Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PL 42. Wyjaśnienie symboli na przyrządzie
    Dla  pewnego  działania  i  kon-
    serwacji,  symbole  są  wygrawerowane  na
    przyrządzie.
    Postępować  według  tych  wskazówek  i  nie
    popełniać błędów.
    Otwarcie do tankowania
    Położenie:Blisko korka wlewu paliwa
    Otwarcie  do  tankowania  oleju  do
    łańcucha
    Położenie:Blisko korka oleju
    Przy wyłączniku w położeniu “I”, silnik
    uruchamia się.
    Ustawiając  wyłącznik  w  położeniu
    “O”;  silnik  zatrzymuje  się
    natychmiast.
    Położenie:Tylna  lewa  strona
    jednostki.!OSTRZEŻENIE!Ciągnąc  dźwignię  powietrza  można
    ustawić  sposób  uruchomienia  przy
    zimnym silniku.
    Położenie:ýrna  część  z  prawej
    strony pokrywy filtra powietrza
    Śruba  pod  wskazówką  “H”  ustawia
    wysoką prędkość.
    Śruba  pod  wskazówka  “L”  ustawia
    niską prędkość.
    Śruba  po  lewej  od  wskazówki  “T”  to
    jest śruba ustawienia minimum.
    Położenie:lewa  strona  tylnego
    uchwytu
    2. Wyjaśnienie symboli na przyrządzie   
    						
    							3. Instalacja drążka prowadzącego i łańcuchaPL 5
    Normalny kit do ścinania zawiera następujące części.
    Otworzyć skrzynkę i zainstalować drążek prowadzący
    i łańcuch na silniku w następujący sposób:
    Łańcuch  ma  krawędzie  bard-
    zo  ostre.  Dla  waszego  bezpieczeństwa  stosować
    ciężkie rękawice ochronne.
    1. Pociągnąć  zabezpieczenie  w  kierunku  uchwytu
    przedniego, aby sprawdzić, czy hamulec łańcucha
    nie jest włączony.
    2. Zluzować nakrętki i zdjąć osłonę łańcucha.
    3. Zainstalować  kołek  będący  na  wyposażeniu  silni-
    ka.
    4. Założyć  łańcuch  na  koło  zębate  i  trzymając
    łańcuch  w  położeniu  na  drążku  prowadzącym,
    zainstalować  go  na  silniku.  Ustawić  położenie
    !OSTRZEŻENIE!
    nakrętki  napinacza  łańcucha  na  osłonie  łańcucha
    przenosząc  ją  do  dolnego  otworu  drążka  pro-
    wadzącego
    Sprawdzić,  czy  kierunek
    łańcucha jest prawidłowy.
    5. Zainstalować  osłonę  łańcucha  na  silniku  i  ręką
    dokręcić nakrętki.
    6. Podnieść wierzchołek drążka i równocześnie usta-
    wić  naprężenie  łańcucha  śrubą  napinacza
    łańcucha  aż  ogniwa  połączenia  dotkną  dolną
    stronę drążka.
    7. Dokręcić  dobrze  nakrętki  do  wierzchołka  drążka
    przesuniętego  w  górę  (12  ~  15  Nm).  Następnie
    sprawdzić,  czy  łańcuch  dobrze  się  przesuwa  i  jest
    napięty  we  właściwym  miejscu  poruszając  nim  za
    pomocą ręki. Jesli to konieczne, ustawić ponownie
    naprężenie zluzowując najpierw osłonę łańcucha.
    8. Dokręcić śrubę napinacza łańcucha.
    Nowy łańcuch ma tendencję do
    niewielkiego  wydłużenia  się  w  trakcie  użytkowania.
    Sprawdzić  i  ponownie  ustawić  naprężenie  z  pewną
    częstotliwością,  zważywszy  że  łańcuch  poluzowując
    się  mógłby  spaść  lub  szybko  zużyć  się  razem  z
    drążkiem prowadzącym.
    UWAGA
    UWAGA
    3. Instalacja drążka prowadzącego i łańcucha
    (1) Osłona łańcucha
    (2) Nakrętka
    ustawienia
    naprężenia
    łańcucha
    (1) Kierunek
    ruchu
    (1) Zluzować
    (2) Dokręcić
    (1) Silnik
    (2) Zabezpieczenie drążka
    (3) Drążek prowadzący
    (4) Łańcuch
    (5) Klucz z tulejką
    (6) Śrubokręt do ustawienia gaźnika     
    						
    							PL 64. Paliwo i olej do łańcucha
    ¤ PALIWO
    Benzyna  jest  silnie  łatwopal-
    na. Unikać palenia papierosów lub zbliżania otwar-
    tego  ognia  czy  iskier  do  paliwa.  Wyłączyć  silnik  i
    pozostawić  go  do  ochłodzenia  przed  tankowa-
    niem.
    Tankowanie  musi  mieć  miejsce  na  otwartej
    przestrzeni,  na  terenie  bez  roślinności  i  przed
    uruchomieniem  silnika  należy  odsunąć  się
    przynajmniej 3 m od miejsca tankowania.
    ¤Silniki są smarowane olejem sformułowanym spec-
    jalnie  dla  silników  benzynowych  dwusuwowych
    chłodzonych powietrzem. Stosować olej przeciwut-
    leniaczowy wysokiej jakości, homologowany dla sil-
    ników  dwusuwowych  chłodzonych  powietrzem
    (OLEJ JASO FC GRADE lub ISO EGC GRADE).
    ¤Nie  stosować  oleju  mieszanego  BIA  lub  TCW  (dla
    silników dwusuwowych chłodzonych wodą).
    ¤ ZALECANY  STOSUNEK  MIESZANIA  50  BENZY-
    NA : 1 OLEJ
    ¤Emisja  spalin  są  kontrolowane  przez  podstawowe
    parametry  i  komponenty  silnika  (na  przykład
    wytwarzanie mieszanki palnej, regulacja zapalenia i
    regulacja  świateł)  bez  dodatku  innych  kompo-
    nentów  lub  wprowadzenia  materiału  nieczynnego
    podczas spalania.
    ¤Te  silniki  są  homologowane  do  funkcjonowania  z
    benzyną bezołowiową.
    ¤Upewnić się, że stosowana jest benzyna z minimal-
    na liczba oktanową 89RON (USA/Canada: 87AL).
    ¤Stosowanie  benzyny  z  liczbą  oktanową  niższą  od
    !OSTRZEŻENIE!
    wskazanej  może  powodować  przegrzanie  silnika  i
    problemy, jak np. zatarcie tłoka.
    ¤Zaleca  się  stosowanie  benzyny  bezołowiowej  w
    celu zmniejszenia zanieczyszczenia atmosferyczne-
    go, dla zdrowia operatora i dla środowiska.
    ¤Benzyny  lub  oleje  niskiej  jakości  mogą  uszkodzić
    segmenty,  przewody  paliwowe  lub  zbiornik  paliwa
    silnika.
    ¤ MIESZANIE PALIWA
    Zwracać  uwagę  podczas
    poruszania.
    1. Zmierzyć  ilości  oleju  i  benzyny,  jakie  mają  być
    zmieszane.
    2. Wlać część benzyny do odpowiedniego i czystego
    pojemnika na paliwo.
    3. Wlać cały olej i dobrze poruszać.
    4. Wlać  resztę  benzyny  i  ponownie  poruszać  przez
    przynajmniej  1  minutę.  Ponieważ  niektóre  oleje
    mogą  być  trudne  do  zmieszania,  to  aby  zapewnić
    maksymalny  czas  trwania  silnika  konieczne  jest
    dobre  ich  zmieszanie.  W  razie  niewystarczającego
    mieszania  rośnie  ryzyko  przedwczesnego  zatarcia
    tłoka z przyczyny nadmiernie ubogiej mieszanki.
    5. Oznaczyć  w  wyraźny  sposób  pojemnik,  aby
    uniknąć pomylenia zawartości z innymi pojemnika-
    mi.
    6. Zapisać  zawartość  na  zewnątrz  pojemnika,  aby
    łatwo go zidentyfikować.
    ¤ TANKOWANIE
    1. Odkręcić  i  zdjąć  korek  wlewu  paliwa.  Położyć  go
    na powierzchni nie zakurzonej.
    2. Wlać  paliwo  do  zbiornika  aż  do  80%  jego  pojem-
    ności.
    3. Zamknąć  mocno  korek  wlewu  paliwa  i  usunąć
    ewentualne paliwo rozlane wokół jednostki.
    !OSTRZEŻENIE!
    4. Paliwo i olej do łańcucha  
    						
    							4. Paliwo i olej do łańcuchaPL 7
    1. Tankowanie  musi  być  dokonywane  na  terenie
    płaskim, bez roślinności.
    2. Przed  uruchomieniem  silnika,  odsunąć  się
    przynajmniej 3 metry od miejsca tankowania.
    3. Wyłączyć  silnik  przed  rozpoczęciem  tankowa-
    nia.  Upewnic  sie,  że  w  wystarczający  sposób
    została pomieszana mieszanka w pojemniku.
    ¤ W CELU UZYSKANIA MAKSYMALNEGO CZASU
    TRWANIA SILNIKA UNIKAĆ:
    1. PALIWO  BEZ  OLEJU  (BENZYNA  SUROWA)  –
    Szybko  spowoduje  poważne  szkody
    wewnętrznych komponentów silnika.
    2. OLEJ  NAP DOWY  –  Może  obniżyć  jakość  części
    gumowych  i  /  lub  plastikowych  i  zaszkodzić  sma-
    rowaniu silnika.
    3. OLEJ  DLA  SILNIKÓW  CZTEROSUWOWYCH  –
    Może  zaoleić  świecę,  zatkać  szczelinę  wylotową
    lub skleić segmenty tłoka.
    4.Mieszanki  nie  używane  przez  ponad  miesiąc
    mogą  zatkać  gaźnik  i  zaszkodzić  prawidłowemu
    funkcjonowaniu silnika.
    5. W  razie  przedłużonego  niestosowania  silnika,
    opróżnić  zbiornik  paliwa  i  oczyścić  go.  Następnie,
    włączyć silnik i opróżnić gaźnik z mieszanki.
    6. Dla  ewentualnej  likwidacji,  pojemniki  z  mieszanką
    wyczerpanego oleju muszą zostać dostarczone do
    upoważnionego centrum zbiórki.
    Gwarancja nie pokrywa normal-
    nego  zużycia  i  ewentualnych  modyfikacji  produktu,
    mających  wpływ  na  jego  funkcjonowanie.  Gwarancja
    zostaje  również  unieważniona  w  przypadku  braku
    przestrzegania  instrukcji  odnośnie  mieszania  paliwa
    itd. zawartych w tym podręczniku.
    ¤ OLEJ DO ŁAŃCUCHA
    Stosować  olej  silnikowy  SAE  #10W-30  przez  cały  rok
    lub SAE #30 ~ #40 latem a  SAE #20 zimą.
    Nie stosować oleju zużytego lub
    zabrudzonego,  zważywszy,  że  mogłoby  to  uszkodzić
    pompę.
    UWAGA
    UWAGA
    !OSTRZEŻENIE!  
    						
    							Jest  niebezpieczne  używanie
    piły  silnikowej,  jeśli  ma  jakiś  element  uszkodzony
    lub brakujący. Przed uruchomieniem silnika upew-
    nić się, że wszystkie części, włącznie z drążkiem i
    łańcuchem, są zamontowane prawidłowo.
    ¤ URUCHOMIENIE SILNIKA
    1. Wykonać  tankowanie  paliwa  i  oleju  do  łańcucha,  i
    dobrze dokręcić korki.
    2. Ustawić wyłącznik na “I”.
    3. Podczas  gdy  trzyma  się  drążek  sterowy  gazu
    razem  z  wyłącznikiem  awaryjnym,  nacisnąć
    przycisk poprzeczny blokady i zwolnić drążek ste-
    rowy  gazu,  aby  ustawić  go  w  położeniu  urucho-
    mienia.
    4. Obrócić  gałkę  wlotu  powietrza  ustawiając  ją  w
    położeniu zamknięcia.!OSTRZEŻENIE!Kiedy  uruchamia  się  silnik
    bezpośrednio  po  jego  zatrzymaniu,  zostawić  gałkę
    wlotu powietrza w położeniu otwartym.
    5. Obrócić  linkę  rozruchu  trzymając  piłę  silnikową
    nieruchomą na terenie.
    Nie uruchamiać piły silnikowej
    trzymając  ją  w  ręce.  Łańcuch  mógłby  dotknąć
    ciało  operatora,  z  bardzo  poważnymi  konsek-
    wencjami.
    6. Kiedy  rozpoczyna  się  włączenie,  nacisnąć  gałkę
    wlotu powietrza i obrócić ponownie rozrusznik aby
    uruchomić silnik..
    7. Pozwolić  na  nagrzanie  silnika  przy  pedale  gazu
    lekko pociągniętym.
    Trzymać  się  z  dala  od
    łańcucha,  zważywszy,  ze  zacznie  się  on  obracać
    przy włączeniu silnika.
    ¤ KONTROLA DOPŁYWU OLEJU 
    Upewnić  się,  czy  drążek  i
    łańcuch  są  dobrze  umieszczone,  kiedy  przepro-
    wadza  się  kontrolę  dopływu  oleju.  W  przeciwnym
    razie,  części  obracające  się  mogą  wystawać.  To
    jest bardzo niebezpieczne.
    Po  uruchomieniu  silnika,  trzymać  go  w  średnich
    warunkach pracy i skontrolować, czy olej do łańcucha
    jest rozlany, jak pokazano na rysunku.
    Przepływ  oleju  jest  regulowany  poprzez  gałkę
    regulacyjną,  umieszczoną  w  górnej  części  pokrywy
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    UWAGA
    PL 85. Używanie silnika
    5. Używanie silnika
    (1) Olej do łańcucha
    (2) Paliwo
    (1) Wyłącznik
    (1) Wyłącznik awaryjny
    (2) Drążek sterowy
    (3) Przycisk blokowania
    (1) Olej do łańcucha
    (1) Gałka wlotu
    powietrza       
    						
    							cylindra.
    Następnie  ustawić  ją  w  zależności  od  warunków
    pracy.
    Zbiornik  oleju  mógłby  opróżnić
    się  za  każdym  razem,  gdy  paliwo  się  wyczerpuje.
    Upewnić się o uzupełnieniu zbiornika oleju za każdym
    razem, gdy przeprowadza się tankowanie piły silniko-
    wej.
    ¤ REGULACJA GAŹNIKA
    Gaźnik  został  ustawiony  w  fabryce.  Jeśli  ta  piła
    silnikowa  wymaga  nowej  regulacji  z  powodu  zmian
    warunków pracy lub wysokości nad poziomem morza,
    należy  zwrócić  się  do  wykwalifikowanego
    dystrybutora o konieczne regulacje.
    Błędna  regulacja  może  uszkodzić  piłę  silnikową.  Jeśli
    zamierza  się  przeprowadzić  samemu  regulację,
    postępować  dokładnie  według  następujących
    instrukcji.
    Ustawić gaźnik w sposób następujący:
    Regulować gaźnik przy zainsta-
    lowanym łańcuchu.
    1. Regulacja  szpilek  “H”  i  “L”  jest  ograniczona  do
    poniżej podanej liczby obrotów.
    Szpilka “H”: -1/4
    Szpilka “L”: -1/4
    2. Uruchomić  silnik  i  pozwolić  mu  nagrzać  się  na
    niskiej prędkości przez kilka minut.
    3. Obrócić  śrubę  ustawienia  minimum  (T)  w  kierunku
    przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara
    w  taki  sposób,  aby  łańcuch  nie  obracał  się.  Jesli
    minimalna  liczba  obrotów  jest  zbyt  niska,  obrócić
    śrubę w kierunku ruchu wskazówek zegara.
    UWAGA
    UWAGA
    4. Wykonać  cięcie  próbne  i  ustawić  szpilkę  “H”,  aby
    uzyskać nie maksymalną prędkość, natomiast naj-
    lepszą zdolność cięcia.
    Nadmierna  rotacja  szpilki  “H”
    spowoduje utratę mocy lub niewłaściwe przyspiesze-
    nie. W tym przypadku należy lekko obrócić szpilkę “H”
    w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
    ¤ HAMULEC ŁAŃCUCHA
    Ta  maszyna  jest  wyposażona  w  automatyczny
    hamulec,  aby  przerwać  obrót  łańcucha  w  przypadku
    uderzenia zwrotnego piły silnikowej, podczas operacji
    cięcia.  Hamulec  zostaje  uruchomiony  automatycznie
    przez  siłę  bezwładności,  która  działa  na  ciężar
    umieszczony wewnątrz osłony przedniej.
    Ten hamulec może być również uruchomiony ręcznie,
    poprzez  osłonę  przednią  obróconą  w  dół  w  kierunku
    drążka  prowadzącego.  Aby  zwolnić  hamulec,
    pociągnąć  w  górę  osłonę  przednią  w  kierunku
    uchwytu aż odczuje się wyzwolenie w położeniu.
    Środek zabezpieczający
    Sprawdzić  funkcjonowanie  hamulca  podczas
    dziennych kontroli.
    Aby sprawdzić należy:
    1. Wyłączyć silnik.
    2. Utrzymując  piłę  silnikową  poziomo,  zwolnić  rękę  z
    uchwytu  przedniego,  wykonać  to  w  taki  sposób,
    aby końcówka drążka prowadzącego uderzyła klo-
    cek  lub  kawałek  drewna,  itd.,  sprawdzając  zad-
    ziałanie  hamulca.  Poziom  operacji  zmienia  się  w
    zależności od rozmiaru drążka.
    UWAGA
    5. Używanie silnikaPL 9
    (1) Uchwyt przedni
    (2) Zwolniony
    (3) Hamowanie
    (4) Dźwignia
    hamulcao
    (1) Szpilka “L”
    (2) Szpilka “H”
    (3) Śruba minimum
    (1) Gałka regulacyjna     
    						
    							Jeśli  hamulec  nie  funkcjonuje  dobrze,  skontaktować
    się z Centrum Pomocy Technicznej w celu dokonania
    koniecznych kontroli i napraw.
    Jeśli  pozostawia  się  silnik  pracujący  na  wysokich
    obrotach  przy  włączonym  hamulcu,  sprzęgło  może
    przegrzać się powodując problemy.
    Kiedy  uruchamia  się  hamulec  podczas  operacji,
    natychmiast  zwolnić  sterowanie  gazu,  aby  zatrzymać
    silnik..
    ¤ URZĄDZENIE  ZABEZPIECZAJĄCE  PRZED
    ZAMROŻENIEM
    To  urządzenie  nie  pozwala,  aby  gaźnik  zamarzł,  gdy
    pracuje się podczas zimy.
    Jeśli  piła  silnikowa  nagle  zatrzymuje  się  lub  zwalnia
    podczas  pracy,  stosować  to  urządzenie  w  sposób
    następujący:
    1. Usunąć    pokrywę  filtra  powietrza,  filtr  powietrza
    tłumik ssania.
    2. Odczepić drzwiczki ścianki tylnej pokrywy cylindra
    posteriori i przewrócić je.
    3. Założyć pokrywy na ich położenia pierwotne.
    Nie stosować tego urządzenia
    w normalnej temperaturze, ponieważ to może usz-
    kodzić uruchomienie spowodowane przegrzaniem
    gaźnika..
    !OSTRZEŻENIE!
    ¤ KIT PRZECIW ZAMARZANIU
    Dla  stosowania  w  warunkach  bardzo  niskiej
    temperatury  są  do  dyspozycji  części  opcyjne,
    wskazane  po  prawej.  Kiedy  normalny  filtr  powietrza
    jest  zamrożony  również  przy  otwartych  drzwiczkach,
    należy  zwrócić  się  do  sprzedawcy  o  zakup
    komponentów kitu przeciw zamarzaniu.
    ¤ ZATRZYMA NIE SILNIKA
    1. Zwolnić dźwignię gazu powodując działanie silnika
    przy minimalnych obrotach przez kilka minut.
    2. Ustawić wyłącznik na “O” (położenie zatrzymania).
    PL 105. Używanie silnika
    (1) Pokrywa cylindra
    (2) Pokrywa filtra
    powietrza
    (3) Tłumik ssania
    (4) Filtr powietrza
    (1) Drzwiczki
    (1) Korek wlotu
    powietrza
    (2) Filtr powietrza typu
    siatki nylonowej
    (3) Pokrywa cylindra do
    stosowania w
    warunkach zimna
    (1) Wyłącznik     
    						
    							¤ Przed  przystąpieniem  do
    pracy  przeczytać  rozdział
    “Dla  waszego  bezpiec-
    zeństwa”.  Zaleca  się  prze-
    prowadzić  początkowo
    doświadczenie  z  pniami  o
    niewielkich  rozmiarach.
    Pozwoli  to  również  na
    zapoznanie  się  z  piłą  silni-
    kową.
    ¤ Przestrzegać  zawsze  za-
    sady  bezpieczeństwa.  Piła
    silnikowa  musi  być  stoso-
    wana tylko do cięcia drew-
    na.  Zabrania  się  cięcia
    innych  typów  materiałów.
    Wibracje  i  odrzut  są  inne,
    oraz  wymogi  bezpiec-
    zeństwa nie byłyby przestr-
    zegane.  Nie  stosować  piły
    silnikowej  jako  dźwigni  do
    podnoszenia,  przesuwania
    lub  rozdrabniania  przed-
    miotów,  ani  nie  blokować
    jej  na  stałych  podporach.
    Zabrania  się  stosowania
    do  odbioru  mocy  piły  silni-
    kowej narzędzi lub sprzętu,
    jaki  nie  został  wskazany
    przez producenta.
    ¤Nie  jest  konieczne  stosowanie  siły  podczas  cięcia.
    Jeśli  silnik  jest  na  maksymalnych  obrotach,  użyć
    tylko lekkiego nacisku.
    ¤Jeśli  łańcuch  zostaje  uwięziony  w  cięciu,  nie
    próbować wyjąć go siłą, ale posłużyć się klinem lub
    dźwignią.
    ¤ UWAGA NA ODRZUT
    !OSTRZEŻENIE!¤Ta  piła  silnikowa  posiada
    hamulec,  który  jeśli  funkcjo-
    nuje  jak  należy,  zatrzyma
    łańcuch  w  razie  odrzutu.
    Skontrolować  skuteczność
    hamulca  przed  rozpoc-
    zęciem  pracy,  ustawiając  sil-
    nik  na  pełnych  obrotach
    przez  1-2  sekundy,  a
    następnie pchając do przodu
    zabezpieczenie  przednie
    ręki.  Kiedy  silnik  pracuje  na
    pełnych  obrotach,  łańcuch
    powinien  natychmiast
    zatrzymać  się.  Jesli  opóźnia
    się  lub  wcale  nie  zatrzymuje
    się,  wymienić  taśmę  hamul-
    ca i bęben sprzęgła.
    ¤Jest  bardzo  ważne  sprawd-
    zenie  przed  każdym  uży-
    ciem,  czy  hamulec  łańcucha
    funkcjonuje prawidłowo i czy
    łańcuch  jest  dobrze  naostr-
    zony,  aby  utrzymać  poziom
    bezpieczeństwa  piły  silniko-
    wej  odnośnie  odrzutu.
    Usunięcie  urządzeń  zabez-
    pieczających,  niewłaściwa
    konserwacja  lub  niepra-
    widłowy  montaż  drążka  lub
    łańcucha  mogą  zwiększyć
    ryzyko  poważnych  uszkod-
    zeń  osób,  spowodowanych
    odrzutem.
    ¤ ŚCI˘CIE DRZEWA
    1. Zadecydować  o  kierunku  upadku  drzewa
    uwzględniając  wiatr,  nachylenie  r ośliny,  położenie
    najcięższych  gałęzi,  łatwość  pracy  po  ścince
    drzew, itd.
    2. Po  zwolnieniu  obszaru  wokół  drzewa  upewnić  się,
    że jest dobre podparcie na nogi i droga ucieczki.
    6. CięciePL 11
    (1) Nacięcie
    (2) Cięcie do upadku
    (3) Kierunek upadku
    6. Cięcie   
    						
    							3. Wykonać nacięcie do jednej trzeciej średnicy drze-
    wa od strony upadku.
    4. Ciąć  drzewo  na  drugą  stronę  w  położeniu  lekko
    powyżej dna nacięcia.
    Kiedy  ścina  się  drzewo,  ostr-
    zec osoby pracujące w pobliżu.
    Obcinanie gałęzi i cięcie
    ¤ Zapewnić sobie zawsze trwała podstawę pracy.
    Nie stać na nogach na drzewie.
    ¤ Uważać  na  toczenie  się  pnia.  Jeśli  operator
    znajduje  się  na  stoku,  powinien  pracować  na
    stronie powyżej pnia.
    ¤ Uniknie  się  odrzutu,  postępując  zgodnie  z
    instrukcjami  zawartymi  w  “Dla  waszego  bez-
    pieczeństwa”.
    Przed  rozpoczęciem  pracy  sprawdzić,  w  jakim
    kierunku  drzewo  ma  tendencję  do  pochylania  się.
    Zakończyć  cięcie  od  strony  przeciwnej,  aby  uniknąć
    by piła silnikowa została uwięziona w cięciu.
    Po ścince drzew
    Ściąć aż do połowy średnicy, następnie odwrócić pień
    i ciąć po przeciwnej stronie.
    Jeśli pień jest podnoszony z ziemi
    W  obszarze  “A”,  ciąć  jedną  trzecią  średnicy  od  dołu,
    kończąc  pracę  na  górze.  W  obszarze  “B”,  ciąć  jedną
    trzecią średnicy od góry a następnie zakończyć cięcie
    od dołu.
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    Obcinanie gałęzi ściętego drzewa
    Patrzeć,  w  jakim  kierunku  zgina  się  gałąź.  Następnie
    wykonać  ścięcie  początkowe  na  stronie,  na  którą  się
    zgina, kończąc cięcie na przeciwnej stronie.
    Zwracać  uwagę  na  ruchy
    gałęzi podczas cięcia.
    Przycinanie
    Ciąć od góry, kończąc u dołu.
    ¤ Nie  pracować  stojąc  na  podstawach  niesta-
    bilnych lub na drabinach.
    ¤ Nie wychylać się zbytnio.
    ¤ Nie ciąć powyżej ramion operatora.
    ¤ Chwytać zawsze piłę dwiema rękami.
    !OSTRZEŻENIE!
    !OSTRZEŻENIE!
    PL 126. Cięcie     
    						
    							Przed czyszczeniem, kontrolą
    lub  naprawą  piły  silnikowej  sprawdzić,  czy  silnik
    jest  zatrzymany  i  zimny.  Rozłączyć  świecę,  aby
    uniknąć przypadkowego uruchomienia silnika.
    ¤ KONSERWACJA PO UŻYCIU
    1. Filtr powietrza
    Zluzować gałkę i usunąć pokrywę filtra powietrza.
    Wyjąć element filtra i usunąć trociny szczotką.
    Jeśli  filtr  jest  zatkany  trocinami,  podzielić  go  na  dwie
    części i umyć benzyną.
    Kiedy  wykonuje  się  konserwację  filtra  powietrza,
    zatkać szmatą otwór wlotowy powietrza.
    2. Otwór smarowy
    Zdjąć  drążek  prowadzący  i  sprawdzić,  czy  otwór
    smarowy nie jest zatkany.
    UWAGA
    !OSTRZEŻENIE!3. Drążek prowadzący
    Po  zdjęciu  drążka  prowadzącego,  usunąć  trociny  z
    jego rowków i ze szczeliny smarowniczej.
    Naoleić koło zębate przednie ze szczeliny na szczycie
    drążka.
    4. Inne kontrole
    Sprawdzić,  czy  nie  występują  straty  paliwa,
    poluzowane  elementy  mocujące  lub  uszkodzenia
    ważnych  elementów,  a  szczególnie  połączenia
    uchwytów  i  elementów  mocujących  drążek
    prowadzący.  Jeśli  wystąpią  części  uszkodzone,
    należy  upewnić  się  o  ich  naprawie  przed
    rozpoczęciem pracy.
    ¤ PUNKTY OKRESOWEJ KONSERWACJI
    1. Łopatki cylindra
    Nagromadzenie  kurzu  pomiędzy  łopatkami  cylindra
    może spowodować przegrzanie silnika.
    Sprawdzać  okresowo  i  czyścić  łopatki  cylindra  po
    usunięciu filtra powietrza i pokrywy cylindra.
    Przy  nakładaniu  pokrywy  cylindra  upewnić  się,  czy
    przewody  i  korki  gumowe  są  prawidłowo
    umieszczone.
    Zawsze zamykać szczelinę wlotową powietrza.
    UWAGA
    7. KonserwacjaPL 13
    (1) Filtr powietrza
    (1) Filtr paliwa
    (1) Otwór smarowy
    (2) Otwór smarowy
    (3) Koło zębate
    (1) Otwór smarowy
    7. Konserwacja      
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501034 0 Czech Version Manual