Creative Wp 250 User Manual
Have a look at the manual Creative Wp 250 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3. / Edellinen, Seuraava / Edellinen, Taaksepäin Tätä painiketta painamalla voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. Pitämällä painiketta painettuna voit siirtyä kappaleessa eteen- tai taaksepäin (toiminto vaihtelee laitekohtaisesti). 4. / Äänenvoi-makkuuden lisäys / Äänen-voimakkuuden vähennys Lisää äänenvoimakkuutta painamalla + ja vähennä äänenvoimakkuutta painamalla -. Laite antaa äänimerkin suurimman äänenvoimakkuusasetuksen kohdalla. MerkkivaloPainike 5. MerkkivaloSininen ja vilkkuu hitaasti: yhdistetty pariksi liitettyyn laitteeseen.Sininen ja vilkkuu nopeasti: pariliitostilassa ja valmiina pariliitoksen muodostamiseen uuteen laitteeseen.Punainen ja vilkkuu hitaasti: akun varaustila on heikko, lataa kuulokemikrofoni mahdollisimman pian. Tämän lisäksi kuulokkeet antavat äänimerkin kerran 2 minuutissa.Punainen: kuulokemikrofonia ladataan. Liitäntä / porttiPainike 6. Micro-USB-latausliitäntäKäytä toimitukseen kuuluvaa USB-kaapelia kuulokemikrofonin lataamiseen kannettavan tietokoneen tai pöytäkoneen kautta. 7. Näkymätön mikrofoniMelua vaimentava mikrofoni, joka takaa viestinnän selkeyden Tekniset tiedot: • Elementti: 13.5 mm:n neodyymimagneetti• Taajuusvaste: 20Hz ~ 20kHz• Impedanssi: 32 ohmia• Langaton teknologia: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profiilit: A2DP (langaton stereo-Bluetooth), AVRCP (Bluetooth-kaukosäädin, HFP (handsfree- profiili), HSP (kuulokemikrofoniprofiili)• Äänikoodekki: SBC, FastStream• Toimintasäde: Enintään 10 m / 33 jalkaa• Virtalähde: Ladattava litium-ioniakku, 3,7 V, 180 mAh• USB lataus: 5VDC, 500mA• Lataus-, toisto- ja puheaika: 2 tuntia / 8 tuntia / 9 tuntia• Nettopaino: 32 g / 1.1 unssia
NO Takk for at du valgte Creative WP-250 trådløst hodesett. Denne dokumentasjonen skal veilede deg slik at du får best mulig nytte av hodesettet. Lad hodesettet fullstendig før du bruker det for første gang. Deretter må du “sammenkoble” hodesettet én gang med Bluetooth-lydenheten eller -mobilenheten før det kan koble seg til automatisk ved senere anledninger. Lade hodesettet• Koble det høyre ørestykket til den bærbare eller stasjonære datamaskinen med den medfølgende USB- kabelen. Indikatoren på lyser rødt.• Indikatoren på det venstre ørestykket lyser rødt. Når det er fulladet, lyser indikatoren grønt.• Du kan lytte og bruke hodesettet mens det lades.Koble sammen nye Bluetooth-enheter• Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen i mer enn 5 sekunder på det høyre ørestykket til indikatoren lyser blått og blinker raskt.• Slå på Bluetooth-søkefunksjonen på lyd- eller mobilenheten.• Velg “Creative WP-250 Headset”, og hvis du blir bedt om å angi et passord, angir du “0000”.• Når de er sammenkoblet, blinker den blå indikatoren på det høyre ørestykket sakte.• Vær oppmerksom på at ved sammenkobling med en datamaskin kobles hodesettet til som en håndfrilydenhet eller hodesettenhet i stedet for en stereolydenhet for å bruke mikrofonfunksjonen. Hvis mikrofonfunksjonen ikke trengs, anbefales det at du kobler til som en stereolydenhet for bedre avspilling. Enkelte Bluetooth-løsninger sporer programmet du bruker, og konfigurerer mikrofonen automatisk. Du anbefales å oppdatere datamaskinens Bluetooth- drivere til de nyeste driverne. Spille av fra lydenheter• Slå på Bluetooth-funksjonen på den sammenkoblede lydenheten.• Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen på det høyre ørestykket til indikatoren lyser blått og blinker sakte. Trykk på avspillingsknappen for å opprette tilkobling.• Du kan nå starte og stoppe musikkavspillingen midlertidig, gå til neste eller forrige spor og justere volumet.Ringefunksjoner med mobiltelefoner• Slå på Bluetooth-funksjonen på den sammenkoblede mobilenheten.• Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen på det høyre ørestykket til indikatoren lyser blått og blinker sakte. Trykk på multifunksjonsknappen for å opprette tilkobling.• Hvis du vil aktivere taleanrop når ingen samtaler pågår, holder du inne multifunksjonsknappen i omtrent 1 sekund til mobiltelefonen starter taleanropet, og deretter fortsetter du som beskrevet i mobiltelefonens brukerhåndbok.• Hvis du vil ringe sist ringte nummer når ingen samtaler pågår, holder du inne multifunksjonsknappen i 2 sekunder og slipper.• Hvis du vil svare på eller avslutte et anrop, trykker du på og slipper multifunksjonsknappen. Hvis du vil avvise et anrop, holder du inne multifunksjonsknappen i 2 sekunder og slipper.• Hvis du vil svare på et anrop som venter og avslutte den pågående samtalen, trykker du på og slipper multifunksjonsknappen. Hvis du vil svare på et anrop som venter og sette den pågående samtalen på vent, trykker du to ganger på multifunksjonsknappen. Hvis du vil svare på et anrop som venter og delta i en pågående samtale (tre på linjen), trykker du på og
slipper både multifunksjonsknappen og volum opp “+”.• Hvis du vil overføre en pågående samtale mellom WP-250 og mobiltelefonen, trykker du på og holder inne multifunksjonsknappen i 2 sekunder og slipper.• Vær oppmerksom på at funksjoner som talesamtaler, oppringing til sist ringte nummer og samtaler med tre på linjen avhenger av telefonen.Tilbakestille hodesettet• Trykk på og hold inne volum ned “-” og multifunksjonsknappen i over 6 sekunder for å tilbakestille de sammenkoblede Bluetooth-enhetene.• Hvis hodesettet ikke fungerer som det skal, kan du tilbakestille det ved å koble til USB-kabelen og deretter holde inne volum opp “+” og multifunksjonsknappen i omtrent 1 sekund.Automatisk avslutning• Når hodesettet er påslått og ikke kan knyttes til den sist sammenkoblede enheten eller ikke kan kobles til en ny enhet i løpet av 5 minutter, slås hodesettet av automatisk. Liste over funksjonen til knapper, indikatorer og kontakter/porter Knapp Funksjon 1. Multifunksjon (på/av / sam-menkobling / anrop) Strøm: Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å slå på hodesettet. Trykk på og hold inne i 3 sekunder for å slå av hodesettet. Sammenkoble: Trykk på og hold inne i mer enn 5 sekunder for å aktivere sammenkoblingsmodusen i frakoblet modus.Anrop: Trykk på og hold inne i 1 sekund for å aktivere talesamtale. Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å ringe til sist ringte nummer når ingen samtaler pågår. Trykk på og slipp for å svare på eller avslutte et innkommende anrop. Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å avvise et anrop under et innkommende anrop. Trykk to ganger for å godta et anrop som venter og sette den pågående samtalen på vent. Trykk sammen med +-knappen og slipp for å starte en samtale med tre på linjen. 2. Spill av / pauseTrykk for å spille av. Trykk én gang til for å avslutte avspilling. 3. / Neste, forover/forrige, tilbake Trykk for å gå til neste eller forrige spor. Trykk på og hold inne for å spole til neste eller forrige spor (avhengig av enhet).
4. / Volum opp /nedTrykk på “+” for å øke eller “-” for å redusere volumet. Du hører et pip når maksimalt volum er nådd. LysindikatorFunksjon 5. LysindikatorBlå og blinker sakte: koblet til en sammenkoblet enhet.Blå og blinker raskt: i sammenkoblingsmodus og klar til å sammenkobles med en ny enhet.Rød og blinker sakte: lavt batterinivå, lad hodesettet snarest. Dette etterfølges av en pipetone hvert 2. minutt.Rød: lader hodesettet. Kontakt/portFunksjon 7. Micro-USB-ladekontaktBruk den medfølgende USB-kabelen til å lade hodesettet via en bærbar eller stasjonær datamaskin. 8. Usynlig mikrofonMikrofon med støydemping for krystallklar kommunikasjon Tekniske spesifikasjoner: • Driver: 13.5 mm-neodymmagnet• Frekvensgang: 20 Hz ~ 20kHz• Impedans: 32 ohm• Trådløs teknologi: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-profiler: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth Remote Control), HFP(håndfriprofil), HSP (hodesettprofil)• Lydkodek: SBC, FastStream• Rekkevidde: opptil 10 meter• Strømforsyning: oppladbart litiumionbatteri, 3,7 V, 180 mAh • USB lade: 5VDC, 500mA• Lade-/avspillings-/taletid: 2 timer / 8 timer / 9 timer• Nettovekt: 32 g
PLDziękujemy, że wybrałeś bezprzewodowe słuchawki WP-250. Niniejszy dokument ma na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w pełni naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Bluetooth, po czym można rozpocząć odtwarzanie automatyczne. Ładowanie słuchawek• Podłączyć prawej muszlę do laptopa lub komputera za pomocą dołączonego kabla USB. Diody zaświecić się na w czerwono.• Podczas ładowania można korzystać ze słuchawek.Parowanie z nowymi urządzeniami Bluetooth• Nacisnąć wielofunkcyjny przycisk na prawej muszli i przytrzymać go przez ponad 5 sekund, aż diody zaczną szybko migać na niebiesko.• Poprzez Bluetooth włączyć funkcję wyszukiwania• Wybrać „Creative WP-250 Headset”. Jeśli wyświetlony zostanie monit o hasło, wpisać „0000”.• Po zakończeniu parowania niebieska dioda na prawej muszli zacznie wolno migać.• Podczas parowania z komputerem słuchawki należy podłączyć jako słuchawkowy zestaw audio lub jako zestaw słuchawkowy zamiast podłączania jako urządzenie stereofoniczne audio. Dzięki temu będzie można korzystać z mikrofonu. Jeśli funkcja mikrofonu nie będzie używana, zaleca się, aby urządzenie podłączać jako urządzenie stereofoniczne audio, co pozwoli uzyskać lepszą jakość odtwarzania. Rozwiązanie Bluetooth rozpoznaje rodzaj używanej aplikacji i automatycznie konfiguruje mikrofon. Zaleca się, aby sterowniki Bluetooth zainstalowane w komputerze aktualizować do najnowszych wersji. Odtwarzanie dźwięku z urządzenia audio• Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia audio • Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na niebiesko. Do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku odtwarzania.• Teraz można odtwarzać i wstrzymywać odtwarzanie muzyki, przechodzić do kolejnych lub poprzednich utworów i regulować głośność.Funkcje wykonywania połączeń telefonicznych z telefonami komórkowymi• Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia mobilnego• Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na niebiesko. Do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego.• Aby aktywować wybieranie głosowe, gdy nie jest realizowana jakiekolwiek rozmowa, nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go przez około 1 sekundę do momentu, gdy telefon komórkowy rozpocznie wybieranie głosowe i zacznie działanie opisane w instrukcji obsługi telefonu.• Aby wybrać ponownie numer, na który dzwoniłeś ostatnio, należy, gdy nie ma miejsca jakakolwiek rozmowa, nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go przez 2 sekundy, a następnie zwolnić• Aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odrzucić połączenie, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić• Aby odebrać połączenie oczekujące i zakończyć trwające połączenie, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odebrać połączenie oczekujące i zawiesić trwające połączenie, należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Aby dołączyć połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwiększania głośności „+”.• Aby przekazać trwającą rozmowę pomiędzy zestawem WP-250 a telefonem komórkowym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić go.• Funkcje takie jak wybieranie głosowe, wybieranie ostatniego numeru czy konferencja trzyosobowa zależą od rodzaju telefonuResetowanie funkcji słuchawek• Nacisnąć przycisk zmniejszania głośności „-” oraz przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez ponad 6 sekund, aby usunąć sparowane urządzenia Bluetooth• Jeśli wystąpiły zakłócenia w działaniu słuchawek, należy je zresetować przez podłączenie do nich zasilacza USB, a następnie nacisnąć przycisk zwiększania głośności „+” i przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez około sekundęWyłączanie automatyczne• Jeśli w ciągu 5 minut od włączenia słuchawek połączenie ze ostatnio sparowanym urządzeniem nie zostanie nawiązane lub jeśli nie zostanie przeprowadzone parowanie z nowym urządzeniem, słuchawki wyłączą się automatycznie. Przycisk Funkcja 1. Wielofunkcyjny (zasilanie/parowanie/rozmowa) Zasilanie: Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby włączyć zasilanie słuchawek. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie słuchawek. Parowanie: Jeśli słuchawki są wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przez minimum 5 sekund, aby włączyć tryb parowania.Rozmowa: Nacisnąć i przytrzymać przez sekundę, aby aktywować wybieranie głosowe. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby wybrać ostatni numer, gdy rozmowa nie jest prowadzona. Przycisnąć i zwolnić przycisk, aby odebrać lub zakończyć nadchodzące połączenie. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie podczas nadchodzącego połączenia. Dwukrotnie nacisnąć, aby odebrać połączenie oczekujące i zawiesić trwające połączenie. Nacisnąć łącznie z przyciskiem „+” a następnie zwolnić przycisk, aby rozpocząć konferencję trzyosobową. 2. Odtwarzanie/pauza Nacisnąć, aby rozpocząć odtwarzanie. Nacisnąć ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Lista funkcji, diod i złączy/portów
3. / Następny, przewijanie do przodu/poprzedni, przewijanie do tyłu Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór. Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). 4. / Zwiększanie/zmniejszanie głośności Nacisnąć „+” aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć „-”, aby przyciszyć. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy. Dioda Funkcja 5. DiodaPowoli miga na niebiesko: słuchawki są połączone ze sparowanym urządzeniem.Szybko miga na niebiesko: słuchawki znajdują się w trybie parowania i są gotowe do sparowania nowego urządzenia.Powoli miga na czerwono: niski poziom baterii, naładuj słuchawki. W tym samym czasie co 2 minuty emitowany jest sygnał dźwiękowy.Świeci na czerwono: ładowanie słuchawek. Złącze/portFunkcja 6. Złącze mikro USB do ładowania Do ładowania słuchawek za pomocą laptopa lub komputera należy używać dołączonego kabla USB. 7.Niewidzialny mikrofonMikrofon tłumiący hałas, aby komunikacja była krystalicznie czysta Dane techniczne: • Przetwornik: magnes neodymowy o średnicy 13.5 mm• Pasmo przenoszenia: 20 Hz ~ 20 kHz• Impedancja: 32 Ω• Technologia bezprzewodowa: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Profile Bluetooth: A2DP (bezprzewodowy dźwięki stereo Bluetooth), AVRCP (pilot Bluetooth), HFP (profil zestawu słuchawkowego), HSP (profil słuchawek)• Kodowanie audio: SBC, FastStream• Zasięg działania: do 10 m• Zasilanie: litowo-jonowy akumulator wielokrotnego ładowania 3,7 V, 180 mAh • Ładowarka USB: 5VDC,500mA• Czas ładowania/odtwarzania/rozmowy: 2 godzin/ 8 godzin/ 9 godzin• Masa netto: 32 g
RU лагодарим вас за вы\fор \fеспроводной гарнит\bры C r e a t i v e W P - 2 5 0 . Э т о т д о к \b м е н т п о м о ж е т вам использовать все возможности своей гарнит\bры. Перед первым использованием гарнит\bр\b след\bет п о л н о с т ь ю зарядить.Затем нео\fходимо создать пар\b межд\b гарнит\bрой и вашим а\bдио- или мо\fильным \bстройством с интерфейсом Bluetooth. При послед\bющем использовании соединение \f\bдет \bстанавливаться автоматически. Зарядка гарнитуры• Подключите правой \bшн\bю накладк\b к компьютер\b с помощью прилагаемого USB-ка\fеля. Индикатор загорится красным.• Во время зарядки гарнит\bрой можно пользоватьсяСоздание пар с новы\fи устройства\fиBluetooth• Нажмите и \bдерживайте многоф\bнкциональн\bю кнопк\b на правой \bшной накладке не менее 5 сек\bнд, не начнет часто мигать синим• Включите ф\bнкцию поиска Bluetooth на своем а\bдио- или мо\fильном \bстройстве• Вы\fерите «Creative WP-250 Headset» и введите «0000» в сл\bчае появления запроса на ввод пароля• После создания пары индикатор на правой \bшной накладке \f\bдет медленно мигать синим• О\fратите внимание, что при создании пары с компьютером нео\fходимо подключать гарнит\bр\b как головной телефон или мини-гарнит\bр\b, а не как зв\bковое стерео\bстройство, что\fы иметь возможность воспользоваться ф\bнкцией микрофона. Если использование микрофона не тре\f\bется, рекоменд\bется подключить гарнит\bр\b как зв\bковое стерео\bстройство для о\fеспечения \fолее высокого качества зв\bка. Некоторые решения с интерфейсом Bluetooth мог\bт о\fнар\bжить использ\bемое вами приложение и настроить микрофон автоматически. Рекоменд\bется о\fновить драйверы Bluetooth на компьютере до последних версий. Прослу\bивание \fузыки с аудиоустройств• Включите ф\bнкцию Bluetooth на связанном с гарнит\bрой а\bдио\bстройстве• Нажмите и \bдерживайте многоф\bнкциональн\bю кнопк\b на правой \bшной накладке, пока индикатор не начнет медленно мигать синим. Для подключения н\bжно нажать кнопк\b воспроизведения• Теперь вы можете приостанавливать и возо\fновлять воспроизведение, переходить к след\bющем\b или предыд\bщем\b трек\b, а также рег\bлировать громкостьФункции вызова на \fобильных телефонах• Включите ф\bнкцию Bluetooth на связанном с гарнит\bрой мо\fильном \bстройстве• Нажмите и \bдерживайте многоф\bнкциональн\bю кнопк\b на правой \bшной накладке, пока индикатор не начнет медленно мигать синим. Для подключения н\bжно нажать многоф\bнкциональн\bю кнопк\b• Что\fы включить ф\bнкцию голосового на\fора номеров, нажмите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b при отс\bтствии вызовов и \bдерживайте ее примерно 1 сек\bнд\b, пока на телефоне не включится голосовой на\fор номеров. За\ытем след\bйте инстр\bкциям, приведенным в р\bководстве пользователя мо\fильного телефона.• Для повторного на\fора последнего на\fранного номера нажмите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b при отс\bтствии вызовов и \bдерживайте ее в течение 2 сек\bнд, а затем отп\bстите• Что\fы принять или завершить вызов, нажмите и отп\bстите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b. Что\fы отклонить вызов, нажмите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b и \bдерживайте ее в течение 2 сек\bнд, а затем отп\bстите• Что\fы принять ожидающий вызов и прерв\ыать тек\bщий разговор, нажмите и отп\bстите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b. Что\fы принять ожидающий вызов и перевести тек\bщий вызов на \bдержание, дважды нажмите многоф\bнкц иональн\bю кнопк\b. Что\fы принять ожидающий вызов
и подключить его к тек\bщем\b (разговор межд\b тремя а\fонентами), нажмите и отп\bстите две кнопки одновременно: многоф\bнкционал ьн\bю кнопк\b и кнопк\b \bвеличения громкости «+».• Что\fы во время разговора переключиться с гарнит\bры WP-250 на мо\fильный телефон (или нао\fорот), нажмите и \bдерживайте многоф\bнкциональн\bю кнопк\b в течение 2 сек\bнд, а затем отп\bстите.• О\fратите внимание, что на некоторых телефонах определенные ф\bнкции, например голосовой на\fор номера, повторный на\fор последнего на\fранного номера или телефонный разговор межд\b тремя а\fонентами, мог\bт не поддерживатьсяОчистка списка связанных устройств и сброс настроек гарнитуры• Что\fы очистить список связанных с гарнит\bрой \bстройств Bluetooth, нажмите и \bдерживайте две кнопки одновременно: многоф\bнкциональн\bю кнопк\b и кнопк\b \bменьшения громкости «-»• Если гарнит\bра ра\fотает неисправно, подключите ее к порт\b USB, что\fы с\fросить настройки, а затем нажмите и \bдерживайте в течение 1 сек\bнды кнопк\b \bвеличения громкости «+» и многоф\bнкциона льн\bю кнопк\b одновременноАвто\fатическое выключение• Если в течение 5 мин\bт после включения гарнит\bра не сможет подключиться к последнем\b из связанных с ней \bстройств или создать пар\b с новым \bстройством, произойдет ее автоматическое выключение. Список кнопок, индикаторов и разъе\fов/портов с указание\f их назначения Кнопка Назначение 1. Многоф\bнкциональная кнопка (питание/создание пары/вызов) Питание. Нажмите и \bдерживайте в течение 2 сек\bнд, что\fы включить гарнит\bр\b. Нажмите и \bдерживайте в течение 3 сек\bнд, что\fы выключить гарнит\bр\b. Создание пары. При \bдерживании дольше 5 сек\bнд включается режим создания пары.Вызов. Нажмите и \bдерживайте в течение 1 сек\bнды, что\fы включить ф\bнкцию голосового на\fора номера. Нажмите и \bдерживайте кнопк\b в течение 2 сек\bнд при отс\bтствии вызовов, что\fы выполнить повторный на\fор последнего на\fранного номера. Нажмите и отп\bстите кнопк\b, что\fы принять или завершить вызов. Нажмите и \bдерживайте кнопк\b в течение 2 сек\bнд, что\fы отклонить вызов во время тек\bщего разговора. Дважды нажмите кнопк\b, что\fы принять ожидающий вызов и перевести тек\bщий вызов на \bдержание. Нажмите и отп\bстите многоф\bнкциональн\bю кнопк\b и кнопк\b «+» одновременно, что\fы начать телефонный разговор межд\b тремя а\fонентами. 2. Воспро -изведение / пауза Нажмите для воспроизведения. Нажмите еще раз для его приостановки.
3. / Следующий трек, перемотка вперед / предыдущий трек, перемотка назад Нажмите для перехода к следующему или предыдущему треку. Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки трека вперед или назад (работа этой функции зависит от используемого устройства). 4. / Регулятор громкости Нажмите «+» для увеличения громкости или «-» для ее уменьшения. Достижение максимального уровня громкости сопровождается звуковым сигналом. Световой индикатор Назначение 5. Световой индикаторМедленно мигает синим: установлено соединение со связанным устройством.Часто мигает синим: установлен режим создания пары , наушники готовы к созданию пары с новым устройством.Медленно мигает красным: низкий заряд аккумулятора; зарядите гарнитуру при первой возможности. В данном состоянии каждые 2 минут раздается звуковой сигнал.Красный: выполняется зарядка гарнитуры. Разъем Назначение 6. Разъем Micro-USB для зарядки Для зарядки гарнитуры от ноутбука или настольного компьютера используйте прилагаемый USB-кабель. 7.Невидимый микрофонМикрофон с функцией шумоподавления для четкой голосовой связи Технические характеристики: • Динамики: 13.5-мм с неодимовым магнитом• Частотная характеристика: от 20 Гц до 20 кГц• Полное сопротивление: 32 Ом• Беспроводная технология: Bluetooth 2.1 + EDR (увеличенная скорость передачи данных)• Профили Bluetooth: A2DP (беспроводное воспроизведение стереозвука через Bluetooth), AVRCP (дистанционное управление Bluetooth), HFP (профиль головной гарнитуры), HSP (профиль гарнитуры)• Аудиокодек: SBC, FastStream• Радиус действия: до 10 м• Источник питания: литий-ионный аккумулятор, 3,7 В, 180 мА*ч• USB заряда: 5 В постоянный ток, 500 мА• Время зарядки / воспроизведения / удержания заряда в режиме разговора: 2 часов / 8 часов / 9 часов• Вес нетто: 32 г