost  Proizvajalca.  Porabnik  v  tem  primeru  nosi  vse  posledice  ki  izhajajo  iz
    poškodb in škod prizadetih njemu samemu ali tretjim osebam.
    V  primeru  da  opazite  kakšne  neznatne  razlike  med  opisom  v  tem  priročniku  in  Vašem  strojem,  ne
    pozabljajte  da  zaradi  nepretrganega  izboljšanja  izdelkov,  informacije  v  teh  navodilih  so  podložni
    spremembam brez obvestila ali obveznega ažuriranja, razen v primerih ki so povezani z pomembnimi
    karakteristikami  ter  varnostjo  in  delom  stroja.  V  primeru  dvoma,  obrnite  se  na  svojega  dobavitelja.
    Želimo Vam prijetno delo!
    RAZLAGA OZNAČB IN OPOZORIL O
    NEVARNOSTI
    Preberite si priročnik z navodili
    o uporabi in vzdrževanju pred
    uporabo tega stroja.
    Motorno žago uporabljajte z
    obema rokama.
    Natančno preberite in
    upoštevajte opozorila.
    Nosite zaščitno čelado, očala in
    glušnik.
    Pozor! Nevarnost protiudarca.
    POZOR!!!
    NEVARNOST OKVARE SLUHA
    V NORMALNIH POGOJIH UPORABE
    TEGA STROJA JE DELAVEC LAHKO
    IZPOSTAVLJEN DNEVNI STOPNJI
    HRUPA, KI JE ENAKA ALI VIŠJA OD
    85 dB(A)
    1. Za vašo varnost ........................................................................... 1
    2. Razlaga označb na stroju ............................................................ 4
    3. Namestitev vodila verige in verige  ............................................. 5
    4. Gorivo in olje za verigo  ............................................................... 6
    5.Uporaba motorja  ........................................................................ 8
    6. Rez  ............................................................................................ 11
    7. Vzdrževanje  .............................................................................. 13
    8. Vzdrževanje verige in vodila verige  .......................................... 15
    9. Ugotavljanje okvar  .................................................................... 16
    10. Tehnični podatki ........................................................................ 16
    Kazalo
    1. Za vašo varnost    
    						
    							SL 21. Za vašo varnost
    1.Nikoli  ne  uporabljajte  motorne
    žage,  če  ste  utrujeni,  bolani  ali
    razburjeni,  pod  vplivom  zdravila,
    ki vas uspava, ali alkohola in drog.
    2.Uporabljajte  zaščitno  obuvalo,
    ozka  oblačila  in  zaščito  za  oči,
    sluh in glavo. Uporabljajte varoval-
    ne  rokavice  za  zaščito  proti  tresl-
    jajem.
    3. Veriga naj bo vedno nabrušena,
    motorna  žaga,  vključno  s  siste-
    mom proti tresljajem, pa naj bosta
    vedno  dobro  vzdrževana.  Nena-
    brušena veriga lahko podaljša čas
    sečnje  in  poveča  prenose  treslja-
    jev  na  roke  delavca  med  sečnjo.
    Zrahljani  sestavni  deli,  obrabljene
    ali  okvarjene    blazinice  proti  tresl-
    jajem bodo povečali stopnjo tresl-
    jajev.
    4.Vsi  našteti  previdnostni  ukrepi
    ne  zagotavljajo  preprečevanje
    nevarnosti pojava Raynaud ali sin-
    droma  karpalnega  tunela.  Zaradi
    tega  priporočamo  osebam,  ki
    podaljšano uporabljajo ta stroj, naj
    redno  preverjajo  stanje  rok  in
    prstov.  V  primeru  pojave  katerih
    izmed  zgoraj  naštetih  simptomov,
    se takoj posvetujte z zdravnikom.
    5.  Previdno  rokujte  z  gorivom.  Če
    ga  polijete,  ga  takoj  obrišite,  pred
    vžigom  motorja  pa  odmaknite
    motorno  žago  za  vsaj  3  metre
    stran od točke natakanja goriva.
    6.Odstranite vse izvore iskrenja ali
    ognja  (na  primer  cigarete,  proste
    plamene  ali  predmete,  ki  lahko
    ustvarjajo  iskre)  s  prostora,  kjer
    mešate,  natakate  ali  shranjujete
    gorivo.
    7.Med  natakanjem  goriva  in  med
    delom z motorno žago ne kadite.8.Med  njenim  delovanjem  naj  se
    nihče  ne  približa  motorni  žagi.
    Ljudje in živali naj ne bodo v bliži-
    ni mesta, kjer delate. Otroci, živali
    in odrasli morajo biti oddaljeni vsaj
    10 m od vključene motorne žage.
    9.Z delom začnite šele po tem, ko
    ste  spraznili  območje  dela,  si  pri-
    pravili  oporo  za  noge  in  preverili
    možno  smer  umika  pred  podira-
    jočim drevesom.
    10.Ob  prižganem  motorju  vedno
    držite  motorno  žago  z  dvema
    rokama.  S  palcem  in  z  ostalimi
    prsti  trdno  zgrabite  ročaj  in  ga
    močno držite.
    11.Med  delom  držite  motorno
    žago  stran  od  vseh  delov  vašega
    telesa.
    12.Preden  vklopite  motorno
    žago, preverite, da rezilo ni v stiku
    z drugimi predmeti.
    13.Motorno  žago  prevažajte  le  z
    ugasnjenim motorjem, vodilo veri-
    ge  in  verigo  premaknite  nazaj,
    izpušno  cev  pa  odmaknite  stran
    od vas.
    14.Pred  začetkom  dela  preverite,
    da veriga ni razrahljana, poškodo-
    vana  ali  obrabljena.  V  nobenem
    primeru  ne  uporabljajte  poškodo-
    vane  verige,  verige,  ki  je  bila
    popravljena  na  neprimeren  način,
    ali  je  bila  neustrezno  nameščena.
    Preverite,  da  se  veriga  ustavi,  ko
    spustite stikalo za dodajanje plina.
    15.Vse  posege  na  motorni  žagi,
    razen  tistih,  omenjenih  v  tem
    priročniku,  mora  opraviti  poo-
    blaščeno  osebje  (v  primeru,  da  bi
    želeli  odstraniti  sklopko  in  zaradi
    tega odstranili ali blokirali vztrajnik
    1. Za vašo varnost 
    						
    							1. Za vašo varnostSL 3
    s  pomočjo  neustreznega  orodja,
    bi se vztrajnik lahko poškodoval in
    nato  tudi  razpadel  med  delovan-
    jem).
    16.Motorno  žago  izklopite,  pre-
    den jo odložite.
    17.Bodite  pazljivi  pri  striženju
    grmov  in  podobnih  rastlin,  saj  se
    veriga  lahko  zagozdi  in  jih  vrže
    proti  vam,  pri  čemer  lahko  izgubi-
    te ravnotežje.
    18.Ko žagate napete veje, pazite,
    da  vas  katera  ne  zadene,  ko  se
    sprosti napetosti.
    19.Ne  žagajte,  ko  piha  veter,  je
    slabo  vreme,  slaba  vidljivost,  ob
    prenizkih ali previsokih temperatu-
    rah. Prepričajte se, da ni suhih vej,
    ki bi lahko padle.
    20.Ročaji  morajo  vedno  biti  čisti
    in suhi, brez sledi olja in goriva.
    21.Delajte  le  v  dobro  ozračenem
    prostoru. Ne uporabljajte motorne
    žage  v  zaprtih  prostorih.  Izpušni
    plini  vsebujejo  strupen  ogljikov
    monoksid.
    22.Ne delajte v notranjosti krošnje
    drevesa,  razen  če  ste  za  to  uspo-
    sobljeni.
    23.Pazite na protiudarec. Pri pro-
    tiudarcu  pride  do  sunka  navzgor
    vodila  verige,  ko  pride  veriga  na
    koncu vodila verige v stik z nekim
    predmetom.  To  lahko  povzroči
    izgubo  nadzora  nad  motorno
    žago.
    24.Ko  prevažate  motorno  žago,
    pokrijte  verigo  z  ustrezno
    plastično zaščito.PREVIDNOSTNI  UKREPI  ZA  PREPRE-
    ČEVANJE  PROTIUDARCA  MED  DELOM  Z
    MOTORNO ŽAGO
    Do  protiudarca  pride,  ko
    skrajni  del  verige  pride  v  stik  z  nekim  pred-
    metom  ali  ko  les  stisne  in  zablokira  verigo  v
    rezu.  Stik  verige  s  predmeti  lahko  povzroči
    izjemno  hiter  sunek  v
    nasprotno  smer,  pri
    čemer  potisne  vodilo
    verige  navzgor  in  proti
    vam.  Če  se  veriga
    zablokira  vzdolž
    zgornje  strani  vodila
    verige,  se  lahko  vodilo
    verige  usmeri  proti  vam.  V  obeh  primerih
    lahko izgubite nadzor nad motorno žago, kar
    ima lahko hude posledice.
    ¤ Ne  zanašajte  se  samo  na  varnostne  siste-
    me,  vgrajene  v  motorno  žago.  Uporabite  vse
    previdnostne  ukrepe,  da  boste  preprečili
    morebitne nesreče.
    1.  Razumeti  morate,  kako  deluje  protiudarec.
    Tako vas skoraj ne bo mogel več presenetiti.
    Prav  element  presenečenja  predstavlja  veliko
    nevarnost v primeru nesreče.
    2.  Vklopljeno  motorno  žago  držite
    vedno z obema rokama; desna naj
    drži  zadnji  ročaj,  leva  pa  sprednji.
    Stisnite  ročaja  s  palcema  in  z
    ostalimi  prsti  ter  možno  držite.
    Tako  boste  zmanjšali  protiudarec
    in  ohranili  nadzor  nad  motorno
    žago.
    3. Z delovnega območja odstrani-
    te  predmete  in  ovire.  Pazite,  da
    skrajni  del  vodila  verige  med
    delom  ne  pride  v  stik  s  hlodi,  z
    vejami ali drugimi ovirami.
    4.  Sekajte  le  pri  najvišjih  obratih
    motorja.
    5.  Ne  stegujte  se  preveč  in  ne
    sekajte nad višino vaših ramen.
    6. Za brušenje in vzdrževanje veri-
    ge  upoštevajte  navodila  proizva-
    jalca.
    7.  Uporabljajte  le  vodila  verige  in
    verige  tiste  vrste,  ki  jo  svetuje
    proizvajalec  ali  pa  enakovredne
    vrste.
    !POZOR! 
    						
    							SL 42. Razlaga označb na stroju
    Označbe  so  na  stroju  pri-
    kazane  izbočeno.  Tako  zagotavljajo  varno
    uporabo in vzdrževanje.
    Upoštevajte  naslednja  navodila  in  ne  delajte
    napak.
    Odprtina za dolivanje goriva
    Položaj:V  bližini  pokrovčka  za
    gorivo
    Odprtina  za  dolivanje  olja  za
    verigo
    Položaj:  V  bližini  pokrovčka  za
    olje
    Če  nastavite  stikalo  v  položaj  “I”,
    se vklopi motor.
    Če nastavite stikalo v položaj “O”,
    se motor nemudoma ustavi.
    Položaj:Leva zadnja stran enote.!POZOR!
    Če povlečete vzvod za zrak, lahko
    nastavite  način  zagona  stroja  pri
    hladnem motorju.
    Položaj:Desna  zgornja  stran
    pokrova zračnega filtra
    Vijak  pod  znakom  “H”  regulira
    visoko hitrost.
    Vijak  pod  znakom  “L”  regulira
    nizko hitrost.
    Vijak  levo  od  znaka  “T”  služi  za
    reguliranje minimuma.
    Položaj:  Leva  stran  zadnjega
    ročaja
    2. Razlaga označb na stroju   
    						
    							3. Namestitev vodila verige in verigeSL 5
    Normalen  komplet  za  sečnjo  vsebuje  naslednje
    dele.
    Odprite  ogrodje  in  namestite  vodilo  verige  ter
    verigo na naslednji način:
    Veriga ima zelo ostre robo-
    ve. Za zagotavljanje vaše varnosti uporabljaj-
    te debele varovalne rokavice..
    1. Povlecite  zaščito  proti  prednjemu  ročaju  in
    tako preverite, da ni vključena zavora verige.
    2. Zrahljajte matice in odstranite pokrov verige.
    3. Namestite kljuko, priloženo motorju.
    4. Montirajte  verigo  na  zobato  kolo  in  medtem
    ko držite verigo na vodilu, slednjega namesti-
    te  na  motor.  Regulir ajte  položaj  matice  za
    !POZOR!natezanje verige na pokrovu verige in jo vsta-
    vite v spodnjo odprtino na vodilu verige
    Preverite,  da  je  veriga  obrn-
    jena v pravilno smer.
    5. Namestite  pokrov  verige  na  motor  in  ročno
    privijte matice.
    6. Dvignite  gornji  del  vodila  verige  in  istočasno
    regulirajte  napetost  verige  z  natezalnim  vija-
    kom, dokler se spojni rezilni členi ne dotakne-
    jo spodnjega dela vodila verige.
    7. Močno privijte matice, pri čemer držite vodilo
    verige potisnjeno nazvgor (12 ~ 15 Nm). Nato
    ročno premaknite verigo in preverite, da veri-
    ga  dobro  teče  in  je  primerno  napeta.  Če  je
    potrebno,  ponovno  regulirajte  napetost,  tako
    da najprej zrahljate pokrov verige
    8. Privijte vijak za natezanje verige.
    Nova  veriga  se  lahko  z  upo-
    rabo  nekoliko  raztegne.  Redno  preverjajte  in
    regulirajte  napetost,  saj  se  zaradi  raztegnitve
    lahko  veriga  sname  z  vodila  verige  ali  se,
    vključno z vodilom, hitro obrabi.
    .
    POMEMBNO
    POMEMBNO
    3. Namestitev vodila verige in verige
    (1) Pokrov verige
    (2) Matica za napen-
    janje verige
    (1) Smer gibanja
    (1) Zrahljajte
    (2) Stisnite
    (1) Motor
    (2) Pokrov vodila verige
    (3) Vodilo verige
    (4) Veriga
    (5) Ključ
    (6) Izvijač za reguliranje uplinjača     
    						
    							SL 64. Gorivo in olje za verigo
    ¤ GORIVO
    Bencin je izjemno vnetljiv.
    V  bližini  goriva  na  kadite  in  ne  približujte  mu
    prostega  plamena.  Ugasnite  motor  in  ga
    pustite,  da  se  ohladi;  šele  nato  napolnite
    rezervoar.
    Rezervoar  morate  polniti  na  prostem,  kjer  ni
    rastlinja; preden zaženete motor se morate za
    vsaj 3 m odmakniti od mesta polnjenja.
    ¤Za  mazanje  motorja  uporabljamo  posebno
    olje za dvotaktne bencinske motorje z zračnim
    hlajenjem.  Uporabljajte  antioksidantno  olje
    visoke  kakovosti,  homologirano  za  dvotaktne
    motorje  z  zračnim  hlajenjem  (OLJE  JASO  FC
    GRADE ali ISO EGC GRADE).
    ¤Ne uporabljajte oljnih mešanic BIA ali TCW (za
    vodno hlajene dvotaktne motorje). 
    ¤ SVETOVANO  RAZMERJE  MEŠANICE  50
    BENCIN : 1 OLJE
    ¤Emisije  izpušnih  plinov  nadzirajo  osnovni
    parametri in sestavni deli motorja (na pr. uplin-
    jevanje, faziranje vžiga), brez dodajanja drugih
    komponent  ali  vnašanja  inertnega  materiala
    med izgorevanjem.
    ¤Taki  motorji  so  homologirani  za  delovanje  z
    neosvinčenim bencinom.
    ¤Prepričajte  se,  da  uporabljate  bencin,  kjer  je
    minimalno  število  oktanov  enako  89RON
    (USA/Canada: 87AL).
    ¤Uporaba bencina z manjšim številom oktanov
    !POZOR!lahko  povzroči  pregrevanje  motorja  in  težave,
    kot je blokada bata.
    ¤Neosvinčen  bencin  uporabljajte  zaradi
    zmanjšanja  onesnaženosti  zraka,  za  vaše
    zdravje in za dobro okolja.
    ¤Bencin ali olja slabe kakovosti lahko poškodu-
    jejo  batne  obročke,  cevi  goriva  ali  rezervoar
    goriva motorja.
    ¤ MEŠANJE GORIVA
    Bodite  previdni  med  pre-
    tresanjem.
    1. Odmerite  količina  olja  in  bencina  za
    mešanico.
    2. Vlijte  del  bencina  v  ustrezno  in  čisto  posodo
    za gorivo.
    3. Vlijte vse olje in dobro pretresite.
    4. Vlijte  preostanek  bencina  in  ponovno  pretre-
    sajte  za  vsaj  minuto.  Nekatera  olja  se  težko
    mešajo,  zato  je  potrebno  dobro  pretresti  in
    tako zagotoviti dolgotrajno delovanje motorja.
    V  primeru  neprimernega  premešanja  se
    poveča  nevarnost  prezgodnje  blokade  bata
    zaradi prešibke mešanice.
    5. Vidno  označite  posodo,  da  boste  preprečili
    zamenjavo z drugimi posodami.
    6. Na posodo zabeležite njeno vsebino,
    ¤ POLNJENJE REZERVOARJEV
    1. Odvijte  in  odstranite  pokrovček  goriva.
    Postavite ga na suho in čisto površino.
    2. Nalijte  gorivo  v  rezervoar  do  80%  njegove
    kapacitete.
    3. Trdno  zatisnite  pokrovček  goriva  in  očistite
    morebitne ostanke goriva okoli pokrovčka.
    !POZOR!
    4. Gorivo in olje za verigo  
    						
    							4. Gorivo in olje za verigoSL 7
    1. Rezervoar  polnite  na  ravnem  terenu  brez
    rastlinja.
    2. Pred  zagonom  motorja  se  odmaknite  za
    vsaj 3 metre od točke polnjenja.
    3. Pred  začetkom  polnjenja  ugasnite  motor.
    Prepričajte  se,  da  ste  zadostno  pretresli
    mešanico v posodi.
    ¤ ZA  ZAGOTAVLJANJE  DOLGOTRAJNEGA
    DELOVANJA MOTORJA NE UPORABLJAJ-
    TE:
    1. GORIVO BREZ OLJA (SUROVI BENCIN) – To
    lahko  povzroči  resne  poškodbe  notranjih
    sestavnih delov motorja.
    2. PLINSKO OLJE – Lahko poškoduje gumijaste
    in/ali plastične dele in ogrozi mazanje motor-
    ja.
    3. OLJE  ZA  4-TAKTNE  MOTORJE  –  Lahko
    zamaže svečko, zamaši izpušni kanal ali zlepi
    batne obročke.
    4.Mešanice,  ki  niso  bile  uporabljene  za  več
    kot  mesec,  lahko  zamašijo  uplinjač  in  tako
    ogrozijo pravilno delovanje motorja.
    5. V  primeru  dolgotrajne  neuporabe  motorja,
    spraznite rezervoar goriva in ga očistite. Nato
    zaženite motor in spraznite mešanico iz rezer-
    voarja.
    6. Posode  z  rabljeno  mešanico  olja  morate
    odnesti na pooblaščen center za zbiranje teh
    odpadkov.
    Garancija ne pokriva normal-
    ne  obrabe  in  morebitnih  opravljenih  sprememb
    na  izdelku,  ki  vplivajo  na  njegovo  delovanje.
    Garancija  postane  neveljavna  tudi  v  primeru
    neupoštevanja  navodil  mešanja  goriva  itd.,  ki  jih
    najdete v tem priročniku.
    ¤ OLJE ZA VERIGO
    Uporabljajte  olje  SAE  #10W-30  čez  celo  leto,  ali
    pa  olje  SAE  #30  ~  #40  poleti  in  olje  SAE  #20
    pozimi.
    Ne uporabljajte rabljenega ali
    umazanega olja, saj lahko poškoduje črpalko.
    POMEMBNO
    POMEMBNO
    !POZOR!  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual