Home > Epson > Printer > Epson Stylus Photo PX810FW User Manual

Epson Stylus Photo PX810FW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX810FW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    Param papier et copieDispositionAvec marge, Sans marges *⁴, Copie 2 en 1, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *¹
    Impression recto/ Verso *¹Non, Oui
    Réduc/agrandPersonnalisé, Réel, Ajuster page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm,  13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Taille papA4, A5, 10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”)
    Type papPapier ordinaire, Mat, Glacé Prem, Ultra-glacé, Glacé, Papier ph
    Type documentTxt, Txt et image, Photo
    QualitéBrouillon, Qualité standard, Supérieur
    Sens de reliure *¹Long vertical, Court vertical, Long horizontal, Court horizontal
    Tps séch *¹ *²
    Standard, Long, + long
    Extension *³Standard, Moyen, Minimum
    Copie/ restauration photosParam papier et copieTaille pap, Type pap, Sans marge, Extension, Amélioration *⁵, Filtre *⁶
    Copie CD/DVDParam papier et copieType document, Qualité
    Assist. Dispo. copieAvec marge, Sans marge, Copie 2 en 1, 1 en 1 Recto/verso *¹, 2 en 1 Recto/verso *¹, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *¹
    Maintenance R &  87
    Dépannage
    *1  Ces éléments ne sont pas affichés lorsque l’Auto Duplexer n’est pas installé. 
    *2  Si la partie avant du papier est tachée d’encre, augmentez la durée de séchage.
    *3  Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos 
    Sans marge.
    *4  L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie 
    dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression.
    *5  Sélectionnez 
    Correct. auto pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos.
    *6  Vous pouvez régler le mode couleur des images sur 
    N&B.
    FR
    x Paramètres d’impression
     
    						
    							
    
    
    Papier- und Kopiereinst.LayoutRand, Randlos *⁴, 2-fach Kopie, Buch/2x, Buch/Zweiseitig *¹
    2-seitiger Druck *¹Aus, Ein
    ZoomBenutzerdefin., Akt., Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm,  13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Pap.größeA4, A5, 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”)
    Pap.sorteNormalpap., Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper
    DokumententypText, Text & Bild, Foto
    Qualit.Entwurf, Standardqualität, Beste
    Binderichtung *¹Vertikal-Lang, Vertikal-Kurz, Horizontal-Lang, Horizontal-Kurz
    Tr.-Zeit *¹ *²
    Standard, Lang, Länger
    Erweiterung *³Standard, Mittel, Minimum
    Fotos neu dr./wiederh.Papier- und Kopiereinst.Pap.größe, Pap.sorte, Randlos, Erweiterung, Auto-Korr. *⁵, Filter *⁶
    Auf CD/DVD kop.Papier- und Kopiereinst.Dokumententyp, Qualit.
    Assistent für KopienlayoutRand, Randlos, 2-fach Kopie, 2-seitig, 1fach *¹, 2-seitig, 2fach *¹, Buch/2x, Buch/Zweiseitig *¹
    Wartung R &  87
    Problemlöser
    *1  Diese Elemente werden nur angezeigt, wenn der optionale Auto Duplexer installiert ist. 
    *2  Wenn die Tinte auf der Vorderseite des Papiers verschmiert ist, stellen Sie eine längere Trocknungszeit ein.
    *3  Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von 
    Randlos-Fotos erweitert werden soll.
    *4  Ein Bild wird leicht vergrößert und zugeschnitten, um die Seite auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich 
    des Ausdrucks nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren.
    *5  Wählen Sie 
    PhotoEnhance, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen.
    *6  Sie können den Farbmodus von Bildern auf 
    S&W einstellen.
    DE
    x Druckeinstellungen
     
    						
    							
    
    
    Papier- en kopieerinst.Lay-outMet rand, Randloos *⁴, Kop. 2-op-1, Boek/2>1, Boek/dubbelz. *¹
    Dubbelzijdig *¹Uit, Aan
    ZoomAangepast, Werk., Aut.voll.pag., 10×15cm->A4, A4->10×15cm,  13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
    Pap.form.A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in)
    Pap.soortGewoon pap., Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper
    DocumenttypeTekst, Tekst en afb., Foto
    Kwal.Concept, Std.-kwaliteit, Best
    Bindrichting *¹Verticaal-lang, Verticaal-kort, Horizontaal-lang, Horizontaal-kort
    Droogt. *¹ *²Standaard, Lang, Langer
    Vergrot. *³Standaard, Medium, Minimum
    Foto’s opn. afdr/herstPapier- en kopieerinst.Pap.form., Pap.soort, Randloos, Vergrot., Verbet. *⁵, Filter *⁶
    Kop. op cd/dvdPapier- en kopieerinst.Documenttype, Kwal.
    Wiz. KopieerlayoutMet rand, Randloos, Kop. 2-op-1, Dubbelz. 1>1 *¹, Dubbelz. 2>1 *¹, Boek/2>1, Boek/dubbelz. *¹
    Onderhoud R & 88
    Probleemoplossing
    *1  Deze items worden niet weergegeven wanneer de Auto Duplexer is verwijderd. 
    *2  Als de inkt voor op het papier vlekt, moet u een langere droogtijd instellen.
    *3  Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van randloze foto’s (
    Randloos).
    *4  De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan 
    de boven- en onderkant van de afdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen.
    *5  Selecteer 
    PhotoEnhance om automatisch de helderheid, het contrast en de verzadiging van uw foto’s aan te passen.
    *6  U kunt de kleurmodus van de afbeeldingen wijzigen in 
    Z/W.
    NL
    x Afdrukinstellingen
     
    						
    							
    
    Print Photos Mode
    Mode Impr photos
    Modus Fotos drucken
    Foto’s afdr.modus
     
    						
    							
    
    You can crop and enlarge your photo. Press  and make the settings.
    Vous pouvez rogner et agrandir la photo. Appuyez sur  et définissez les paramètres.
    Sie können das Foto zuschneiden und vergrößern. Drücken Sie  und stellen Sie das Foto ein.
    U kunt de foto bijsnijden en vergroten. Druk op  en geef de instellingen op.
    Q
    Printing Photos
    Impression de 
    photos
    Fotos drucken
    Foto’s afdrukken
    A R & 20B R & 26C
    Load photo paper.
    Chargez du papier photo.
    Fotopapier einlegen.
    Fotopapier laden.
    Insert a memory card.
    Insérez une carte mémoire.
    Speicherkarte einsetzen.
    Geheugenkaart plaatsen.
    Select Print Photos.
    Sélectionnez Impr photos.
    Fotos drucken wählen.
    Foto’s afdr. selecteren.
    Select View and Print Photos.
    Sélectionnez Afficher et impression photos.
    Fotos anzeigen und drucken wählen.
    Foto’s weergeven en afdrukken selecteren.
    DE
    Select a photo.
    Sélectionnez une photo.
    Foto auswählen.
    Foto selecteren.
     
    						
    							
    
    G R & 62
    Select and make the settings.
    Sélectionnez et définissez les paramètres.
    Einstellungen wählen und konfigurieren.
    Instellingen selecteren en opgeven.
    Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
    Achten Sie darauf, die Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Pap.form. en Pap.soort instellen.
    Q
    H
    F
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Enter Photos Menu.
    Activez Menu Photos.
    Menü Menü Foto drucken aufrufen.
    Menu Foto afdr. activeren.
    To select more photos, repeat step E.
    Répétez l’étape E pour sélectionner d’autres photos.
    Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schritt E.
    Herhaal stap E als u nog meer foto’s wilt selecteren.
    Q
    I
    Start printing.
    Lancez l’impression.
    Druckvorgang starten.
    Afdrukken starten.
    If you want to correct images, select Photo Adjustments and make the settings in step G.
    Si vous souhaitez corriger les images, sélectionnez Réglages photo et définissez les paramètres à l’étape G.
    Wenn Sie Bilder korrigieren möchten, wählen Sie Fotoeinstellungen und konfigurieren Sie die Einstellungen in Schritt G.
    Als u de afbeeldingen wilt corrigeren, selecteert u Fotoaanpassing en geeft u de instellingen op in stap G.
    Q
     
    						
    							
    
    Printing in Various 
    Layouts
    Différentes 
    dispositions 
    d’impression
    Drucken mit 
    verschiedenen 
    Layouts
    Afdrukken in 
    verschillende lay-
    outs
    Press r until Photo Layout Sheet is displayed.
    Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Feuille dispo photo s’affiche.
    Drücken Sie r, bis Foto-Layout-Blatt angezeigt wird.
    Druk op r totdat Foto-lay-out wordt weergegeven.
    Q
    A R & 20B R & 26C
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Papier laden.
    Insert a memory card.
    Insérez une carte mémoire.
    Speicherkarte einsetzen.
    Geheugenkaart plaatsen.
    Select Print Photos.
    Sélectionnez Impr photos.
    Fotos drucken wählen.
    Foto’s afdr. selecteren.
    F R & 62
    Select paper size and type.
    Sélectionnez une taille et un type de papier.
    Papiergröße und -sorte wählen.
    Papiersoort en -formaat selecteren.
    Select Photo Layout Sheet.
    Sélectionnez Feuille dispo photo.
    Foto-Layout-Blatt wählen.
    Foto-lay-out selecteren.
    DE
    Select a layout.
    Sélectionnez une disposition.
    Ein Layout wählen.
    Lay-out selecteren.
     
    						
    							
    
    GH
    Select Automatic layout.
    Sélectionnez Disposition auto.
    Automatisches Layout wählen.
    Autom. lay-out selecteren.
    Select a photo.
    Sélectionnez une photo.
    Foto auswählen.
    Foto selecteren.
    To select more photos, repeat step H.
    Répétez l’étape H pour sélectionner d’autres photos.
    Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schritt H.
    Herhaal stap H als u nog meer foto’s wilt selecteren.
    Q
    If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2).
    Si vous sélectionnez Placer manuellement la photo, placez les photos comme indiqué sous (1) ou laissez un espace comme indiqué sous (2).
    Wenn Sie Fotos manuell platzieren wählen, setzen Sie Fotos wie in (1) gezeigt ein, oder lassen Sie eine Position frei, wie in (2).
    Als u Foto’s handm. plaatsen selecteert, maakt u een lay-out zoals in (1) of laat u een lege ruimte zoals in (2).
    Q
    I
    Finish selecting photos.
    Finalisez la sélection des photos.
    Auswählen der Fotos beenden.
    Selecteren voltooien.
    J
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    K
    Start printing.
    Lancez l’impression.
    Druckvorgang starten.
    Afdrukken starten.
     
    						
    							
    0
    Printing on a CD/
    DVD
    Impression sur un 
    CD/DVD
    Auf CD/DVD drucken
    Afdrukken op een 
    cd/dvd
    Press r until Print on CD/DVD is displayed.
    Appuyez sur r jusqu’à ce que l’option Impr. CD/DVD s’affiche.
    Drücken Sie r, bis CD/DVD-Druck angezeigt wird.
    Druk op r totdat Cd/dvd bedr. wordt weergegeven.
    Q
    A R &  26B
    Insert a memory card.
    Insérez une carte mémoire.
    Speicherkarte einsetzen.
    Geheugenkaart plaatsen.
    Select Print Photos.
    Sélectionnez Impr photos.
    Fotos drucken wählen.
    Foto’s afdr. selecteren.
    E
    Select Automatic layout.
    Sélectionnez Disposition auto.
    Automatisches Layout wählen.
    Autom. lay-out selecteren.
    Select Print on CD/DVD.
    Sélectionnez Impr. CD/DVD.
    CD/DVD-Druck wählen.
    Cd/dvd bedr. selecteren.
    C
    D
    Select a layout.
    Sélectionnez une disposition.
    Ein Layout wählen.
    Lay-out selecteren.
    F
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Photo PX810FW User Manual