Creative Wp 250 User Manual
Here you can view all the pages of manual Creative Wp 250 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
ボタン、インジケータ、コネクタ/ポート機能のリスト ボ タン 機能 1. マル チファン クション(電源/ペアリング/通話) 電源: 2秒間押し続けるとヘッドセットの電源がオンになります。 3秒間押し続けるとヘッドセットの電源がオフになります。 ペ ア リ ン グ: オフモードの場合、5秒以上押し続けると、ペアリングモードが有効に なりま す。通話: 1秒間押し続けると、ボイスダイヤルが有効になります。 2秒間押し続けると、電話を使用中でない場合は最後に通話した番号にリダイヤルします。 着信した電話に出る、または終了する場合は、押して離します。 2秒間押し続けると、着信中の通話を拒否します。 割り込み着信時に2回押すと、かかってきた電話に出て、現在の通話を保留にします。 また[+]ボタンと一緒に押して離すと、三者通話が開始されます。 2. 再生/一時停止押すと再生します。 もう1度押すと、再生を一時停止します。 3. / トト ラ ッ ク 送 り 、早送り / トラック戻し、巻戻し 押すと、次のまたは前のトラックに変わります。...
Page 52
技術仕様: • ドライバ: 13.5mmネオジウムマグネット• 周波数特性: 20Hz~20kHz• インピーダンス: 32Ω• ワイヤレス技術 Bluetooth 2.1 + EDR (エンハンスドデータ レート)• Bluetoothプロファイル: A2DP(ワイヤレスステレオ Bluetooth)、AVRCP (Bluetoothリモ ートコントロ ー ル ) 、HFP(ハンズフリープロファイル)、HSP(ヘッドセットプロファ イル )• オーディオコーデック: apt-X、SBC, FastStream• 操作範囲: 最大約10m• 電源アダプター: 再充電式リチウムイオン電池、 3.7V、180mAh • USB充電:5VDC、500mA• 充電/再生/通話時間: 約2時間/約8時間/約9時間• 正味重量: 約32g CT 感謝您選購 Creative WP-250 無線耳機麥克風。此使用說明旨在指示您充分發揮此耳機麥克風的功能。首次使用前請將耳機麥克風充飽電。您需要對耳機麥克風和Bluetooth 音效或行動裝置進行一次“配對”,之後才能自動連接。 為耳機麥克風充電• 透過隨附的...
Page 53
• 按住右耳罩上的多功能按鈕,直到指示亮起藍燈並緩慢閃爍。您 需要按多功能按鈕才能建立連接。• 在未通話時,如要啟動語音撥號,請按多功能按鈕約1 秒,直到行動電話開始語音撥號,然後按行動電話的使用 者指南中的描述繼續操作。• 在未通話時,如要重新撥打您上次撥過的號碼,請按多功 能按鈕 2 秒,然後鬆開• 如要回電話或終止通話,請按多功能按鈕,然後鬆開。如 要拒接電話,請按多功能按鈕 2 秒,然後鬆開• 如要接聽等待中的電話並停止正在進行的通話,請按多功 能按鈕,然後鬆開。如要接聽等待中的電話,並暫停正在 進行的通話,請按多功能按鈕兩次。如要接聽等待中的電 話,並加入正在進行的通話(三方通話),請同時按多功 能按鈕和增大音量 “+” 按鈕,然後鬆開。• 如要在 WP-250 和行動電話之間轉移正在進行的通話,請按 住多功能按鈕 2 秒,然後鬆開。• 請注意,語音撥號、上次號碼重撥或三方通話等功能依據 電話的不同而有所差異。清除或重設耳機麥克風• 按住減小音量 “-” 和多功能按鈕 6 秒以上,清除配對的 Bluetooth 裝置•...
Page 54
5. 指示燈呈藍色並緩慢閃爍:已連接至配對的裝置。呈藍色並快速閃爍:處於配對模式,正準備與新裝置配對。呈紅色並緩慢閃爍:電池電量不足,請盡快為耳機麥克風充電。每隔 2 分鐘還會伴隨著發出嘀嘀聲。紅色:正在為耳機麥克風充電。 連接埠功能 6. Micro-USB 充電連接埠使用隨附的 USB 連接線透過筆記型或桌上型電腦為耳機麥克風充電。 7. 隱形麥克風噪音抑制麥克風,實現水晶般清晰的通訊 技術規格: • 驅動單體:13.5mm 釹石發聲單元• 頻率響應:20Hz ~ 20kHz• 阻抗:32 歐姆• 無線技術:Bluetooth 2.1 + EDR(增強資料速率)• 藍芽設定檔:A2DP(無線立體聲藍芽)、AVRCP(藍芽遙控)、 HFP(免持通訊協定)、HSP(耳機通訊協定)• 音效 Codec:SBC, FastStream• 作業範圍:最高可達 10 米 / 33 英尺• 電源:充電鋰電池,3.7V,180mAh• USB充電:5V直流,500mA。• 充電 / 播放 / 通話時間:2 小時 / 8小時 / 9 小時• 淨重:32 克 / 1.1 盎司 CS 感谢您购买 Creative...
Page 55
您需要按下多功能按钮以便建立连接。• 如要在无通话时激活语音拨号,请按住多功能按钮约 1 秒 钟,直至移动电话开始语音拨号,然后再按照移动电话用 户指南上的指示进行操作。• 如要在无通话时重拨上次呼叫的号码,请按住多功能按钮 2 秒钟,然后松开。• 如要接听或结束通话,请按下多功能按钮,然后松开。如 要拒绝接听来电,请按住多功能按钮 2 秒钟,然后松开。• 如要接受呼叫等待并结束当前通话,请按下多功能按钮, 然后松开。如要接听呼叫等待并保持当前通话,请连按两 次多功能按钮。如要接听呼叫等待并加入当前通话(三方 通话),请同时按下多功能和音量增大“+”按钮,然后松开。 • 如要在 WP-250 和移动电话之间转移当前通话,请按住多 功能按钮 2 秒钟,然后松开。• 注意:语音拨号、上一号码重播以及三方通话等功能根据电 话的不同而有所差异。清除或重设耳麦• 按住音量减小“-”和多功能按钮6秒以上即可清除已配 对的蓝牙设备。• 如果耳麦发生故障,请使用USB为耳麦供电,然后按下 音量增大“+”和多功能按钮约 1 秒钟,对耳麦进行重设。自动关闭•...
Page 56
技术规格 : • 发声单元:13.5mm 钕磁体发声单元• 频率响应:20Hz ~ 20kHz• 阻抗:32 欧姆• 无线技术:Bluetooth 2.1 + EDR(增强数据速率)• 蓝牙配置文件:A2DP(无线立体声蓝牙),AVRCP(蓝牙 遥控),HFP(免提配置文件),HSP(耳机配置文件)• 音频编解码:SBC, FastStream• 传输范围:最远 10 米 / 33 英尺• 电源:可充电锂电池(3.7V, 180mAh) • USB充电:5V直流,500mA• 充电 / 播放 / 通话时间:2 小时 / 8 小时 / 9 小时• 净重:32克 / 1.1 盎司 5. 指示灯蓝色缓慢闪烁:已连接至配对设备。蓝色快速闪烁:处于配对模式中并准备与新设备配对。红色缓慢闪烁:电池电量低,请尽快为耳麦充电。每隔 2 分钟还会伴随着发出嘟嘟声。红色:正在为耳麦充电。 接口/端口功能 6. Micro-USB 充电接口使用附带的 USB 连接线,通过便携式电脑或普通电脑为耳麦充电。 7. 隐形麦克风降噪麦克风可确保实现清晰的语音交流 KR Creative WP-250 무선 헤드셋을...
Page 57
오디오 장치에서 재생· 연결된 오디오 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다.· 표시등이 파란색으로 켜지고 천천히 깜박일 때까지 오른쪽 이어컵의 다기능(Multifunction) 버튼을 누르고 있습니다. 재생 버튼을 눌러서 연결해야 할 수도 있습니다.· 이제 음악을 재생 또는 일시 정지, 트랙 앞으로 건너뛰기 또는 뒤로가기 그리고 볼륨 조절을 할 수 있습니다.휴대폰의 통화 기능• 연결된 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다.• 표시등이 파란색으로 켜지고 천천히 깜박일 때까지 오른쪽 이어컵의 다기능(Multifunction) 버튼을 누르고 있습니다. 다기능(Multifunction) 버튼을 눌러서 연결해야 할 수도 있습니다.• 통화를 하지 않을 때 음성 전화 걸기를 활성화하려면 휴대폰이 음성 통화를 시작할 때까지 다기능 버튼을 약 1초 누르고 휴대폰 사용 설명서에 설명된 대로...
Page 58
2. 재생/일시 정지눌러서 재생합니다. 다시 누르면 재생이 일시 정지됩니다. 3. / 다음, 앞으로/이전, 뒤로 이 버튼을 누르면 다음 또는 이전 트랙으로 변경됩니다. 트랙을 앞으로 또는 뒤로 스크롤할 때 누르고 있습니다(장치마다 다름). 4. / 볼륨 높이기/볼륨 낮추기 ‘+’을 눌러 볼륨을 높이거나 ‘-’를 눌러 볼륨을 낮춥니다. 최대 볼륨 레벨에서는 비프음이 들립니다. 표시등기능 5. 표시등파란색으로 천천히 깜박임: 연결된 장치에 연결되었습니다.파란색으로 빨리 깜박임: 연결 모드이며 새 장치와 연결 준비가 되었습니다.빨간색으로 천천히 깜박임: 배터리 부족 레벨, 헤드셋을 최대한 빨리 충전합니다. 2분마다 비프음이 울립니다.빨간색: 헤드셋을 충전하고 있습니다. 커넥터/포트기능 6. Micro-USB 충전 커넥터 노트북이나 컴퓨터로 헤드셋을 충전할 때는 제공된 USB 케이블을 사용하십시오. 7. 보이지 않는 마이크수정같이 맑은 통화를 위한 잡음 제거 마이크 기술 사양: • 드라이버:...
Page 59
EN Safety instructions • The short wave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices• Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices• Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers...
Page 60
IT Istruzioni di sicurezza • I segnali della radiofrequenza a onde corte di un dispositivo Bluetooth possono influire negativamente sul funzionamento di dispositivi medici ed elettronici• Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui l’uso dello stesso è proibito. Non utilizzare il dispositivo all’interno di strutture sanitarie, aerei o distributori di carburante, né in prossimità di porte automatiche, allarmi antincendio automatici o altri dispositivi automatici• Tenere il...