GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2. Filtr paliwa 1. Za pomocą haka z drutu stalowego wyciągnąć filtr z otworu zbiornika. 2. Zdemontować i wyczyścić filtr benzyną lub wymie- nić go, o ile to konieczne. ¤Po zdjęciu filtra, zamknąć pincetą końcówkę rury wlotowej. ¤Przy ponownym montażu filtra uważać, aby zanieczyszczenie nie dostało się do rury wlotowej. 3. Zbiornik oleju Opróżnić zbiornik oleju i wyczyścić wewnątrz za pomocą benzyny. 4. Świeca Wyczyścić elektrody szczotką stalową i ustawić odległość miedzy elektrodami 0,65 mm, jeśli to konieczne. UWAGA 5. Koło zębate Sprawdzić, czy nie jest uszkodzone ani zużyte. W tym przypadku wymienić je. Nie montować nowego łańcucha z kołem zębatym zużytym, ani odwrotnie. 6. Tłumiki drgań przednie i tylne Wymienić, jeśli części stykowe są zniszczone lub występują sono pękniecia na częściach gumowych. Wymienić, jeśli wnętrze części metalowej tylnego tłumika drgań zostało uderzone przez śrubę zabezpieczającą i zwiększa się luz części metalowej. PL 147. Konserwacja (1) Przeciwwaga (2) Filtr (3) Ciężar (4) Zacisk Champion RCJ-7Y
8. Konserwacja łańcucha i drążka prowadzącegoPL 15 1. Łańcuch Z przyczyn bezpieczeństwa i skuteczności jest bardzo ważne, aby elementy cięcia były dobrze naostrzone. Ostrzenie jest konieczne, gdy: ¤Trociny są podobne do proszku. ¤Potrzebna jest większa siła do cięcia. ¤Cięcie nie jest prostoliniowe. ¤Wibracje zwiększają się. ¤Zużycie paliwa rośnie. Parametry standard krawędzi tnących Stosować zawsze rękawice ochronne. Przed ostrzeniem: ¤Upewnić się, że piła silnikowa jest dobrze zabloko- wana. ¤Upewnić się, że silnik jest zatrzymany. ¤Stosować pilnik o profilu zaokrąglonym, o właściwych wymiarach (7/32 in. - 5,6 mm). Położyć pilnik na krawędzi tnącej i pchnąć do przodu. Trzymać pilnik we wskazanym położeniu. Po regulacji każdej krawędzi tnącej, sprawdzić jej część wystającą i piłować ją do właściwego punktu. Zaokrąglić krawędź przednią, aby zredukować możliwość odrzutu i złamania ogniw złącza. !OSTRZEŻENIE! !OSTRZEŻENIE! !OSTRZEŻENIE! Sprawdzić, czy każda krawędź tnąca ma tę samą długość i ułożenie. 2. Drążek prowadzący ¤Aby uniknąć zużycia niesymetrycznego, okresowo odwracać drążek prowadzący. ¤krawędź koleiny drążka musi być zawsze zgrubnie obrobiona. Sprawdzić jego zużycie. Zastosować liniał do drążka i do zewnętrznej krawędzi tnącej. Jeśli tworzy się przestrzeń, krawędź jest normalna. W innym przypadku, krawędź jest zużyta. Drążek musi być naprawiony lub wymieniony. (1) Właściwy przyrząd kon- trolny (2) Zaokrąglić (3) Część wystająca standard krawędzi tnącej: 0,3” - 0,75 mm (A) Długość elementu cięcia (30˚) Kąt strugania (85˚) Kąt płyty popr- zecznej (60˚) Kąt krawędzi tnącej płyty górnej (1) Liniał (2) Przestrzeń (3) Brak przestrzeni (4) Łańcuch pochyla się 8. Konserwacja łańcucha i drążka prowadzącego
PL 169. Lokalizacja uszkodzeń / 10. Dane techniczne Silnik: Pojemność skokowa (cm 3): .................................. 62,0 Paliwo: ................................ Mieszanka (benzyna, 50; olej dla dwusuwu 1) Pojemność zbiornika (cm 3): ................................... 670 Olej do łańcucha: .......... Olej silnikowy SAE# 10W-30 Pojemność zbiornika oleju (cm 3): ......................... 350 Gaźnik: ............................................. Walbro HDA tipo Zapłon: ................................................. Pointless (CDl) Świeca: .......................................... Champion RCJ-7Y System smarowania: ................. Pompa automatycz- na z regulatorem Koło zębate (zęby x skok): ........................ 7T x 0,325“ Wymiary (L x W x H) (mm):............... 415 x 260 x 290 Ciężar w stanie suchym Tylko silnik (kg): ............... 5,5Części do cięcia: Drążek prowadzący Typ: ................. z kołem zębatym Wymiary (w. (mm): .......16 (400), 18 (450), 20 (500), 24 (600) Łańcuch: Skok (w. (mm)): ......................................... 0,375 (9,38) Przewężenie (wewn. (mm)): ..................... 0,058 (1,27) Moc (kW/min-1) ......................................... 3,03/9.500 Maksymalną szybkość (min-1) ........................ 13.000 Prędkość minimalna (min-1) ............................... 2.500 Dane techniczne będące przedmiotem zmian bez uprzedzenia. 9. Lokalizacja uszkodzeń 10. Dane techniczne NIESPRAWNOŚCI MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIE˛ CIA 1)Uszkodzenie uru- chomienia OSTRZEŻENIE! Upewnić się, czy urządzenie zabezpieczające przed zamrożeniem nie jest załączone. 2)Słaba moc / Złe przyspieszenie / Nieregularna praca na minimalnych obro- tach 3)Olej nie wychodzi– Sprawdzić, czy jest woda w benzynie lub czy mieszanka ma niską jakość. – Sprawdzić czy silnik jest zalany. – Sprawdzić świecę. – Sprawdzić, czy jest woda w benzynie lub czy mieszanka jest niskiej jakości. – Sprawdzić, czy filtry powietrza i paliwa nie są zatkane. – Sprawdzić, czy gaźnik nie został źle ustawiony. – Sprawdzić, czy olej jest niskiej jakości. – Sprawdzić, czy przewód i otwory oleju są zatkane.– Wymienić na odpowiednią benzynę. – Wyjąć świecę i osuszyć świecę.. – Następnie poniwnie pociągnąć rozrusz- nik, bez dławienia. – Wymienić na nową świecę. – Wymienić na odpowiednią benzynę. – Wyczyścić. – Ustawić szpilki prędkości. – Wymienić go.. – Wyczyścić. Jeśli wydaje się, że piła silnikowa wymaga dodatkowej konserwacji, zwrócić się do Centrum Pomocy technicznej danego obszaru.
1. Za vašo varnostSL 1 Spoštovani klient, Pred vsem radi bi se Vam zahvalili za to da ste izbrali naše izdelke, ter upamo da bo uporaba tega stroja bila izjemno zadovoljstvo za vas i da bo on ispolnil vsa Vaša pričakovanja. Ta navodila so namenjena za dobro spoznanje Vašega stroja, da bi delo z njim bilo varno in učinkovito. Prosimo, ne pozabljajte da so navodila neločljiv del samega stroja. Držite jih pri roki za navodila ob vsakem času. Če prodate ali posodite stroj, izročte jih drugemu porabniku. Vaš novi stroj je projektiran in izvdelan skladno z veljavnimi standardi. On je varen in zanesljiv pri delu ko upoštevate ta navodila (namenska uporaba). Kakršna koli druga uporaba ali neupoštevanje varnostnih navodil in navodil za vzdrževanje, smatrala bi se kot neprimerna, ter bi vas pripravila ob garancijo in odgovornost Proizvajalca. Porabnik v tem primeru nosi vse posledice ki izhajajo iz poškodb in škod prizadetih njemu samemu ali tretjim osebam. V primeru da opazite kakšne neznatne razlike med opisom v tem priročniku in Vašem strojem, ne pozabljajte da zaradi nepretrganega izboljšanja izdelkov, informacije v teh navodilih so podložni spremembam brez obvestila ali obveznega ažuriranja, razen v primerih ki so povezani z pomembnimi karakteristikami ter varnostjo in delom stroja. V primeru dvoma, obrnite se na svojega dobavitelja. Želimo Vam prijetno delo! RAZLAGA OZNAČB IN OPOZORIL O NEVARNOSTI Preberite si priročnik z navodili o uporabi in vzdrževanju pred uporabo tega stroja. Motorno žago uporabljajte z obema rokama. Natančno preberite in upoštevajte opozorila. Nosite zaščitno čelado, očala in glušnik. Pozor! Nevarnost protiudarca. POZOR!!! NEVARNOST OKVARE SLUHA V NORMALNIH POGOJIH UPORABE TEGA STROJA JE DELAVEC LAHKO IZPOSTAVLJEN DNEVNI STOPNJI HRUPA, KI JE ENAKA ALI VIŠJA OD 85 dB(A) 1. Za vašo varnost ........................................................................... 1 2. Razlaga označb na stroju ............................................................ 4 3. Namestitev vodila verige in verige ............................................. 5 4. Gorivo in olje za verigo ............................................................... 6 5.Uporaba motorja ........................................................................ 8 6. Rez ............................................................................................ 11 7. Vzdrževanje .............................................................................. 13 8. Vzdrževanje verige in vodila verige .......................................... 15 9. Ugotavljanje okvar .................................................................... 16 10. Tehnični podatki ........................................................................ 16 Kazalo 1. Za vašo varnost
SL 21. Za vašo varnost 1.Nikoli ne uporabljajte motorne žage, če ste utrujeni, bolani ali razburjeni, pod vplivom zdravila, ki vas uspava, ali alkohola in drog. 2.Uporabljajte zaščitno obuvalo, ozka oblačila in zaščito za oči, sluh in glavo. Uporabljajte varoval- ne rokavice za zaščito proti tresl- jajem. 3. Veriga naj bo vedno nabrušena, motorna žaga, vključno s siste- mom proti tresljajem, pa naj bosta vedno dobro vzdrževana. Nena- brušena veriga lahko podaljša čas sečnje in poveča prenose treslja- jev na roke delavca med sečnjo. Zrahljani sestavni deli, obrabljene ali okvarjene blazinice proti tresl- jajem bodo povečali stopnjo tresl- jajev. 4.Vsi našteti previdnostni ukrepi ne zagotavljajo preprečevanje nevarnosti pojava Raynaud ali sin- droma karpalnega tunela. Zaradi tega priporočamo osebam, ki podaljšano uporabljajo ta stroj, naj redno preverjajo stanje rok in prstov. V primeru pojave katerih izmed zgoraj naštetih simptomov, se takoj posvetujte z zdravnikom. 5. Previdno rokujte z gorivom. Če ga polijete, ga takoj obrišite, pred vžigom motorja pa odmaknite motorno žago za vsaj 3 metre stran od točke natakanja goriva. 6.Odstranite vse izvore iskrenja ali ognja (na primer cigarete, proste plamene ali predmete, ki lahko ustvarjajo iskre) s prostora, kjer mešate, natakate ali shranjujete gorivo. 7.Med natakanjem goriva in med delom z motorno žago ne kadite.8.Med njenim delovanjem naj se nihče ne približa motorni žagi. Ljudje in živali naj ne bodo v bliži- ni mesta, kjer delate. Otroci, živali in odrasli morajo biti oddaljeni vsaj 10 m od vključene motorne žage. 9.Z delom začnite šele po tem, ko ste spraznili območje dela, si pri- pravili oporo za noge in preverili možno smer umika pred podira- jočim drevesom. 10.Ob prižganem motorju vedno držite motorno žago z dvema rokama. S palcem in z ostalimi prsti trdno zgrabite ročaj in ga močno držite. 11.Med delom držite motorno žago stran od vseh delov vašega telesa. 12.Preden vklopite motorno žago, preverite, da rezilo ni v stiku z drugimi predmeti. 13.Motorno žago prevažajte le z ugasnjenim motorjem, vodilo veri- ge in verigo premaknite nazaj, izpušno cev pa odmaknite stran od vas. 14.Pred začetkom dela preverite, da veriga ni razrahljana, poškodo- vana ali obrabljena. V nobenem primeru ne uporabljajte poškodo- vane verige, verige, ki je bila popravljena na neprimeren način, ali je bila neustrezno nameščena. Preverite, da se veriga ustavi, ko spustite stikalo za dodajanje plina. 15.Vse posege na motorni žagi, razen tistih, omenjenih v tem priročniku, mora opraviti poo- blaščeno osebje (v primeru, da bi želeli odstraniti sklopko in zaradi tega odstranili ali blokirali vztrajnik 1. Za vašo varnost
1. Za vašo varnostSL 3 s pomočjo neustreznega orodja, bi se vztrajnik lahko poškodoval in nato tudi razpadel med delovan- jem). 16.Motorno žago izklopite, pre- den jo odložite. 17.Bodite pazljivi pri striženju grmov in podobnih rastlin, saj se veriga lahko zagozdi in jih vrže proti vam, pri čemer lahko izgubi- te ravnotežje. 18.Ko žagate napete veje, pazite, da vas katera ne zadene, ko se sprosti napetosti. 19.Ne žagajte, ko piha veter, je slabo vreme, slaba vidljivost, ob prenizkih ali previsokih temperatu- rah. Prepričajte se, da ni suhih vej, ki bi lahko padle. 20.Ročaji morajo vedno biti čisti in suhi, brez sledi olja in goriva. 21.Delajte le v dobro ozračenem prostoru. Ne uporabljajte motorne žage v zaprtih prostorih. Izpušni plini vsebujejo strupen ogljikov monoksid. 22.Ne delajte v notranjosti krošnje drevesa, razen če ste za to uspo- sobljeni. 23.Pazite na protiudarec. Pri pro- tiudarcu pride do sunka navzgor vodila verige, ko pride veriga na koncu vodila verige v stik z nekim predmetom. To lahko povzroči izgubo nadzora nad motorno žago. 24.Ko prevažate motorno žago, pokrijte verigo z ustrezno plastično zaščito.PREVIDNOSTNI UKREPI ZA PREPRE- ČEVANJE PROTIUDARCA MED DELOM Z MOTORNO ŽAGO Do protiudarca pride, ko skrajni del verige pride v stik z nekim pred- metom ali ko les stisne in zablokira verigo v rezu. Stik verige s predmeti lahko povzroči izjemno hiter sunek v nasprotno smer, pri čemer potisne vodilo verige navzgor in proti vam. Če se veriga zablokira vzdolž zgornje strani vodila verige, se lahko vodilo verige usmeri proti vam. V obeh primerih lahko izgubite nadzor nad motorno žago, kar ima lahko hude posledice. ¤ Ne zanašajte se samo na varnostne siste- me, vgrajene v motorno žago. Uporabite vse previdnostne ukrepe, da boste preprečili morebitne nesreče. 1. Razumeti morate, kako deluje protiudarec. Tako vas skoraj ne bo mogel več presenetiti. Prav element presenečenja predstavlja veliko nevarnost v primeru nesreče. 2. Vklopljeno motorno žago držite vedno z obema rokama; desna naj drži zadnji ročaj, leva pa sprednji. Stisnite ročaja s palcema in z ostalimi prsti ter možno držite. Tako boste zmanjšali protiudarec in ohranili nadzor nad motorno žago. 3. Z delovnega območja odstrani- te predmete in ovire. Pazite, da skrajni del vodila verige med delom ne pride v stik s hlodi, z vejami ali drugimi ovirami. 4. Sekajte le pri najvišjih obratih motorja. 5. Ne stegujte se preveč in ne sekajte nad višino vaših ramen. 6. Za brušenje in vzdrževanje veri- ge upoštevajte navodila proizva- jalca. 7. Uporabljajte le vodila verige in verige tiste vrste, ki jo svetuje proizvajalec ali pa enakovredne vrste. !POZOR!
SL 42. Razlaga označb na stroju Označbe so na stroju pri- kazane izbočeno. Tako zagotavljajo varno uporabo in vzdrževanje. Upoštevajte naslednja navodila in ne delajte napak. Odprtina za dolivanje goriva Položaj:V bližini pokrovčka za gorivo Odprtina za dolivanje olja za verigo Položaj: V bližini pokrovčka za olje Če nastavite stikalo v položaj “I”, se vklopi motor. Če nastavite stikalo v položaj “O”, se motor nemudoma ustavi. Položaj:Leva zadnja stran enote.!POZOR! Če povlečete vzvod za zrak, lahko nastavite način zagona stroja pri hladnem motorju. Položaj:Desna zgornja stran pokrova zračnega filtra Vijak pod znakom “H” regulira visoko hitrost. Vijak pod znakom “L” regulira nizko hitrost. Vijak levo od znaka “T” služi za reguliranje minimuma. Položaj: Leva stran zadnjega ročaja 2. Razlaga označb na stroju
3. Namestitev vodila verige in verigeSL 5 Normalen komplet za sečnjo vsebuje naslednje dele. Odprite ogrodje in namestite vodilo verige ter verigo na naslednji način: Veriga ima zelo ostre robo- ve. Za zagotavljanje vaše varnosti uporabljaj- te debele varovalne rokavice.. 1. Povlecite zaščito proti prednjemu ročaju in tako preverite, da ni vključena zavora verige. 2. Zrahljajte matice in odstranite pokrov verige. 3. Namestite kljuko, priloženo motorju. 4. Montirajte verigo na zobato kolo in medtem ko držite verigo na vodilu, slednjega namesti- te na motor. Regulir ajte položaj matice za !POZOR!natezanje verige na pokrovu verige in jo vsta- vite v spodnjo odprtino na vodilu verige Preverite, da je veriga obrn- jena v pravilno smer. 5. Namestite pokrov verige na motor in ročno privijte matice. 6. Dvignite gornji del vodila verige in istočasno regulirajte napetost verige z natezalnim vija- kom, dokler se spojni rezilni členi ne dotakne- jo spodnjega dela vodila verige. 7. Močno privijte matice, pri čemer držite vodilo verige potisnjeno nazvgor (12 ~ 15 Nm). Nato ročno premaknite verigo in preverite, da veri- ga dobro teče in je primerno napeta. Če je potrebno, ponovno regulirajte napetost, tako da najprej zrahljate pokrov verige 8. Privijte vijak za natezanje verige. Nova veriga se lahko z upo- rabo nekoliko raztegne. Redno preverjajte in regulirajte napetost, saj se zaradi raztegnitve lahko veriga sname z vodila verige ali se, vključno z vodilom, hitro obrabi. . POMEMBNO POMEMBNO 3. Namestitev vodila verige in verige (1) Pokrov verige (2) Matica za napen- janje verige (1) Smer gibanja (1) Zrahljajte (2) Stisnite (1) Motor (2) Pokrov vodila verige (3) Vodilo verige (4) Veriga (5) Ključ (6) Izvijač za reguliranje uplinjača
SL 64. Gorivo in olje za verigo ¤ GORIVO Bencin je izjemno vnetljiv. V bližini goriva na kadite in ne približujte mu prostega plamena. Ugasnite motor in ga pustite, da se ohladi; šele nato napolnite rezervoar. Rezervoar morate polniti na prostem, kjer ni rastlinja; preden zaženete motor se morate za vsaj 3 m odmakniti od mesta polnjenja. ¤Za mazanje motorja uporabljamo posebno olje za dvotaktne bencinske motorje z zračnim hlajenjem. Uporabljajte antioksidantno olje visoke kakovosti, homologirano za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem (OLJE JASO FC GRADE ali ISO EGC GRADE). ¤Ne uporabljajte oljnih mešanic BIA ali TCW (za vodno hlajene dvotaktne motorje). ¤ SVETOVANO RAZMERJE MEŠANICE 50 BENCIN : 1 OLJE ¤Emisije izpušnih plinov nadzirajo osnovni parametri in sestavni deli motorja (na pr. uplin- jevanje, faziranje vžiga), brez dodajanja drugih komponent ali vnašanja inertnega materiala med izgorevanjem. ¤Taki motorji so homologirani za delovanje z neosvinčenim bencinom. ¤Prepričajte se, da uporabljate bencin, kjer je minimalno število oktanov enako 89RON (USA/Canada: 87AL). ¤Uporaba bencina z manjšim številom oktanov !POZOR!lahko povzroči pregrevanje motorja in težave, kot je blokada bata. ¤Neosvinčen bencin uporabljajte zaradi zmanjšanja onesnaženosti zraka, za vaše zdravje in za dobro okolja. ¤Bencin ali olja slabe kakovosti lahko poškodu- jejo batne obročke, cevi goriva ali rezervoar goriva motorja. ¤ MEŠANJE GORIVA Bodite previdni med pre- tresanjem. 1. Odmerite količina olja in bencina za mešanico. 2. Vlijte del bencina v ustrezno in čisto posodo za gorivo. 3. Vlijte vse olje in dobro pretresite. 4. Vlijte preostanek bencina in ponovno pretre- sajte za vsaj minuto. Nekatera olja se težko mešajo, zato je potrebno dobro pretresti in tako zagotoviti dolgotrajno delovanje motorja. V primeru neprimernega premešanja se poveča nevarnost prezgodnje blokade bata zaradi prešibke mešanice. 5. Vidno označite posodo, da boste preprečili zamenjavo z drugimi posodami. 6. Na posodo zabeležite njeno vsebino, ¤ POLNJENJE REZERVOARJEV 1. Odvijte in odstranite pokrovček goriva. Postavite ga na suho in čisto površino. 2. Nalijte gorivo v rezervoar do 80% njegove kapacitete. 3. Trdno zatisnite pokrovček goriva in očistite morebitne ostanke goriva okoli pokrovčka. !POZOR! 4. Gorivo in olje za verigo
4. Gorivo in olje za verigoSL 7 1. Rezervoar polnite na ravnem terenu brez rastlinja. 2. Pred zagonom motorja se odmaknite za vsaj 3 metre od točke polnjenja. 3. Pred začetkom polnjenja ugasnite motor. Prepričajte se, da ste zadostno pretresli mešanico v posodi. ¤ ZA ZAGOTAVLJANJE DOLGOTRAJNEGA DELOVANJA MOTORJA NE UPORABLJAJ- TE: 1. GORIVO BREZ OLJA (SUROVI BENCIN) – To lahko povzroči resne poškodbe notranjih sestavnih delov motorja. 2. PLINSKO OLJE – Lahko poškoduje gumijaste in/ali plastične dele in ogrozi mazanje motor- ja. 3. OLJE ZA 4-TAKTNE MOTORJE – Lahko zamaže svečko, zamaši izpušni kanal ali zlepi batne obročke. 4.Mešanice, ki niso bile uporabljene za več kot mesec, lahko zamašijo uplinjač in tako ogrozijo pravilno delovanje motorja. 5. V primeru dolgotrajne neuporabe motorja, spraznite rezervoar goriva in ga očistite. Nato zaženite motor in spraznite mešanico iz rezer- voarja. 6. Posode z rabljeno mešanico olja morate odnesti na pooblaščen center za zbiranje teh odpadkov. Garancija ne pokriva normal- ne obrabe in morebitnih opravljenih sprememb na izdelku, ki vplivajo na njegovo delovanje. Garancija postane neveljavna tudi v primeru neupoštevanja navodil mešanja goriva itd., ki jih najdete v tem priročniku. ¤ OLJE ZA VERIGO Uporabljajte olje SAE #10W-30 čez celo leto, ali pa olje SAE #30 ~ #40 poleti in olje SAE #20 pozimi. Ne uporabljajte rabljenega ali umazanega olja, saj lahko poškoduje črpalko. POMEMBNO POMEMBNO !POZOR!