Home > Creative > Headphones > Creative Wp450 User Manual

Creative Wp450 User Manual

Here you can view all the pages of manual Creative Wp450 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

2.   재생/일시 정지눌러서 재생합니다. 다시 누르면 재생이 일시 정지됩니다.
3.  /  다음, 앞으로/이전, 뒤로
이 버튼을 누르면 다음 또는 이전 트랙으로 변경됩니다. 트랙을 앞으로 또는 뒤로 스크롤할 때 누르고 있습니다(장치마다 다름).
4.  /  볼륨 높이기/볼륨 낮추기
‘+’을 눌러 볼륨을 높이거나 ‘-’를 눌러 볼륨을 낮춥니다. 최대 볼륨 레벨에서는 비프음이 들립니다. 통화 중에 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제하려면 ‘+’와 ‘-’를 모두 눌렀다가 놓습니다.
표시등기능
5. 오른쪽 이어컵 표시등녹색으로 천천히 깜박임: 마지막에 연결된 장치를 자동으로 검색하여 연결을 시도합니다.파란색으로 천천히 깜박임: 연결된 장치에 연결되었습니다.파란색으로 빨리 깜박임: 연결 모드이며 새 장치와 연결 준비가 되었습니다.파란색으로 두 번 깜박임: 통화 중 마이크를 음소거합니다.빨간색으로 두 번 깜박임: 헤드셋의 전원이 꺼집니다.빨간색으로 천천히 깜박임: 배터리 부족 레벨, 헤드셋을 최대한 빨리...

Page 62

EN  Safety instructions • The  short  wave  radio  frequency  signals  of  a Bluetooth device  may  impair  the  operation  of  other  electronic  and medical devices• Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical  facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other    automatically controlled devices• Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers...

Page 63

IT   Istruzioni di sicurezza • I  segnali  della  radiofrequenza  a  onde  corte  di  un dispositivo Bluetooth  possono  influire  negativamente  sul funzionamento di dispositivi medici ed elettronici• Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui l’uso dello stesso è proibito. Non utilizzare il dispositivo      all’interno  di  strutture  sanitarie,  aerei  o  distributori  di carburante, né in prossimità di porte automatiche, allarmi antincendio automatici o altri dispositivi automatici• Tenere  il...

Page 64

ES   Instrucciones de seguridad• Las  señales  de  onda  corta  de  radiofrecuencia  de  un dispositivo Bluetooth pueden  disminuir  el  rendimiento  de otros dispositivos médicos o electrónicos•  Apague  el  dispositivo  en  lugares  donde  se  prohíba.  No lo  utilice  en  instalaciones  médicas,  aviones,gasolineras, cerca  de  puertas  automáticas,  alarmas  anti-incencio automáticas u otros dispositivos controlados automáticamente• Manténgalo  a  un  mínimo  de  20  cm  de  marcapasos  y  otros...

Page 65

PT   Instruções de segurança • Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth  poderão  prejudicar  o  funcionamento  de  outros dispositivos electrónicos e médicos•  Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize  o  dispositivo  em  instalações  médicas,  aviões,  postos de  abastecimento,  junto  de  portas  automáticas,  alarmes de  fogo  automáticos  ou  outros  dispositivos  controlados  
automaticamente•  Mantenha  este  dispositivo  a  pelo  menos...

Page 66

SV   Säkerhetsanvisningar•   Kortvågsradiosignaler  från  en Bluetooth-enhet  kan  orsaka störningar på andra elektroniska och medicinska apparater•   Stäng  av  enheten  där  användning  är  förbjuden.  Använd  inte enheten  på  sjukhus  eller  andra  vårdinrättningar,  flygplan, bensinstationer,  nära  automatiska  dörrar,  automatiska brandlarm eller andra automatiskt styrda enheter•  Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan medicinsk  utrustning.  Radiovågor  kan  orsaka  störningar...

Page 67

NO  Sikkerhetsinstruksjoner•   Kortbølgeradiofrekvenssignaler  fra  en Bluetooth-enhet  kan påvirke bruken av andre elektroniske og medisinske enheter•   Slå  av  enheten  på  steder  der  den  ikke  skal  brukes.  Ikke bruk  enheten  på  sykehus,  i  fly,  der  drivstoff  fylles,  ved automatiske  dører,  ved  automatiske  brannalarmer  eller ved andre automatisk kontrollerte enheter• Hold  enheten  minst  20  cm  fra  pacemakere  og  annet medisinsk utstyr . Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet...

Page 68

RU  Техника безопасности •	 	 Коротковолновые	сигналы 	устройства 	Bluetooth  мог\bт  повлиять на ра\fот\b др\bгих электронных и медицинских \bстройств•	 	 Отключайте	 устройство	в	местах,	 где	его	 использование	запрещено.  Не  польз\bйтесь  \bстройством  в  медицинских \bчреждениях,  в  самолетах,  на  автозаправочных  станциях, рядом  с  автоматическими  дверьми,  автоматической пожарной  сигнализацией  и  др\bгими  автоматически \bправляемыми \bстройствами•	 Устройство	 должно	находиться	 на...

Page 69

SK  Bezpečnostné pokyny •	Krátke	vlny 	signálom 	z 	Bluetooth 	zariadenia 	môže 	vážne 	narušiť	činnosť	ostatných	elektronických	a	zdravotníckych	pomôcok•	Vypnite	 zariadenie,	 kde	je	to	 zakázané.	 Nepoužívajte	 prístroj	v	zdravotníckych	 zariadeniach,	lietadlá,	čerpacích	 staniciach,	v	blízkosti	 automatických	 dverí,	automatické	 požiarnej	signalizácie	alebo	iných	automaticky	ovládané	zariadenia•	Udržiavať	toto 	zariadenie 	minimálne 	20 	cm 	od 	kardiostimulátorov	a 	iných 	zdravotníckych 	zariadení....

Page 70

JP 安全に関する注記•  Bluetoothデバイスの短波無線周波数信号は、他の電子機器や医療機器の動作に悪影響を及ぼすことがあります•    使用を禁止されている場所ではデバイスの電源をお切りくださ  い。 医療施設、飛行機、燃料補給地点、自動ドア付近、自動火災報知機付近、その他の自動制御機器の近くで このデバイスを 使 用 し な い でくだ さ い•  このデバイスはペースメーカーや他の医療機器から20cm以上離してください。 電波 に より、ペースメーカーや他の医療機器の動作に悪影響を及ぼすことがあります
 聴覚障害の予防について	 ヘッドフォンを高音量で使用している場合、聴覚に障害を来たすおそれがあります。	 音量は安全なレベルに設定してください。	サウンドを高音量で聞くことは時間をかければ慣れて正常に聞こえるかも知れませんが、聴覚を傷つける可能性があります。	 耳鳴りがしたり、話し声が明瞭に聞こえない場合は、聞くのを中止して、医師の診察を受けてください。	 音量が高くなると、聴覚に影響が出るまでの時間が短くなります。	聴覚の専門家は、耳を保護するために次のように提案しています。•...
Start reading Creative Wp450 User Manual

Related Manuals for Creative Wp450 User Manual

All Creative manuals