Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

Wanneer de rem niet werkt, de dealer vragen de zaag
na te zien en eventueel.
te repareren.
Wanneer de motor op hoog toerental blijft draaien met
de rem aan raakt de koppeling oververhit en veroor-
zaakt problemen.
Wanneer de rem tijdens het gebruik van de zaag
inkoppelt moet terstond de gashendel worden losge-
laten om de motor te stoppen.
• ANTIBEVRIEZINGSSYSTEEM
Dit systeem voorkomt ijsafzetting op de carburateur
tijdens het gebruik van de zaag in de winter. 
Wanneer de zaag stopt of plotseling...

Page 92

• Lees het hoofdstuk “Voor
veilig gebruik” voordat u
begint. Het verdient aanbe-
veling om te oefenen door
wat hout door te zagen.
Hierdoor kunt u met uw
motorzaag vertrouwd
raken.
• Neem altijd alle voorschrif-
ten voor de veiligheid in
acht. De motorzaag mag
alleen worden gebruikt
voor het zagen van hout.
Het zagen van ander mate-
riaal is niet toegestaan. De
mate van trillingen en
terugslag is afhankelijk van
het materiaal en de veilig-
heidsvoorschriften zouden
niet gerespecteerd worden.
Gebruik de...

Page 93

3. Maak aan de kant van de boom waar de boom
naar toe moet vallen een schuine zaagsnede tot
ongeveer eenderde van de stamdiameter.
4. Maak de laatste zaagsnede vanaf de andere kant
van de boom, iets boven de onderkant van de
schuine zaagsnede.
Waarschuw omstanders voor
het gevaar voordat u met kappen begint.
Takken afzagen en doorzagen
• Zorg altijd voor een goede standplaats. Ga niet
op het houtblok staan.
• Denk eraan dat een doorgezaagd houtblok kan
gaan rollen. Ga vooral bij het werken op een...

Page 94

7. OnderhoudNL 13
Zorg ervoor dat de motor is
uitgeschakeld en voldoende is afgekoeld voordat u
met onderhoud, inspectie of reparatie van de
motorzaag begint. Maak de bougiedop los, zodat
de motor niet per ongeluk gestart kan worden.
• ONDERHOUD NA ELK GEBRUIK
1. Luchtfilter
Verwijder de knop en het deksel van de luchtreiniger
Verwijder het filterelement en borstel het schoon. 
Een vervuild filter kan gereinigd worden benzine (filter
in twee delen uit elkaar te nemen en schoonschud-
den).
Bij onderhoud...

Page 95

NL 147. Onderhoud
2. Brandstoffilter
1. Neem het filter uit de vulopening met behulp van
een haakje van ijzerdraad.
2. Demonteer het filter en reinig het met benzine. Zo
nodig door een nieuwe vervangen.
• Houd het uiteinde van de aanzuigbuis met een tan-
getje vast nadat u het filter heeft verwijderd.
• Let er bij het monteren van het filter op, dat er geen
filtermateriaal of stof in de aanzuigbuis terecht
komen.
3. Olietank
Laat de olietank leeglopen en spoel deze schoon met
benzine.
4. Bougie
Reinig de...

Page 96

8. Onderhoud van zaagketting en zaagbladNL 15
1. Zaagketting
Voor een soepele en veilige
werking is het van groot belang om de ketting
scherp te houden.
De ketting moet worden geslepen wanneer:
• Het zaagsel er poederachtig uitziet.
• U bij het zagen extra kracht moet zetten.
• De zaagsnede niet recht is.
• Het trillen toeneemt.
• Het brandstofverbruik toeneemt.
Voorzorgsmaatregelen bij het slijpen
Draag goede werkhand-
schoenen.
Voor het vijlen:
• Zorg ervoor dat de zaagketting goed vastzit.
• Zorg...

Page 97

NL 169. Oplossen van problemen / 10. Technische gegevens
Motorhuis:
Cilinderinhoud (cm
3): ............................................ 62,0
Brandstof: .............. Mengsmering (Benzine 50:
Tweetaktolie 1)
Brandstoftankinhoud (cm
3): ................................... 670
Kettingolie: ............................ Motorolie SAE# 10W-30
Olietankinhoud (cm
3): ............................................ 350
Carburateur:  ...................Walbro HDA membraantype
Ontstekingssysteem:...

Page 98

1. Para operação em segurança PT 1
Prezado Cliente,
Agradecemos por ter escolhido os nossos produtos e desejamos que a utilização desta máquina lhe dê muita
satisfação e atenda plenamente às suas expectativas.
Este manual foi redigido para lhes permitir conhecer bem a sua máquina e utilizá-la de forma segura e eficiente.
Não se esqueça de que este manual faz parte integrante da máquina; mantenha-o à mão para poder consultá-lo
a qualquer momento e entregue-o juntamente com a máquina em caso de...

Page 99

PT 21. Para operação em segurança 
1.Nunca opere uma motosserra
quando estiver cansado, doente ou
perturbado, ou sob a influência de
medicamentos que possam produzir
sonolência, ou se estiver sob o efeito
de álcool ou drogas.
2.Use calçado de segurança, vestuá-
rio justo e dispositivos de protecção
para os olhos, ouvidos e cabeça.  Use
luvas à prova de vibração.
3.Mantenha a corrente da serra bem
afiada e a serra, inclusive o sistema
AV, em boas condições. Uma corren-
te sem corte aumenta o tempo de...

Page 100

1. Para operação em segurança PT 3
ta imprópria para remover a embraia-
gem, poderão ocorrer danos estrutu-
rais no volante do motor que poderão
subsequentemente provocar a desin-
tegração do volante do motor.)
16.Desligue sempre o motor antes de
o afinar.
17.Use extremas precauções quando
cortar arbustos e árvores pequenas
dado que o material delgado poderá
prender-se à corrente da serra e ser
lançado contra si ou desequilibrá-lo.
18.Ao cortar uma pernada sob ten-
são, tome cuidado com o ressalto de...
Start reading GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals