Creative Wp450 User Manual
Here you can view all the pages of manual Creative Wp450 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
WP-450 03EF046000000 Rev A Model: EF0460 Safety Information Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your product. For more information, read the warranty available with your product. • Do not dismantle or attempt to repair your product. Refer all servicing to authorized repair...
Page 2
充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されてい ま す。 リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 • クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルす るには、充電池の取り外しはお客様ご自身では行わないで下 さい。リサイクルの方 法などのお問い合わせは、クリエイティ ブメディア株式会社のカスタマーサービスセンター http://jp.creative.com/support/contact/ (日本語のみ)にご相談下さい。• 取り外しが可能なクリエイティブ製品の充電池をリ サイクルするには – • 安全の為、電力を完全に使い切ってから充電池を取り外し て 下 さい 。• 安全の為、充電池の金属端子部分にはセロハンテープなど の絶縁テープを貼って下さい。• 安全策を講じた使用済み充電池は、充電式電池のリサイク ル協力店へお持ち下さい。 充電式電池の回収/リサイクルお よびリサイクル協力店については、中間責任法人JBRCのホ ームページ http://www.jbrc.com/...
Page 3
Lynstart Szybki start Краткиe yказания Krátky Úvod Skrátený návod na obsluhu Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイックスタートガ イド 快速入門指南 ¿ìËÙÈëÃÅÖ¸ÄÏ 빠른 시작 안내서 CZ PL TR CS NO SK CT RU JP KR Quick Start Guide Démarrage Rapide Guida Quick Start Schnellstart Guía Rápida Snel aan de slag Início Rápido Lynstart Snabbstart Pikaohje EN FI NL IT DE DA FR PT ES SV
Page 4
EN Thank you for selecting Creative WP-450 wireless headset. This documentation aims to guide you in making full use of the headset. Fully charge the headset before first use. Then you need to “pair” the headset once with your Bluetooth audio or mobile device before enjoying subsequent automatic connection. Charging headset• Connect the Left earcup to your laptop or computer using the supplied USB cable• On the Left earcup, the indicator lights...
Page 5
release both the Multifunction and Volume Up “+” buttons.• To mute or unmute the microphone during a call, press and release both the Volume Up “+” and Volume Down “-“ buttons. • To transfer an ongoing call between the WP-450 and your mobile phone, press and hold the Multifunction button for 2 seconds and release.• Note that features such as voice dial, last number redial or three-way call are phone dependent. Clear or reset headset• Press and...
Page 6
Light IndicatorFunction 5. Right earcup light indicator Green and blinks slowly: automatically searching and attempts to connect to the last paired device.Blue and blinks slowly: connected to a paired device.Blue and blinks rapidly: in pairing mode and is ready to pair with a new device.Blue and flashes twice: muting microphone during a call.Red and blinks twice: powering off the headset.Red and blinks slowly: low battery level, charge the headset soonest. This is accompanied by a beep tone every 2...
Page 7
FR Merci d’avoir choisi le casque sans fil WP-450 Creative. Cette documentation vous aidera à tirer parti de toutes les fonctions de ce casque. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devrez ensuite « apparier » une première fois le casque avec votre périphérique audio ou mobile Bluetooth pour pouvoir profiter ultérieurement d’une connexion automatique. Chargement du casque• Raccordez l’écouteur gauche à votre ordinateur...
Page 8
Multifonction pendant deux secondes.• Pour répondre à un appel ou raccrocher, appuyez sur la touche Multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche Multifonction pendant deux secondes.• Pour prendre un appel en attente et abandonner l’appel en cours, appuyez sur la touche Multifonction. Pour prendre un appel en attente et mettre l’appel en cours en attente, appuyez deux fois sur la touche Multifonction. Pour prendre un appel en...
Page 9
3. / Suivant, Avance / Précédent, Retour Appuyez sur la touche pour passer au morceau suivant ou précédent. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler une piste vers l’avant ou vers l’arrière (cette fonction dépend de l’appareil). 4. / Augmenter le volume / Baisser le volume Appuyez sur « + » pour augmenter le volume et sur « - » pour le baisser. Un signal sonore est émis lorsque le niveau maximal est atteint. Appuyez simultanément sur « + » et « - » pour couper le son du...
Page 10
IT Grazie per aver scelto le cuffie wireless Creative WP-450. La presente documentazione ti aiuterà a sfruttare appieno le potenzialità delle cuffie. Prima di utilizzarle, assicurati che siano completamente cariche. Quindi, esegui un “abbinamento” al dispositivo Bluetooth audio o mobile prima di avviare la riproduzione automatica. Come caricare le cuffie• Collega il padiglione sinistro al laptop o al computer attraverso il cavo USB incluso.• L’indicatore sul...