Epson Stylus SX535WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX535WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 V Carefully stand the printer on its side. Placez délicatement l’imprimante sur le côté. Drucker vorsichtig auf die Seite stellen. Printer voorzichtig op zijkant zetten. W Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. X Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. U Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. S Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. T Unplug. Débranchez. Ausstecken. Kabel los.
72 Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Papier vastgelopen in apparaat - 2 C A B Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. w Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. N’appuyez jamais sur les touches du panneau de contrôle lorsque vos mains se trouvent dans l’imprimante. Die Tasten im Bedienfeld nicht berühren, wenn Ihre Hand im Drucker ist. Kom nooit aan de knoppen op het bedieningspaneel wanneer u met uw hand in de printer zit.
73 Paper Jam - jammed inside 3 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 3 Papierstau - Stau innen 3 Papier vastgelopen in apparaat - 3 ABC EFD Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Close slowly. Refermez lentement. Langsam schließen. Sluit langzaam. Q If you cannot pull out the paper cassette, go to the next section. R & 76 Si vous ne parvenez pas à sortir le tiroir à papier, passez à la section suivante. R & 76 Lässt sich die Papierkassette nicht herausziehen, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort. R & 76 Ga naar het volgende gedeelte als u de papiercassette niet naar buiten kunt trekken. R & 76
74 HIJ LMNK Carefully remove. Retirez délicatement. Vorsichtig entfernen. Voorzichtig verwijderen. Turn around. Retournez. Umdrehen. Omdraaien. Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Reattach. Fixez de nouveau. Wieder einsetzen. Terugplaatsen. Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. G Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen.
75 Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche c, situé à l’intérieur du guide latéral. Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung c innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen. Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de pijl c aan de binnenzijde van de zijgeleider komt. Q If the same message appears, check the procedure for loading paper. R & 18 If the error continues to occur, contact Epson support. Si le même message s’affiche, consultez la procédure de chargement du papier. R & 18 Si l’erreur persiste, contactez l’assistance Epson. Wenn dieselbe Meldung erscheint, prüfen Sie das Verfahren zum Einlegen von Papier. R & 18 Tritt der Fehler weiterhin auf, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Als dezelfde melding wordt weergegeven, bekijk dan de procedure voor het laden van papier. R & 18 Neem contact op met Epson als de fout aanwezig blijft.
76 Cannot Pull Out the Paper Cassette Impossible de sortir le tiroir à papier Papierkassette kann nicht herausgezogen werden Papiercassette kan niet worden verwijderd A Unplug. Débranchez. Ausstecken. Kabel los. BC Carefully stand the printer on its side. Placez délicatement l’imprimante sur le côté. Drucker vorsichtig auf die Seite stellen. Printer voorzichtig op zijkant zetten. Carefully pull out. Tirez délicatement. Vorsichtig herausziehen. Voorzichtig naar buiten trekken. E Replace. Réinsérez. Herunterklappen. Terugplaatsen. FG Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. D Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen.
77 H Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. IJ Reattach. Fixez de nouveau. Wieder einsetzen. Terugplaatsen. Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche c, situé à l’intérieur du guide latéral. Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung c innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen. Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de pijl c aan de binnenzijde van de zijgeleider komt. Q If the same message appears, check the procedure for loading paper. R & 18 If the error continues to occur, contact Epson support. Si le même message s’affiche, consultez la procédure de chargement du papier. R & 18 Si l’erreur persiste, contactez l’assistance Epson. Wenn dieselbe Meldung erscheint, prüfen Sie das Verfahren zum Einlegen von Papier. R & 18 Tritt der Fehler weiterhin auf, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Als dezelfde melding wordt weergegeven, bekijk dan de procedure voor het laden van papier. R & 18 Neem contact op met Epson als de fout aanwezig blijft.
78 Print Quality/Layout Problems Problèmes de qualité d’impression/ de disposition Qualitäts-/Layout- Probleme Problemen met de afdrukkwaliteit/lay- out ProblemsSolution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies.ABDEGI Your printout is blurry or smeared.ABDEFH Your printout is faint or has gaps.ABCDG Your printout is grainy.E You see incorrect or missing colors.DG The image size or position is incorrect.JKLM Solutions AMake sure you select the correct paper type. R & 16 BMake sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 18 CWhen you select Standard Quality or Best as the Quality setting, select Off as the Bidirectional setting. Bidirectional printing decreases print quality. R & 42 DPerform a nozzle check first and then clean the print head that shows a defect in the nozzle check result. R & 50 EAlign the print head. If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head. R & 53 FTo clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table. For further information, see your online User’s Guide. GFor best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. R & 49 HTry to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. IIf a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original. JMake sure you selected the correct Paper Size, Layout, Expansion, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. R & 33, 42 KMake sure you loaded paper and placed the original correctly. R & 18, 23 LIf the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner. MClean the document table. See your online User’s Guide. ENTry the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
79 ProblèmesSolution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impressions ou des copies.ABDEGI L’impression est floue ou tachée.ABDEFH L’impression est pâle ou incomplète.ABCDG L’impression est poivrée.E Couleurs incorrectes ou manquantes.DG La taille ou l’emplacement de l’image est incorrect.JKLM Solutions AVérifiez que le type de papier sélectionné est correct. R & 16 BVérifiez que le côté imprimable (côté plus blanc ou plus brillant) du papier est bien orienté. R & 18 CSi vous sélectionnez Qualité standard ou Supérieur pour le paramètre Qualité, sélectionnez Non pour le paramètre Bidirect. La qualité de l’impression décline lors de l’impression bidirectionnelle. R & 43 DProcédez à une vérification des buses et nettoyez la tête d’impression qui présente un défaut au niveau des résultats de la vérification des buses. R & 50 EAlignez la tête d’impression. Si la qualité ne s’améliore pas, procédez à l’alignement à l’aide de l’utilitaire du pilote d’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour aligner la tête d’impression. R & 53 FPour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d’exposition. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. GPour des résultats optimaux, la cartouche d’encre doit être utilisée dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. R & 49 HUtilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et du papier recommandé par Epson. ISi un effet de moiré (des hachures) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Zoom ou déplacez l’original. JVérifiez que les paramètres Taille pap, Dispo., Extension et Zoom sélectionnés sont adaptés au papier chargé. R & 34, 43 KVérifiez que vous avez chargé du papier et placé l’original correctement. R & 18, 23 LSi les bords de la copie ou de la photo sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin. MNettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. FREssayez les solutions suivantes dans l’ordre. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
80 ProblemeLösung-Nr. Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGI Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFH Die Ausdrucke sind blass oder weisen Lücken auf.ABCDG Der Ausdruck ist körnig.E Falsche oder fehlende Farben.DG Die Bildgröße oder -position ist falsch.JKLM Lösungen ADarauf achten, dass die richtige Papiersorte ausgewählt ist. R & 16 BSicherstellen, dass die bedruckbare Papierseite (die hellere oder glänzendere Seite) in die richtige Richtung zeigt. R & 18 CWenn Sie Standardqual. oder Beste als Einstellung für Qualität wählen, stellen Sie auch Aus für Bidirektional ein. Bidirektionaler Druck verringert die Druckqualität. R & 44 DZuerst einen Düsentest durchführen und dann den Druckkopf reinigen, der im Düsentestergebnis fehlerhaft ist. R & 50 EDruckkopf ausrichten. Wenn sich die Druckqualität nicht verbessert, die Ausrichtung mit Hilfe des Druckertreiber-Dienstprogramms versuchen. Weitere Informationen zum Ausrichten des Druckkopfes, siehe Online-Benutzerhandbuch. R & 53 FZur Reinigung des Druckerinnenraums eine Kopie erstellen, ohne ein Dokument auf den Vorlagentisch zu legen.Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. GUm optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Tintenpatronen innerhalb von sechs Monaten nach dem Öffnen der Verpackung verbraucht werden. R & 49 HMöglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes Papier verwenden. IWenn ein Moirémuster (Schraffur) auf der Kopie erscheint, ändern Sie die Einstellung Zoom oder die Position der Vorlage. JSicherstellen, dass für das eingelegte Papier die richtige Einstellung für Pap.format, Layout, Erweiterung und Zoom gewählt ist. R & 34, 44 KSicherstellen, dass Papier und die Vorlage richtig eingelegt sind. R & 18, 23 LWenn die Kanten der Kopie oder des Fotos abgeschnitten sind, das Original etwas weiter in die Mitte schieben. MDen Vorlagentisch reinigen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. DEVersuchen Sie die folgenden Lösungen in der vorgegebenen Reihenfolge. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.