Epson Stylus SX535WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX535WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 c Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplacement. Elle ne doit pas être insérée complètement. Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen. Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te duwen. De kaart kan er niet helemaal in. Inserting a Memory Card Insertion d’une carte mémoire Einsetzen einer Speicherkarte Geheugenkaart plaatsen AB Insert one card at a time. Insérez une carte à la fois. Jeweils nur eine Karte einsetzen. Eén kaart tegelijk plaatsen. Check the light stays on. Assurez-vous que le voyant reste allumé. Die Anzeigen müssen leuchten. Controleren of het lampje blijft branden. Removing a Memory Card Retrait d’une carte mémoire Speicherkarte entfernen Geheugenkaart verwijderenCheck the light stays on. Assurez-vous que le voyant reste allumé. Die Anzeigen müssen leuchten. Controleren of het lampje blijft branden. AB Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Q OnFlashing AlluméClignotant EinBlinkt AanKnippert
22 *Adapter required *Adaptateur requis *Adapter erforderlich *Adapter nodig c If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l’adaptateur avant d’insérer la carte dans l’emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée. Wenn für die Speicherkarte ein Adapter erforderlich ist, dann schließen Sie diesen vor dem Einsetzen der Karte an. Ansonsten kann sich die Karte verhaken. Als de geheugenkaart een adapter nodig heeft, moet u de kaart in de adapter plaatsen voordat u ze samen in de sleuf plaatst. Anders kan de kaart vastraken. xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *
23 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen A Place face-down horizontally. Placez le document horizont., face vers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de bedrukte zijde naar beneden. B Slide to the corner. Faites glisser dans le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven. Place photos 5 mm apart. Espacez les photos de 5 mm. Fotos mit 5 mm Abstand einlegen. Foto’s 5 mm van elkaar houden. Q You can reprint one photo or multiple photos of different sizes at the same time, as long as they are larger than 30 × 40 mm. Vous pouvez réimprimer simultanément une ou plusieurs photos de tailles différentes, dans la mesure où leur taille est supérieure au format 30 × 40 mm. Sie können gleichzeitig ein Foto oder mehrere Fotos verschiedener Größen kopieren, wenn diese größer als 30 × 40 mm sind. U kunt één foto of foto’s van verschillende formaten tegelijk kopiëren, zolang ze groter zijn dan 30 × 40 mm.
25 Copy and Scan Mode Modes Copie et Numériser Modus Kopieren und Scannen Modus Kopiëren en Scannen
26 G Enter the copy setting menu. Accédez au menu de paramétrage des copies. Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen. Menu met kopieerinstellingen openen. Copying Documents Copie de documents Dokumente kopieren Documenten kopiëren A R & 18B R & 23C Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally. Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copie. Kopieren wählen. Kopiëren selecteren. F Set the density. Réglez la densité. Dichte einstellen. Dichtheid instellen. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. DE Select a color mode. Sélectionnez un mode de couleur. Farbmodus wählen. Kleurmodus selecteren.
27 HJ K Select Paper and Copy Settings. Sélectionnez Param papier et copie. Papier- und Kopiereinst. wählen. Papier- en kopieerinstellingen selecteren. Finish the settings. Finalisez les paramètres. Einstellungen beenden. Instellingen voltooien. Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. I R & 33 Make the appropriate copy settings. Définissez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen konfigurieren. Gewenste kopieerinstellingen selecteren. Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. Q If you want to copy documents in various layouts, select Copy Layout Wizard in H. R & 33 Si vous souhaitez copier des documents avec différentes dispositions, sélectionnez Assist. dispo. cop. à l’étape H. R & 34 Wenn Sie Vorlagen in verschiedenen Layouts kopieren möchten, wählen Sie Assistent für Kopienlayout in H. R & 34 Selecteer Wizard Kopieerlay-out in H als u documenten wilt kopiëren met een bepaalde lay-out. R & 35
28 Copy/Restore Photos Copie/restauration de photos Fotos kopier./ wiederh. Foto’s kopiëren/ herstellen Load photo paper. Chargez du papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Place original horizontally. Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copie. Kopieren wählen. Kopiëren selecteren. Select Copy/Restore Photos. Sélectionnez Copier/restaurer ph. Fotos kopieren/wiederh. wählen. Foto’s kopiëren/herstellen selecteren. Select On or Off. Sélectionnez Oui ou Non. Ein oder Aus wählen. Aan of Uit selecteren. Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Enter the copy setting menu. Accédez au menu de paramétrage des copies. Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen. Menu met kopieerinstellingen openen. A R & 18B R & 23C EFGD
29 H J Q If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo. Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto. Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Enter the copy setting menu. Accédez au menu de paramétrage des copies. Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen. Menu met kopieerinstellingen openen. L R & 33 Make the appropriate print settings. Définissez les paramètres d’impression adaptés. Die geeigneten Druckeinstellungen konfigurieren. Gewenste afdrukinstellingen selecteren. IK Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Q You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings. Vous pouvez rogner et agrandir votre photo. Appuyez sur et définissez les paramètres. Sie können das Foto zuschneiden und vergrößern. Drücken Sie und stellen Sie das Foto ein. U kunt de foto bijsnijden en vergroten. Druk op en geef de instellingen op.
30 N Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. M Finish the settings. Finalisez les paramètres. Einstellungen beenden. Instellingen voltooien.