Creative Wp 250 User Manual
Here you can view all the pages of manual Creative Wp 250 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
3. / Edellinen, Seuraava / Edellinen, Taaksepäin Tätä painiketta painamalla voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. Pitämällä painiketta painettuna voit siirtyä kappaleessa eteen- tai taaksepäin (toiminto vaihtelee laitekohtaisesti). 4. / Äänenvoi-makkuuden lisäys / Äänen-voimakkuuden vähennys Lisää äänenvoimakkuutta painamalla + ja vähennä äänenvoimakkuutta painamalla -. Laite antaa äänimerkin suurimman äänenvoimakkuusasetuksen kohdalla. MerkkivaloPainike 5. MerkkivaloSininen ja...
Page 32
NO Takk for at du valgte Creative WP-250 trådløst hodesett. Denne dokumentasjonen skal veilede deg slik at du får best mulig nytte av hodesettet. Lad hodesettet fullstendig før du bruker det for første gang. Deretter må du “sammenkoble” hodesettet én gang med Bluetooth-lydenheten eller -mobilenheten før det kan koble seg til automatisk ved senere anledninger. Lade hodesettet• Koble det høyre ørestykket til den bærbare eller stasjonære datamaskinen...
Page 33
slipper både multifunksjonsknappen og volum opp “+”.• Hvis du vil overføre en pågående samtale mellom WP-250 og mobiltelefonen, trykker du på og holder inne multifunksjonsknappen i 2 sekunder og slipper.• Vær oppmerksom på at funksjoner som talesamtaler, oppringing til sist ringte nummer og samtaler med tre på linjen avhenger av telefonen.Tilbakestille hodesettet• Trykk på og hold inne volum ned “-” og multifunksjonsknappen i over 6 sekunder for å...
Page 34
4. / Volum opp /nedTrykk på “+” for å øke eller “-” for å redusere volumet. Du hører et pip når maksimalt volum er nådd. LysindikatorFunksjon 5. LysindikatorBlå og blinker sakte: koblet til en sammenkoblet enhet.Blå og blinker raskt: i sammenkoblingsmodus og klar til å sammenkobles med en ny enhet.Rød og blinker sakte: lavt batterinivå, lad hodesettet snarest. Dette etterfølges av en pipetone hvert 2. minutt.Rød: lader hodesettet. Kontakt/portFunksjon 7. Micro-USB-ladekontaktBruk den medfølgende...
Page 35
PLDziękujemy, że wybrałeś bezprzewodowe słuchawki WP-250. Niniejszy dokument ma na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w pełni naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Bluetooth, po czym można rozpocząć odtwarzanie automatyczne. Ładowanie słuchawek• Podłączyć prawej muszlę do laptopa lub komputera za pomocą...
Page 36
nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Aby dołączyć połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwiększania głośności „+”.• Aby przekazać trwającą rozmowę pomiędzy zestawem WP-250 a telefonem komórkowym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić go.• Funkcje takie jak wybieranie głosowe, wybieranie...
Page 37
3. / Następny, przewijanie do przodu/poprzedni, przewijanie do tyłu Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór. Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). 4. / Zwiększanie/zmniejszanie głośności Nacisnąć „+” aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć „-”, aby przyciszyć. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy. Dioda Funkcja 5. DiodaPowoli miga na niebiesko: słuchawki są połączone ze...
Page 38
RU лагодарим вас за вы\fор \fеспроводной гарнит\bры C r e a t i v e W P - 2 5 0 . Э т о т д о к \b м е н т п о м о ж е т вам использовать все возможности своей гарнит\bры. Перед первым использованием гарнит\bр\b след\bет п о л н о с т ь ю зарядить.Затем нео\fходимо создать пар\b межд\b гарнит\bрой и вашим а\bдио- или мо\fильным \bстройством с интерфейсом Bluetooth. При послед\bющем использовании соединение \f\bдет \bстанавливаться автоматически. Зарядка...
Page 39
и подключить его к тек\bщем\b (разговор межд\b тремя а\fонентами), нажмите и отп\bстите две кнопки одновременно: многоф\bнкционал ьн\bю кнопк\b и кнопк\b \bвеличения громкости «+».• Что\fы во время разговора переключиться с гарнит\bры WP-250 на мо\fильный телефон (или нао\fорот), нажмите и \bдерживайте многоф\bнкциональн\bю кнопк\b в течение 2 сек\bнд, а затем отп\bстите.• О\fратите внимание, что на некоторых телефонах определенные ф\bнкции, например голосовой...
Page 40
3. / Следующий трек, перемотка вперед / предыдущий трек, перемотка назад Нажмите для перехода к следующему или предыдущему треку. Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки трека вперед или назад (работа этой функции зависит от используемого устройства). 4. / Регулятор громкости Нажмите «+» для увеличения громкости или «-» для ее уменьшения. Достижение максимального уровня громкости сопровождается звуковым сигналом. Световой индикатор Назначение 5. Световой индикаторМедленно мигает синим:...