Eton Yb550pe Am Fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton Yb550pe Am Fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
241 Alcune funzioni della YB 550PE possono essere programmate e modificate usando i CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA. Talifunzioni sono elencate e descritte nella tabella a pagina 243. MODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Per immettere un codice di sistema, seguire la procedura di cui sotto. 1. Spegnere la radio. 2. Premere e rilasciare il pulsante SYS. SET (6). Notare come lindicazione – – (39) appaia sullangolo superiore destro del display e lora dellorologio sparisca dallo schermo. 3. Immettere entro 5 secondi il codice numerico desiderato per mezzo della tastiera e poi premere e rilasciare immediatamente il pulsante ENTER. Il codice ICON (40) appare brevemente sul langolo inferiore destro del display. MODIFICA DEL FORMATO DELLOROLOGIO Le istruzioni successive presentano un buon esempio di modifica del codice di impostazione del sistema, nello specifico del cambiodel formato dellorologio da 24 a 12 ore: 1. Spegnere la radio. 2. Premere e rilasciare il pulsante SYS. SET. Notare come lindicazione – – (39) appaia sullangolo superiore destro del display e lora dellorologio sparisca dallo schermo. 3. Immettere entro 5 secondi il numero 12 usando la tastiera numerica e poi premere e rilasciare immediatamente il pulsante ENTER. La dicitura 12H appare brevemente sul display. 8TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA YB 550PEMANUALE OPERATIVO 240 CANCELLAZIONE DI UNA PAGINA DI MEMORIA 1.Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE. 2.Premere il pulsante MEM./EDIT e rilasciarlo dopo 4 secondi. Lindicazione DEL (38) lampeggia sul display. 3.Premere e rilasciare entro 2 secondi il pulsante MEM./EDIT. PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE DI MEMORIA Il numero di pagine di memoria può essere modificato da 8 a 4, 5 o 20. in questo modo si modifica il numero di frequenze memoriz zate per pagina, nonostante il loro numero complessivo (200) rimanga inalterato. I particolari di queste modifiche e la procedura del caso sono indicati nella successiva sezione TABELLA DEI CODI CI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA, alle pagine 243244. OPERAZIONI IN MEMORIA segue
MONITORAGGIO DELLO STATO DEL CODICE CORRENTE DI IMPOSTAZIONE Nella successiva tabella dei codici di impostazione, lo stato cor rente dei codici identificati da un asterisco (*) può essere moni torato premendo per 3 secondi il pulsante SYS. SET. Licona delcaso viene visualizzata temporaneamente nella finestra del display di ciascun codice. TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA 243 YB 550PEMANUALE OPERATIVO 242 CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA PREDE FINITI IN FABBRICA ED USATI IN NORD AMERICA La radio esce dalla fabbrica impostata nel modo indicato sotto. Le modifiche vanno apportate in conformità alle indicazioni della suc cessiva TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA e della sezione MODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SIS TEMA, alla pagina precedente. • Formato 24 ore dellorologio. Codice 24. • Spaziatura della sintonia da 10 KHz AM (MW). Codice 10. • Otto pagine di memoria con 25 impostazioni (200 impostazioni totali). Codice 08. • Gamma di frequenza FM da 87 a 108 MHz. Codice 88. • Batterie ministilo AA da 1,5 volt. Codice 29. • La radiosveglia usa lultima stazione sintonizzata. Codice 02. La sveglia usa la stazione radio di pagina 1, impostazione 1. La sveglia usa la stazione radio sintonizzata per ultima. Divide la memoria in 4 pagine con 50 impostazioni cad. Divide las memorias en 5 pági nas con 40 lugares prefijados. Divide la memoria in 8 pagine con 25 impostazioni cad. 01 * 02 *040508AL. 1 AL. 2 P4: 50 P5: 40 P8: 25 SHOWN IN CODE NO. DESCRIPTION DISPLAY TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA segue TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA segue
245 USO DELLILLUMINAZIONE Premere e rilasciare rapidamente il pulsante LIGHT/SNOOZE (22), posto in cima alla radio, per illuminare il display da destra verso sinistra per circa 10 secondi. Premere il pulsante per 5 secondi prima di rilasciarlo per mantenere accesa lilluminazione (scarican do molto più rapidamente le batterie). Spegnere lilluminazionepremendo rapidamente il pulsante unaltra volta. USO DELLE CUFFIE Inserire la spina da 1/8 di pollice degli auricolari/cuffie stereo nel lapposita presa (13) sul lato sinistro della radio. USO DELLINTERRUTTORE DX/LOCAL Adottare sempre limpostazione DX. Usare LOCAL solamente se lemittente radio locale è talmente vicina e potente da causare dis torsioni in ricezione. DX è labbreviazione del termine distanza.Questa impostazione massimizza la sensibilità dellapparecchio ai segnali radio. USO DELLINTERRUTTORE LOCK Impostando linterruttore LOCK sulla posizione ON si escludono tutti i pulsanti e la manopola di sintonia fine. Se la radio è accesa mentre si attiva questo interruttore, il comando del volume rimane operativo. Questa caratteristica risulta molto utile durante i viaggi. Prima di porre la radio in una valigia, borsetta o ventiquattrore, conviene infatti spegnerla e bloccarla, evitandone laccensione accidentale e la conseguente scarica della delle batterie. 9ULTERIORI INFORMAZIONI YB 550PEMANUALE OPERATIVO 244 Divide la memoria in 20 pagine con 10 impostazioni cad. Imposta la spaziatura di fre quenza in MW su 9 KHz . Imposta la spaziatura di fre quenza in MW su 10 KHz. Imposta lorologio sul formato a 12 h. Imposta lorologio sul formato a 24 h. Controlla tutti i segmenti del display a cristalli liquidi ed il numero di modello. Imposta lalimentazione tramite batterie ricaricabili. Imposta lalimentazione tramite batterie ministilo AA normali. Imposta la gamma di frequenza in FM su 76108 MHz(Giappone) Imposta la gamma di frequenza in FM su 87 –108 MHz (Europa Occidentale, Nord America).P20: 10 9KHz10KHz 12H 24H 20 09 *10 *12 *24 *22 28 * 29 * 76 * 88 * Vengono visualiz zati tutti i seg menti dellLCD. 1.2 1.5 76 108 87 108 TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA segue
247 LOROLOGIO APPARE SUL DISPLAY, MA LA RADIO NON SI ACCENDE Ci sono due cause possibili: la batterie sono scariche o linterrut tore LOCK è impostato su ON. LA RADIO SI SPEGNE IMPROVVISAMENTE MENTRE E ALIMENTATA A BATTERIE Le batterie sono scariche. LA RADIO ALIMENTATA DAL TRASFORMA TORE CA SI SPEGNE IMPROVVISAMENTE DURANTE GLI SPOSTAMENTI Il cavo del trasformatore CA ha un filo rotto o un collegamento allentato. LA RADIO FUNZIONA IN MODO ERRATICO Eseguirne la reimpostazione nel modo indicato nella sezione PROCEDURA DI RIPRISTINO. LA RICEZIONE DELLE STAZIONI E TROPPO DEBOLE • Accertarsi che linterruttore DX/LOCAL sia in posizione DX. • Verificare che lantenna telescopica sia completamente estesa ai fini della ricezione della frequenza modulata e delle onde corte • Se si sta ascoltando una emittente AM, far ruotare la radio. Lantenna AM interna in ferrite è altamente direzionale. ULTERIORI INFORMAZIONI segue YB 550PEMANUALE OPERATIVO 246 PREVENZIONE DELLE PERDITE DACIDO DALLE BATTERIE Per evitare perdite dalle batterie, usare solamente batterie di alta qualità alcaline o ricaricabili al nichelidruro metallico. Non mesco lare mai batterie vecchie e nuove , di marche o di tipi diversi. Se le batterie perdono, rivolgersi immediatamente al fabbricante, senza gettarle via. Le perdite di acido dalle batterie non sono copertedalla garanzia e ne annullano i termini. INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI LA RADIO NON SI ACCENDE • Verificare che linterruttore LOCK sia nella posizione OFF. • Accertarsi che la radio sia alimentata a batterie o da un trasformatore CA. • Controllare che le spine del trasformatore CA siano inserito una (spina CA) in una presa di rete a muro alimentata e laltra nella presa CC della radio. Evitare di inserire la spina del Il trasformatore CA può essere difettoso. • Verificare la corretta polarità di orientamento delle batterie nello scomparto. • Controllare che le batterie non siano scariche. ULTERIORI INFORMAZIONI segue
249 pulsante tondo incassato nel piano dello scomparto, usando un fermaglio raddrizzato o la punta di una penna a sfera. Reinstallare le batterie e provare la radio. Se ciò non risolve il problema, provare di nuovo, premendo il pulsante altre due o tre volte. CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA YB 550PE • ONDE CORTE – 171129,995 KHz. • FM – 87,0108,0 MHz; MW – 5201710 KHz • Sintonia manuale ed a scansione automatica • Immissione diretta della frequenza tramite tastiera • Scansione manuale/automatica delle stazioni preimpostate • Comando di sintonia fine • 200 impostazioni casuali programmabili in memoria • Personalizzazione delle pagine di memoria • Selettore di spaziatura da 9/10 KHz per la buona ricezione mondiale delle onde medie (AM) • Indicatori FMStereo/forza del segnale/livello di carica delle batterie • Orologio digitale • Orologio con formato selezionabile da 12/24 ore • Display simultaneo della frequenza e dellorologio • Risveglio al suono della stazione favorita ULTERIORI INFORMAZIONI segue YB 550PEMANUALE OPERATIVO 248 IL DIFFUSORE NON PRODUCE ALCUN SUONO Verificare che le cuffie non siano collegate e che il comando del volume sia ben regolato. UNA STAZIONE CAUSA GRAVI DISTORSIONI ACUSTICHE ED IL SEGNALE E MOLTO FORTE Probabilmente cè una forte emittente locale nelle immediate vici nanze. A causa della sua prossimità, il relativo segnale è troppo forte. Per ridurre la forza del segnale, impostare linterruttore DX/LOCAL nella posizione LOCAL. Provare anche a risontinizzarsi sulla stazione usando il comando di sintonia fine. NELLO SCOMPARTO DELLE BATTERIE E PRESENTE UN LIQUIDO APPICCICOSO O UNA POLVERE BIANCA SECCA Questi sono sintomi di una perdita di acido dalle batterie. Le perdite dacido non sono coperte dalla garanzia. Non smaltire lebatterie difettose e mettersi immediatamente in contatto con il fabbricante. PROCEDURA DI RIPRISTINO Prima di eseguire un ripristino, verificare che le batterie siano cariche ed in buone condizioni. Se la radio non funziona e le soluzioni indicate sotto non ovviano al problema, eseguire un ripristino. A questo fine, rimuovere le batterie e premere il piccolo ULTERIORI INFORMAZIONI segue
251 E possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni: [email protected] Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire lunità. Ai fini della spedizione in ditta dellunità per farla riparare, imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un altro conteni tore adatto. Scrivere in modo leggibile il proprio indirizzo sulla scatola di spedizione o in una lettera allegata, descrivendo linter vento richiesto, i sintomi o i problemi. Inoltre, indicare il proprio numero di telefono diurno ed allegare una copia della prova di acquisto. Il ricevitore verrà riparato in conformità alle condizioni della garanzia limitata Etón e rispedito al mittente. GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO La Etón garantisce allacquirente originale che questo prodotto è privo di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto originale. Durante il periodo di garanzia, la Etón o un centro autorizzato di servizio Etón fornirà a titolo gratuito i pezzi e la manodopera nec essari per ovviare ai difetti di materiali o di lavorazione. La Etón può, a proprio parere insindacabile, sostituire una unità difettosa con una nuova. 10INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue YB 550PEMANUALE OPERATIVO 250 • Sveglia programmabile • Funzioni programmabili di sleep timer (10 – 90 min.) • Illuminazione del display LCD. • Antenne incorporate per la ricezione in AM, FM e SW • Presa delle cuffie (compresi gli auricolari) • Presa del trasformatore CA (trasformatore non fornito) • Presa dellantenna esterna (antenna esterna non fornita) • Custodia ULTERIORI INFORMAZIONI segue
253 Tutte le eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commer ciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare, scadono dopo un (1) anno dalla data di acquisto originale. Quanto esposto sopra costituisce lintera obbligazione della Etón relativa a questoprodotto e lacquirente originale non ha altro ricorso né diritto a rivendicazioni per danni accessori o emergenti, perdite o spesa alcuna. Alcuni stati non consentono di limitare la durata di unagaranzia implicita o le esclusioni o limitazioni dei danni accessori o emergenti, pertanto i limiti esposti sopra possono non essere sempre applicabili. Questa garanzia attribuisce allacquirente specifici diritti. Lacquirente può godere di altri diritti che variano da stato a stato.. PER INFORMAZIONI SUGLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE E SERVIZIO, RIVOLGERSI A: Etón Corporation www.etoncorp.com INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue YB 550PEMANUALE OPERATIVO 252 1.Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto. 2.Una volta scoperto un possibile difetto, telefonare quanto prima alla Etón o al centro autorizzato di servizio più vicino. Indicare: (a) il modello ed il numero di serie. (b) lidentità del venditore e la data approssimata dacquisto. (c) una descrizione particolareggiata del problema, compresi i dettagli dei collegamenti elettrici con le associate attrezzature, e lelenco di tali attrezzature. 3.La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e lindirizzo a cui recapitare lunità. Spedire lunità nel contenitore originale o in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente. Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appropriato. Di conseguenza, leggere attentamente il manuale operativo. Questo garanzia non si applica ad alcun difetto che la Etón determini prodotto da: (1) Erronea manutenzione o riparazione, compresa linstallazione di parti o accessori difformi quanto a qualità o specifiche dai pezzi originali. (2) Uso erroneo, abuso, incuria o installazione errata.(3) Danni accidentali o intenzionali. (4) Perdita dalle batterie. INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue
33DESCRIPTIONS AND FUNCTIONS OF FRONT 254 www.etoncorp.com From the United States: (800) 8722228 From Canada: (800) 6371648 From Everywhere Else: (650) 9033866 Email: [email protected] Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA v. 041404