Eton Yb550pe Am Fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton Yb550pe Am Fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
181 CUATRO FORMAS PARA SINTONIZAR LAS ESTACIONES Hay cuatro formas de sintonizar las estaciones, que se describen en detalle a continuación: 1 . SINTONIZACIÓN REGULAR (SINTONIZACIÓN MANUAL)Pulsaciones rápidas y cortas de los botones + y permiten sintonizar hacia arriba y hacia abajo de la frecuencia. 2 . SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA AUTOSCANEl pulsar los botones + o durante más de 1 segundo habili tará la sintonización automática Autoscan. El radio entonces se detendrá automáticamente en la siguiente estación que encuentre.Use el botón + para subir de frecuencia y el botón parabajar de frecuencia. 3. INGRESO DIRECTO DE LA FRECUENCIACuando se conoce exactamente la frecuencia deseada, se podrá ingresar en el teclado numérico (10A) y pulsar el botón Enter. Asegúrese de que se haya seleccionada la banda correcta AM, FM o SW. Para ingresar una frecuencia, haga lo siguiente en unasecuencia rápida: a.Oprima y suelte el botón Enter (6). b.Ingrese la frecuencia usando el teclado numérico. 4. SINTONIZACIÓN FINAEl control FINE TUNING (Sintonización fina) (16) está situado en el lado derecho del radio. SIntoniza en pasos de 1 kilohercio en las bandas de AM y SW (onda corta), y en pasos de 0.05 megaher cios en FM. Use este control para sintonizar correctamente las estaciones que le gusten, o úselo como usaría una perilla de sintonización. OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 180 CONTROLES DE VOLUMEN Y TONO El control de volumen (14) marcado VOLUME está situado en el lado izquierdo del radio. El control de tono (17), en el lado dere cho del radio, está marcado NEWS / MUSIC. Use la posición que más le guste. SELECCIÓN DE FM, AM Y ONDA CORTA El pulsar el botón marcado FM/AM/SW Band (9) permite la selección de las bandas de FM, AM y SW (Onda corta) (35). Losdígitos de frecuencia aparecen en la parte inferior de la pantalla. Las estaciones locales de su área se oirán en AM y FM. Las esta ciones internacionales de onda corta, de todo el mundo, se oirán en la banda SW. NOTA: Cuando se selecciona la banda de AM, la pantalla muestra MW y no AM. USO DE LAS BANDAS DE AM Y FM FUERA DE NORTEAMÉRICA Puede pasar sobre esta sección si reside en Norteamérica y acaba de comprar el modelo YB 550PE. Ya viene preparado de fábrica para uso en Norteamérica. Si viaja a otras regiones del mundo, haga los cambios indicados abajo como sean necesarios. Fuera de Norteamérica, las estaciones de AM (MW en la pantalla del mode lo YB 550PE) están separadas 9 KHz. La gama de frecuencias de FM podrá ser como la que se usa en Japón, 76 108 MHz. Para hacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA EN LAS PÁGINAS 196 Y 197. OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continuación
183 CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BAN DAS DE ONDA CORTA, que muestra la gama completa de frecuencias de cada banda usada por el sistema de sintonización automática del radio. Hay dos formas de tener acceso a una banda y cada una de ellas coloca el sintonizador en el comienzo de la banda a la que se haya tenido acceso. 1.Cada vez que se pulsa, en forma corta y rápida, el botón marcado SHORT WAVE METER BAND (10) el radio se coloca en el comienzo de una banda. Mientras se oprime o pulsa el botón, el número de la banda se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla (37) y desaparece en unos pocos segun dos después de soltar el botón, causando que el reloj vuelva a aparecer en esa esquina. Comience a sintonizar elradio solamente después de que vuelve a aparecer el reloj. 2.Pulse, en forma corta y rápida, el botón marcado SHORT WAVE METER BAND e inmediatamente después hagaunas pulsaciones rápidas y cortas de los botones de sintonización + o . El número de la banda aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Después de seleccionar la banda deseada, comience a sintonizar el radio después de que el reloj vuelva a aparecer en la esquina superior derecha de la pantalla. USO DE LA ONDA CORTA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 182 La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Si nunca ha escuchado un radio de onda corta, o si necesita recordar los conceptos básicos de la recepción de onda corta, por favor lea la GUÍA PARA ESCUCHAR LA ONDA CORTA que acompaña este producto. Para comenzar, lea algunos de los conceptos básicosque se notan a continuación: • La recepción de onda corta durante la noche es casi siempre mejor que durante el día. • Durante el día, las bandas más activas de onda corta son las de 13, 15, 16, 19 y 22 metros, con las bandas de 16 y 19 metros generalmente las mejores. Durante la noche, las bandas más activas son las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metros generalmente las mejores. • Alrededor de la puesta y la salida del sol, tanto las bandas de día como las de noche, pueden ser buenas y algunas veces excepcionalmente buenas. A esta hora, el radio puede muchas veces ser capaz de sintonizar estaciones muy distantes. • La intensidad de las señales son muchas veces más fuertes cuando se sostiene el radio con la mano muy cerca de una ventana. SELECCIÓN DE UNA BANDA DE ONDA CORTA Se pueden sintonizar todas las 14 bandas internacionales de onda corta. Las bandas son numeradas: 120, 90, 75, 60, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 y 11 metros. Vea la sección abajo titulada 5USO DE LA ONDA CORTA
185 FORMA DE PONER LA HORA EN EL RELOJ El reloj es programado en la fábrica en el formato de 24 horas. Si prefiere un formato de AM/PM de 12 horas, vea la sección titulada FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ en la página 194. Para poner el reloj en hora: 1.Apague el radio. Los dígitos del reloj aparecen en la porción inferior de la pantalla (28). 2.Oprima y suelte el botón Time Set (5). Los dígitos del reloj parpadearán en la pantalla. 3.Dentro de 5 segundos, ponga las horas en el reloj usando el botón + y los minutos usando el botón . Asegúrese de que la palabra AM o PM (29) aparece en la pantalla y es apropiada para la hora del día, si su reloj está programado en el formato de 12 horas y AM/PM. 4.Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el botón Time Set dos veces. 6RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 184 USO DE LA ONDA CORTA continuación SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA MIENTRAS EL RADIO ESTÁ EN ONDA CORTA En onda corta, la sintonización automática Autoscan sólo traba ja en las gamas de frecuencias indicadas abajo en el CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA. Para sintonizar frecuencias de onda corta que están entre esas gamas, o fuera de esas gamas, use uno de los otros métodosde sintonización. CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA BANDA (metros) GAMA DE FRECUENCIAS (kilohercios) 120 2250 2550 90 3150 3450 75 3850 4050 60 4700 5100 49 5800 6300 41 7100 7500 31 9400 1000 25 11500 12150 22 13500 13900 19 15000 15900 16 17450 18000 15 18850 19100 13 21450 21950 11 25600 26100
187 USO DE LA FUNCIÓN SNOOZE Cuando la alarma se activa y enciende el radio, el símbolo de una alarma sonando aparece parpadeando en la pantalla. Mientras parpadea, oprima y suelte el botón SNOOZE / LIGHT (22). El radio se apagará y se volverá a encender en 10 minutos. Este proceso se puede repetir 3 veces. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Para que la alarma funcione, ella deberá ser activada pulsando el botón marcado ALARM (3). El símbolo de alarma (27) aparecerá en la pantalla. Para desactivar la alarma, oprima y suelte el botón ALARM nuevamente, causando que el símbolo desaparezca de la pantalla. NOTE: que una vez que la alarma enciende el radio y el símbolo de alarma comienza a parpadear, todos los controles del radio, excepto el botón SNOOZE / LIGHT, no funcionarán hasta que el botón ON/OFFTIMER sea oprimido. RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 186 FORMA DE PONER LA HORA DE ALARMA Después de poner la hora de alarma, asegúrese de leer la sección siguiente titulada ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALAR MA. La alarma lo despertará con la última estación sintonizada por su radio, a menos que se haya programado de acuerdo con la sección Despertar con la estación favorita. Vea la forma más abajo. El radio funcionará por 30 minutos hasta que lo apague ohasta que oprima el botón SNOOZE / LIGHT (vea la secciónUSO DE LA FUNCIÓN SNOOZE más abajo). 1.Apague el radio. Los dígitos del reloj de alarma (26) aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla. 2.Oprima y suelte el botón Time Set dos veces. Los dígitos del reloj de alarma parpadearán en la pantalla. 3.Dentro de 5 segundos, ponga la hora en que desea que suene la alarma usando el botón + y los minutos usando el botón . Asegúrese de que la palabra AM o PM (25) aparece en la pantalla y es apropiada para la hora del día, si su reloj está programado en el formato de 12 horas y AM/PM. 4.Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el botón Time Set una vez. DESPERTAR CON LA ESTACIÓN FAVORITA Use el código de sistema 01. Vea las páginas 196 y 197. RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA continuación
189 FORMA DE GUARDAR ESTACIONES EN LA MEMORIA In las instrucciones de abajo, el término prefijado y prefijado en la memoria se refieren a lugares en la memoria. 1.Encienda el radio. 2.Seleccione la página de la memoria que desea usar, usando el procedimiento SELECCIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA, indicado previamente. Si ya sabe que está en la página de memoria correcta, ignore este paso. 3.Sintonice la estación deseada. 4.Oprima y suelte el botón Mem./Edit. Note que los dígitos PRESET (36) parpadean en la esquina superior derecha de la pantalla. El número de página de la memoria también aparece, pero no parpadea. 5.Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el número prefijado en la memoria donde desea guardar la estación (en la programación de fábrica hay 25 espacios prefi jados numerados por página). Ingrese un número de 1 a 25. 6.Dentro de 5 segundos pulse el botón Mem./Edit, o espere 5 segundos. Después de unos pocos segundos, el reloj volveráa aparecer en la esquina superior derecha del reloj. FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 188 Para guardar frecuencias en la memoria, deberá aprender primero como seleccionar páginas en la memoria. La memoria se ha pro gramado en la fábrica para tener 8 páginas, con cada página capaz de guardar 25 frecuencias. Esto permite guardar 200 fre cuencias en la memoria. Esta programación puede ser cambiada de forma que se adapte a su necesidad personal. Vea la sección ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA en la página 193. SELECCIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA 1.Oprima y mantenga oprimido el botón M.Scan/Page (4) durante unos 3 segundos. Entonces suelte el botón.Note que el número de la página de memoria (36) está parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla. 2.Dentro de 5 segundos, seleccione la página deseada con los botones + y . Verá la página de memoria cambiar cada vez que oprime el botón. Cuando llegue a la página que desea, deje de pulsar (oprimir) este botón. 3.Cuando haya terminado, oprima y suelte el botón M.Scan/Page o espere unos 3 segundos, lo que causa el ingreso de la página de memoria. El reloj (33) volverá a aparecer en la esquina superior derecha de la pantalla. 7FORMA DE USAR LA MEMORIA
191 ese número con el teclado numérico, sin tener que repetir los pasos 1 y 2 anteriores. BÚSQUEDA EN LA MEMORIA La búsqueda en la memoria permite buscar en los números prefija dos de la memoria, dentro de una página específica, como semuestra abajo: 1.Oprima y suelte el botón M.Scan/Page. 2.Use pulsaciones cortas y rápidas sobre los botones + o para buscar en los números prefijados de la memoria. AUTOSINTONIZACIÓN DE LA MEMORIA La autosintonización (Autoscan) de la memoria permite la explo ración de los números prefijados de la memoria dentro de una página de memoria. La memoria que se explora permite escuchar la estación dentro de 5 segundos y entonces pasará automática mente a la memoria siguiente. Autoscan continuará indefinida mente en la página seleccionada hasta que sea eliminado deliber adamente. 1.Oprima y suelte el botón M.Scan/Page. 2.Oprima y mantenga oprimido ya sea el botón + o el botón durante 3 segundos. Entonces suelte el botón. Note que elnúmero prefijado de la memoria en la esquina superior derechade la pantalla parpadea y el número prefijado siendo explorado permanece en la pantalla durante aproximadamente 5 segun dos. La memoria pasa entonces al siguiente número prefijado por otros 5 segundos. Para detener esta exploración automáti ca de la memoria, pulse y suelte el botón + o el botón . FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 190 ACCESO A LA MEMORIA Abajo se describen las tres formas de tener acceso a lo que se ha guardado en la memoria: Acceso directo de la memoria, Búsqueda en la memoria y Autoscan de la memoria. Cuando la página dela memoria y los números prefijados de la memoria aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla, como lo harán en las sec ciones de abajo, el radio está en el MODO DE ACCESO DE LA MEMORIA. Puede salir de este modo en cualquier momento, pul sando y soltando el botón M.Scan/Page. ACCESO DIRECTO DE LA MEMORIA Para tener acceso directo a un número prefijado de la memoria, deberá ingresar el número de página y el número prefijado, comose muestra a continuación: 1.Oprima y mantenga oprimido el botón M.Scan/Page durante 3 segundos y entonces suéltelo. Note que el número de páginade la memoria está parpadeando en la esquina superiorderecha de la pantalla. 2.Dentro de 5 segundos seleccione la página que desea con los botones + y . 3.Dentro de 5 segundos, use el teclado numérico para ingresar el número prefijado de la memoria al que desea tener acceso. (Si es menor de 10, ingrese 01, 02, etc.). NOTA: Una vez que se ha seleccionado o cambiado el número prefijado de una página de memoria, aún cuando no se vea en la pantalla, el número de esa página se puede seleccionar ingresando FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
193 FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE UNA PÁGINA 1.Pulse y suelte el botón M.Scan/Page. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón Mem./EDit durante unos 4 segundos y entonces suéltelo. La palabra dEL (38) aparecerá parpadeando en la pantalla. 3.Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón Mem./Edit. ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA El número de páginas de memoria puede ser cambiado de 8 a 4, 5 ó 20. Aun cuando esto cambia el número de frecuencias guardado en cada página, en todos los casos el total de 200 frecuencias podrán ser guardadas. Para ver los detalles de estos cambios y para hacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en las páginas 196 y 197. FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 192 FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADA 1.Encienda el radio. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón M.Scan/Page durante unos 3 segundos y suéltelo. 3.Use el botón + o el botón para seleccionar la página de memoria requerida. 4.Pulse y suelte el botón M.Scan/Page dos veces. 5.Pulse y suelte el botón Mem./Edit. 6.Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el número prefijado de memoria en el que desea guardar la estación. 7.Dentro de 5 segundos, pulse y suelte el botón Mem./Edit. FORMA DE BORRAR UNA FRECUENCIA GUARDADA 1.Pulse y suelte el botón M.Scan/Page. 2.Use el botón + o el botón para seleccionar el número prefijado de localización en la memoria que desea borrar. 3.Oprima y mantenga oprimido el botón Mem./EDit durante unos 2 segundos y entonces suéltelo. La palabra dEL aparecerá parpadeando en la pantalla. 4.Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón Mem./Edit. FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
195 3.Dentro de 5 segundos, ingrese 12 con el teclado numérico. Entonces oprima y suelte inmediatamente el botón marcado ENTER. El ícono del código 12H aparecerá brevemente enla pantalla. CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LA FÁBRICA Cuando el radio salió de la fábrica, estaba programado con los códigos indicados abajo. Los cambios se pueden hacer usando la TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA y la sección FORMA DE CAM BIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA, en la página anterior. • Sistema de reloj de 24 horas. Código 24. • Sintonización de la banda AM (MW) de 10 KHz. Código 10. • Ocho páginas con 25 memorias cada una (200 memorias en total). Código 08. • Cobertura de frecuencias de FM de 88 a 108 MHz. Código 88. • Baterías AA de 1.5 voltios. Código 29. • Alarma del radio usa la última estación sintonizada. Código 02. TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 194 Se pueden programar y cambiar ciertas funciones usando los CÓDIGOS DEL SISTEMA. Estas funciones y sus descripciones aparecen en la TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en la página 196. FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA Para ingresar un código de sistema que quiera usar, use el proced imiento siguiente. 1.Apague el radio. 2.Pulse y suelte el botón Sys. Set (6). Note que (39) aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y losdígitos del reloj desaparecen. 3.Dentro de 5 segundos, ingrese el código numérico deseado con el teclado numérico. Entonces oprima y suelte inmediatamente el botón marcado ENTER. El ícono del código (40) aparecerábrevemente en la esquina inferior derecha de la pantalla. FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ Las instrucciones de abajo sirven como un ejemplo excelente de la forma de cambiar un código del sistema. En este caso, vamos acambiar el sistema del reloj al formato de 12 horas: 1.Apague el radio. 2.Pulse y suelte el botón Sys. Set. Note que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y los dígitos del relojdesaparecen. 8TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA
197 TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 196 OBSERVACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA En la tabla de códigos mostrada en la página siguiente, el estado actual de los códigos identificados con un asterisco (*) puede ser observado oprimiendo durante 3 segundos el botón Sys. Set.Los íconos aplicables se mostrarán brevemente en la pantalla para cada código. TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación SHOWN IN CODE NO. DESCRIPTION DISPLAY La alarma usa la estación de radio en la página 1, memoria 1. La alarma usa la última estación de radio sintonizada. Divide las memorias en 4 pági nas con 50 lugares prefijados. Divide las memorias en 5 pági nas con 40 lugares prefijados. Divide las memorias en 8 pági nas con 25 lugares prefijados. 01 * 02 *040508AL. 1 AL. 2 P4: 50 P5: 40 P8: 25 Divide las memorias en 20 pági nas con 10 lugares prefijados. Establece la sintonización de la banda MW en 9 KHz: 9KHz. Establece la sintonización de la banda MW en 10 KHz: 10KHz. Pone el reloj en formato de 12 horas: 12H. Verifique todos los segmentos en la pantalla LCD y número de modelo. Divide las memorias en 4 pági nas con 50 lugares prefijados. Batería recargable a ser usada: 1.2 Batería AA normal a ser usada: 1.5Cambie la gama de frecuencias de FM a 76 108 MHz (Japón) Cambie la gama de frecuencias de FM a 87 108 MHz (Norteaméricay Europa Occidental)P20: 10 20 09 *10 *12 *24 *22 28 * 29 *76 * 88 * Todos los seg mentos LCD 76 108 87 108
199 operar. Si el radio se enciende mientras el interruptor LOCK está en ON, el control de volumen seguirá operando. Esta es una característica excelente para usar en los viajes. Antes de colo car el radio en una maleta o bolsa, apáguelo y use este interruptorpara bloquearlo y evitar que se encienda accidentalmente y gaste las baterías. FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÁCIDO DE LA BATERÍA Para evitar los escapes de ácido de las baterías, use solamente baterías alcalinas o recargables del tipo níquelmetalhidruro de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas y viejas, o baterías de marcas o tipos diferentes. Si las baterías dejan escapar el ácido,comuníquese inmediatamente con el fabricante de las baterías y no las bote. Los daños causados por escape de ácido de lasbaterías no están cubiertos por la garantía y anularán la garantía. LOCALIZACIÓN DE FALLAS EL RADIO NO SE ENCIENDE• Asegúrese de que interruptor LOCK esté en la posición OFF. • Asegúrese de que el radio reciba energía eléctrica, ya sea de las baterías o de un adaptador de CA. • Asegúrese de que el adaptador de CA está enchufado en un tomacorriente de la casa y en el receptáculo de CD del radio. Tenga cuidado de no enchufarlo en el receptáculo para audí fonos o en el receptáculo de antena. El adaptador de CA podría ester defectuoso. INFORMACIÓN ADICIONAL continuación YB 550PEMANUAL DE OPERACIÓN 198 USO DE LA LUZ La luz de fondo de la pantalla se puede encender pulsando breve mente y soltando el botón SNOOZE / LIGHT (22) situado en la parte superior del radio. La luz iluminará la pantalla, desde el lado derecho, durante aproximadamente 10 segundos. Si el botón se oprime durante más tiempo, como 5 segundos, la luz permaneceráencendida indefinidamente (note que esto reducirá mucho la vida de las baterías). Apague la luz con sólo pulsar brevemente elbotón. USO DE LOS AUDÍFONOS Use audífonos estereofónicos con un enchufe estereofónico de 1/8 de pulgada. Inserte el enchufe en el receptáculo (13) situado en el lado izquierdo del radio. USO DEL SELECTOR DX / LOCAL Siempre use la posición DX de este selector. Use la posición LOCAL solamente si reside muy cerca de una estación de radio local que, debido a la intensidad de su señal, produce distorsión en el sonido. DX significa distancia. Esta posición provee la máxima sensibilidad para recibir las señales de radio. USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO Si coloca el interruptor LOCK en la posición ON, todos los botones del radio y el control de sintonización fina dejarán de 9INFORMACIÓN ADICIONAL