Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide

Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							españolitalianonorsk
    51
    UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR
    CALIBRAZI
    ONE E 
    CO
    RREZI
    ONE DELL’IMMA
    GINE
    Alcune applicazioni richiedono imma
    gini con una riproduzione cromatica estremamente 
    accura
    ta. In base a
    ll’app
    licazione, 
    inoltre, ven
    gono app
    licati stan
    dard di colore 
    divers
    i. Quando
    si prepara una riproduzione cromatica corretta, 
    è necessario considerare sia la sor
    gente sia il
    proiettor
    e.
    Il pro
    iettore 
    dispone 
    di svar
    iati meto
    di per ca
    librare 
    i colori e per correggere 
    il segna
    le in
    ingresso
    .
    Può essere necessario correggere la sorgente che, di solito, non è tarata in fabbrica e quindi
    ha dei livelli di se
    gnale più alti o più bassi rispetto ai valori nominal
    i.È, inoltre, 
    possibile che 
    R, G e B siano le
    ggermente diversi (non bilanciati),  conferendo perciò una tonalità particolare
    a
    ll’imma
    gine.Corre
    ggere il se
    gnale in in
    gresso si
    gnifica re
    golare 
    guada
    gno (contrasto
    ) e offset 
    (luminosit
    à) di R, 
    G e B sin
    golarment
    e. Queste re
    golazioni sono supplementari rispetto ai 
    normali controlli di luminosit
    à e contrasto
    .
    Può essere necessario calibrare li proiettore a prescindere dal segnale sorgente, visto chepossono esistere lievi differenze nel rivestimento ottico e nella distribuzione spettrale delle
    singole lampade, che può persino variare con il temp
    o.La calibrazione del proiettore può 
    essere ese
    guita in diversi modi, cambiando la temperatura del colore, definendo le coordinate 
    x e y del colore oppure re
    golando R, 
    G e B.
    Per ma
    ggiori detta
    gli sui meto
    di di correz
    ione e ca
    librazione, 
    fare r
    iferimento a
    l sistema 
    dei 
    MENU
    , sottomenu IMMA
    GINE.
    CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGENAlgunas aplicaciones exigen una reproducción muy precisa del color de las imágenes
    . Además, 
    dependiendo de la aplicación, se aplican estándares de color diferentes
    . Cuando prepare una
    reproducción de color correcta, ten
    ga en cuenta tanto la fuente como el proyecto
    r.
    El proyector ofrece varias maneras de calibrar los colores, así como de corre
    gir la señal de 
    entra
    da.
    Es posible 
    que la fuente re
    quiera una correcci
    ón porque normalmente no se ha calibrado en 
    f
    ábrica, lo que conduce a niveles de señal superiores o inferiores al nomina
    l.Adem
    ás, R, 
    G y B
    (rojo, verde y azul) pueden ser ligeramente diferentes (no equilibrados), añadiendo un matiz a
    la image
    n. Corregir la señal de entrada significa ajustar la ganancia (contraste) y la desviación 
    (brillo) de R, G y B individualmente
    . Esto es adicional a los controles normales de brillo y
    contraste
    .
    El proyector tambi
    én puede necesitar una calibraci
    ón inde
    pendientemente de la señal de
    origen, porque pueden existir li
    geras diferencias en los revestimientos 
    ópticos, as
    í como en la
    distribuci
    ón espectral de las l
    ámparas individuales, que incluso puede cambiar con el tiempo
    .
    La calibraci
    ón del proyector se puede realizar de diferentes maneras, bien cambiando la 
    temperatura de color, definiendo las coordenados de color x e y o mediante el ajuste de R, G y B.Consulte el submenú IMAGEN del sistema de MENÚS para obtener más información sobre los
    modos de corre
    gir y calibrar
    .
    KALIBRERIN
    G OG
     KORRI
    GERIN
    G AV BILD
    E
    Enkelte anvendelser krever presis 
    gjengivelse av far
    gene i bildet
    . I tille
    gg kan ulike
    farvestan
    darder være 
    i bruk, avhengig av kildemater
    iale. Både kilde o
    g projektor må hensyntas
    når rikti
    g fargegjengivelse skal vurdere
    s.
    Projektoren gir ulike muligheter for å kalibrere farger, i tillegg til å kunne korrigereinngangss
    ignalet
    Kilden kan trenge korrigering siden den vanligvis ikke er kaliberert fra fabrikk, noe som kan føre
    til sterkere eller svakere signaler en normal
    t.I tillegg kan primærfargene R, G og B (rød, grønn og 
    blå) være i ubalanse, slik at bildet kan få et far
    gestik
    k.For å korri
    gere for dette, kan forsterknin
    g
    (gain, kontrast) o
    g offset (lysstyrke) korri
    geres individuelt for R, G o
    g B. Dette kommer i tille
    gg til
    van
    lig styr
    ing av konstrast o
    g lysstyr
    ke.
    Projektoren kan ogs
    å trenge kalibrering uavhengig av kildesignal, siden det kan være sm
    å 
    var
    iasjoner 
    i opt
    iske egens
    kaper 
    i tillegg t
    il variasjoner 
    i spe
    ktrumet 
    fra pro
    jeksjonslampene, noe
    som i tillegg kan variere over ti
    d. Projektoren kan kalibreres p
    å ulike vis, enten ved 
    å definere
    ønsket farvetemperatur, ved 
    å sette fargekoordinatene for x og y, eller ved 
    å justere R, G og B
    .
    Se menysystemet, BILDE undermeny, for flere detaljer
    .
    UTILIZZO DEL PROIETTORE
    BRUK AV PROJEKTOREN
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							52
    english
    deutsch
    francaisespañol
    OVERVIEWThe menu system g
    ives access to a mu
    ltitude of image an
    d system
    controls.The menu system is structured through a top menu and 
    several sub menus.The sub menus may vary depending on the actual
    source selected. Some functions are not available with 
    some sources.
    Press the MENU key and navi
    gate usin
    g the arrow keys on the keypad 
    or t
    he arrow 
    keys on t
    he remote contro
    l
    TOP MENUpictur
    e
    Basic and advanced picture control
    s.
    installa
    tion
    System controls and informatio
    n.
    settings
    Settin
    gs that affect how the projector behaves or interacts with third 
    party 
    devices, suc
    h as networ
    ks an
    d contro
    l system
    s
    profilesPre-stored, and user defined settings
    .
    languageSelects menu lan
    guage.
    statusSystem informatio
    n.
    MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS
    ÜBERSICH
    T
    Das Menüsystem ermög
    licht den Zugriff auf eine Vielzahl von 
    Bild- 
    und Systemsteuerunge
    n. Das Menüsystem ist in ein Hauptmenü
    und mehrere Untermenüs gegliedert
    . Die Untermenüs sind je nach 
    gegenwärtig gewählter Quelle unterschiedlich
    . Einige Funktionen
    stehen bei bestimmten Quellen nicht zur Verfügung.
    Drücken Sie auf MENÜ und navi
    gieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten 
    auf dem Tasten
    feld oder der Fernbedienun
    g.
    HAUPTMENÜ
    BildGrundlegende und erweiterte Bildsteuerungen
    .
    Insta
    llation
    Systemsteuerun
    g und Informatio
    n.
    Einstellun
    gen
    Einste
    llungen, 
    die das Verhalten 
    des Projektors 
    im Zusammen
    hang 
    mit 
    Geräten von Drittparteien, z
    .B. Netzwerke oder 
    Steuersysteme, 
    betreffen
    Profile
    Vordefinierte und benutzerdefinierte Einstellungen
    .
    SpracheWählt die Menüs
    prache.
    VerschiedenesSysteminformatione
    n.
    VISTA GENERALMediante el sistema de men
    ús se puede acceder a infinidad de 
    controles del sistema y de imágenes
    . El sistema de menús está
    estructurado en un menú principal y varios submenú
    s.Los submenús
    pueden variar dependiendo de la fuente seleccionada
    . Algunas
    funciones no están dis
    ponibles con determinadas fuente
    s.
    Pulse la tecla MENU y nave
    gue utilizando las teclas de direcci
    ón del 
    tec
    lado o 
    del man
    do a 
    distanc
    ia
    MENÚ PRINCIPA
    L
    imagen
    Controles de imagen básicos y avanzado
    s.
    instalaci
    ón
    Controles e informaci
    ón del sistema
    .
    ajustes
    Ajustes 
    que afectan c
    ómo se com
    porta o interact
    úa el
    proyector con otros dis
    positivos, como redes 
    y sistemas de
    control
    perfiles
    Ajustes 
    guardados prev
    iamente y 
    definidos por e
    l usuar
    io.
    idiomaSelecciona el idioma del men
    ú.
    estadoInformación del sistema.
    APERÇU GENERA
    L
    Le syst
    ème menu donne acc
    ès à une multitude de commandes 
    d’image et de système
    .Le menu système est structuré en un menu 
    principal et en plusieurs sous menu
    s.Les sous menus peuvent
    varier selon la source actuelle sélectionnée. Certaines fonctions ne 
    sont 
    pas dis
    ponibles avec certaines sources
    .
    App
    uyez sur 
    la touc
    he MENU
     et parcourez en ut
    ilisant 
    les touc
    hes 
    flèche sur le clavier ou sur la t
    élécommand
    e.
    MENU SUP
    ÉRIEU
    R
    image
    Commandes d’image de base et avancé
    e
    insta
    llation
    Contrôles et information du systèm
    e.
    paramètresLes param
    ètres 
    qui affectent le com
    portement du 
    projecteu
    r
    ou interagissent avec des dispositifs ind
    épendants, comme
    les réseaux et les s
    ystèmes de contrôle
    .
    profils
    Paramètres pré –stockés et définis par l’utilisateu
    r.
    langue
    Il sélectionne la langue du menu
    .
    étatInformation du s
    ystème
    .
    NAV I
    GATIN
    G THE MEN
    U SYSTEM
    The menu system can 
    be nav
    igated through the on 
    board keypa
    d, or
    via the remote contro
    l.
    menuInvokes the menu, or returns to the previous level, and exits the menu
    when at top leve
    l.
    OKSelects desired function, to
    ggles checkboxes, or enters sub menu
    s.
    Pressin
    g OK on a directly adjustable function such as “bri
    gthness”
    minimises t
    he menu system, an
    d invokes a m
    ini adjustment 
    dialog
    box.Pressin
    g OK again returns to the full menu syste
    m
    up/down arrow
    s
    Navigates up or down in men
    u.
    left 
    / right arrows
    Moves between to
    p level menu
    s.Chan
    ges, or to
    ggles adjustable
    v
    alues. Ent
    ers or exits sub menus.
    NAV I
    GATIN
    G IM MEN
    ÜSYSTEM
    Die Navi
    gation im Menüsystem erfol
    gt über die 
    On-Board-Tastatur 
    o
    der per 
    Fernsteuerun
    g.
    menu 
    (Menü
    )
    Öffnet das Menü, oder bringt Sie auf die vorherige Ebene zurück, und beendet das Menü in der obe
    ren Ebene.
    OKWählt die 
    gewünschte Funktion, aktiviert und deaktiviert
    Kontrollkästchen ode
    r öffnet Untermenüs. Indem Sie auf einer
    direkt an
    passbaren 
    Funktion, z
    .B. Helli
    gkeit, auf 
    OK drücken, wird
    das Menüsystem m
    inimiert un
    d ein Miniatur-
    Dialogfeld öffnet s
    ich.
    Erneutes Drücken auf 
    OK brin
    gt Sie in das Menüsystem zurück
    Pfeiltasten nach oben
    /unte
    n
    Navigation nach oben/unten
    .
    Pfeiltasten links
    /recht
    s
    Wec
    hselt zwi
    schen den M
    enüs der obe
    rsten Ebene.Ändert
    an
    passbare Werte o
    der sc
    haltet s
    ie um. Öffnet oder schließt
    Untermenüs
    .
    NAV I
    GAT I
    ON PARMI LE 
    SYSTÈME DE MEN
    U
    Le syst
    ème de menu peut 
    être parcouru 
    grâce au clavier 
    à bord, ou 
    par télécommande
    .
    menuIl invoque le menu, ou retourne au niveau précédent, et sort du menu lorsque vous êtes au niveau supérieu
    r.
    OKIl sélectionne la fonction souhaitée
    , les touches à bascule
    , les cases 
    de vérification ou introdu
    it aux sous
     –menus.En a
    ppuyant sur “OK”
    (OK) et une fonction directement r
    églable comme “bri
    ghtness” 
    (luminosit
    é), cela r
    éduit le menu, et invoque un mini r
    églage de la 
    boîte de dialo
    gue. En r
    éappuyant sur “
    OK” (OK), il retourne au menu
    comp
    let.
    flèches haut 
    / bas
    Parcourt le menu vers le haut ou le bas.
    flèches 
    gauche / droit
    e
    Se déplace entre les menus de niveau su
    périeur.Modifie, ou 
    s
    électionne les valeurs r
    églables
    . Entre ou sort 
    des sous –menus
    .
    NAV E
    GACIÓN P
    OR EL 
    SISTEMA DE MEN
    ÚS
    Se puede nave
    gar por el sistema de men
    ús mediante el teclado o el 
    contro
    l remoto
    .
    menu 
    (menú
    )
    Abre el menú o vuelve al nivel anterior y sale del menú desde el nivel 
    superior
    .
    OK (ACEPTAR
    )
    Selecciona la función deseada, activa 
    y desactiva casillas de 
    verificación o accede
     a los submenús. Al pulsar “OK” 
    (Ace
    ptar) en una
    funci
    ón directamente ajustable como “bri
    ghtness” 
    (brillo
    ) minimiza el 
    sistema de men
    ús y abre un pequeño cuadro de di
    álogo de ajuste
    s.
    Pulsando nuevamente Ace
    ptar vuelve al sistema de men
    ús com
    pleto
    flechas arriba
    /abaj
    o
    Navega por el menú hacia arriba o abajo
    .
    flechas izquierda
    /derecha
    Se mueve entre los menús del nivel su
    perior
    . Cambia o activa 
    y 
    desact
    iva los va
    lores a
    justa
    bles.Entra o sale de los submen
    ús.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							53
    italianonorsk
    picture installation settings profiles language status
    SISTEMA DEI MENU
    MENYSYSTEM
    PANORAMICAIl sistema 
    dei menu consente 
    di acce
    dere a svar
    iati coman
    di di 
    sistema e immagin
    i.Questo sistema si compone di un menu principale 
    e svariati sottomenu che possono variare in base alla sorgente selezionata.Non tutte le funzioni sono disponibili con tutte le sorgent
    i.
    Premere il tasto MENU e navi
    gare con i tasti freccia del tastierino 
    opp
    ure 
    del telecoman
    do
    MENU INIZIALE
    immagineComandi di base e comandi avanzati per le immagini
    .
    installa
    zione
    Informazioni e comandi 
    per il sistem
    a.
    impostaz
    ioni
    Impostaz
    ioni relative a
    l funzionamento o a
    ll’interaz
    ione 
    del proiettore 
    con dispos
    itivi di altra marca, a
    d esemp
    io ret
    i e sistem
    i di contro
    llo.
    profil
    i
    Impostazioni prememorizzate e definite dell’utent
    e.
    linguaSeleziona la lin
    gua dei men
    u.
    stat
    o
    Informaz
    ioni sul sistem
    a.
    OVERSIKTMenysystemet g
    ir mu
    lighet for en meng
    de ulike styr
    inger og 
    funksjoner
    . Menysystemet er formet med et toppniv
    å og ulike
    undermenyer
    .Undermenyene kan variere avhengig av tilkoblet kild
    e.
    Visse funksjoner er ikke tilgjengelige for enkelte kilder
    .
    Trykk på MENY tasten o
    g navi
    ger ved hjelp av piltastene o
    g OK 
    kna
    ppen på tastaturet eller f
    jernkontrollen
    .
    HOVEDMEN
    Y
    bildeGrunnleggende bildeinnstillinger
    .
    insta
    llasjon
    Systemkontroll o
    g generelt oppset
    t.
    innst
    illinger
    Projektoro
    ppførse
    l.
    profile
    r
    Forh
    åndslagrede og egendefinerte systemprofiler
    .
    språkVelge spr
    åk på menysystemet
    .
    statu
    s
    Systeminformas
    jon.
    NAV I
    GAZI
    ONE NEL 
    SISTEMA DEI MEN
    U
    Il sistema dei menu 
    può essere scorso utilizzando la tastiera o
    ppure il 
    telecoman
    do.
    menuRichiama il menu oppure ritorna al livello precedente ed esce dal menuquando si trova al livello superiore
    .
    OKSeleziona la funzione desiderata
    , seleziona/deseleziona le caselle 
    di controllo o accede
     ai menu seco
    ndari.Se si 
    preme OK su una
    funzione a re
    golazione diretta, ad esempio 
    						
    							54
    english
    deutsch
    francaisespañol
    MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE MENUThe picture menu conta
    ins basic an
    d advance
    d sett
    ings an
    d
    adjustments for detailed picture enhancement control
    . All adjustments 
    are local, ie specific to each single source being displayed, and are 
    stored in memory as suc
    h. All picture settings are automatically stored 
    relative to the source, and recalled u
    pon reconnectio
    n.
    brightnes
    s
    Adjusts t
    he image brightness
    . A high
    er sett
    ing will increase t
    he
    brightness, a 
    lower sett
    ing w
    ill decrease t
    he brightness o
    f the image
    .
    contrast
    Controls the contrast of the imag
    e. A higher setting will yield a ‘harder’ 
    image with larger difference between shades, while a low setting will
    produce a ‘softer’ ima
    ge with less difference between shade
    s.
    color
    Adjusts t
    he co
    lor saturat
    ion. A high
    er sett
    ing will pro
    duce stron
    ger
    coloring, w
    hile a lower sett
    ing w
    ill yield paler co
    lors.
    hueAdjusts the NTSC color tint
    . Applicable to the NTSC video standard
    onl
    y.A higher setting will yield a more reddish color scheme, while a 
    lower setting will turn colors more greenish
    .
    sharpnes
    s
    Controls the ima
    ge sharpnes
    s.A high
    er sett
    ing will yield a harder 
    image, w
    ith less 
    filtering. In video a
    pplications, t
    his ma
    y produce more 
    no
    ise in the pro
    jecte
    d image
    . A lower sett
    ing w
    ill soften t
    he image,
    looking more smeare
    d out, an
    d reducing t
    he overa
    ll noise.
    aspec
    t
    Selects image forma
    t. An image may be displayed in various aspect
    ratios.This function is used when displayin
    g source formats that diffe
    r
    from the 
    projectors native dis
    play forma
    t.Options include “fill as
    pect 
    rat
    io” (default – follows the source in
    put as
    pect ratio
    ), “fill all” (streches
    or com
    presses in
    put as
    pect ratio to fill the 
    projector resolution
    ), “fill 
    1
    6:9” (adapts the input aspect ratio to fill a 16:9 window
    ), “letter
    box to 
    1
    6:9” (adapts the input to fill a center 16:9 box
    ), and “letter
    box su
    btitle
    t
    o 16:9” (adapts the input aspect ratio to fill a 16:9 window, and
    moves it up to give room for subtitles)
    .
    gammaThe source ima
    ge is adapted to characteristics typical to certain 
    a
    pplication
    s.This enables an optimized display of ima
    ges, dependin
    g 
    on w
    hether the source mater
    ial is film based, video, com
    puter et
    c.
    UNTERMEN
    Ü BILD
    Das Menü picture 
    (Bild) enthält 
    grundle
    gende und
    erwe
    iterte 
    Einste
    llungen un
    d Parameter 
    für um
    fassen
    de
    Bildverbesserun
    gsfunktionen. Alle Anpassun
    gen s
    ind lokal, d.
    h. spez
    ifisch für die betre
    ffende Anzeigeque
    lle un
    d wer
    den a
    ls 
    so
    lche gespe
    ichert. Alle Bildeinste
    llungen wer
    den automat
    isch im 
    Zusammenhang mit der Quelle gespeichert und bei einer erneuten 
    Verbindung mit dieser Quelle aufgerufe
    n.
    Helligkeit
    Passt die Helli
    gkeit des Bildes an
    .Je höher die Einstellun
    g, desto 
    heller das Bild. Eine n
    iedrigere Einste
    llung reduziert die Helligkeit 
    des Bildes.
    Kontrast
    Regelt den Kontrast des Bilde
    s.Eine hohe Einstellung führt zu
    einem ‚härteren‘ Bild mit großen Unterschieden zwischen den 
    Schattierungen, während eine niedrige Einstellung ein ‚weicheres‘
    Bild mit weni
    ger Unterschieden zwischen den Schattierun
    gen zu
    r
    Folge hat.
    Farbe
    Passt 
    die Farbsättigung an. Eine höhere Einste
    llung erzeu
    gt eine
    stär
    kere Färbung, wä
    hrend eine n
    iedrigere 
    Einste
    llung zu 
    blasseren
    Farben führt.
    Farbton
    Pass
    t den NT
    SC-Farbstich an. Findet nur beim Vi
    deos
    tandard 
    NTSC (Amerika) Anwendun
    g. Eine höhere Einstellun
    g erzeu
    gt eine
    rötlichere Färbung, wä
    hrend eine n
    iedrigere Einste
    llung zu e
    her
    grünlichen Farben führt.
    Bildschärf
    e
    Regelt die Bildschärfe. Eine höhere Einste
    llung erzeugt e
    in härteres
    Bild mit geringerem Filte
    r.Bei Videoanwendungen kann dies dazu
    führen, dass im projizierten Bild ein stärkeres Rauschen erzeugt 
    wird. Eine niedrigere Einstellung macht das Bild weicher, so dass es 
    verschwommener aussieht und das all
    gemeine Rauschen verrin
    gert
    w
    ird.
    Darstellun
    g
    Wählt das Bildf
    orma
    t. Bilder können 
    in untersc
    hiedlichen
    Bildf
    ormaten 
    dargeste
    llt wer
    den. Diese 
    Funktion w
    ird verwen
    det, 
    wenn die Formate der angezeigten Quelle vom nativen Format 
    der Anzeige abweichen
    .Zu den Optionen gehört unter Anderem
    „fill aspect ratio“ (Bild füllen, Standard – folgt dem Bildformat 
    des Ein
    gangs), „fill all“ (Alles füllen, streckt oder komprimiert das
    Bildformat, um die Auflösun
    g des Projektors zu füllen), „fill 16:9“ 
    (16:9 füllen, passt das Bildformat des Ein
    gangs entsprechend an,
    ein 16:9 Fenster zu füllen
    ), „letterbox to 16:9“ 
    (Letterbox auf 16:9,
    passt den Ein
    gang an ein mitti
    ges Feld im Format 16:9 an
    ) und
    „letterbox subtitle to 16:9“ 
    (Letterbox-Untertitel auf 16:9, passt das
    Bildformat des Eingangs entsprechend an, um ein 16:9-Fenster zu füllen und verschiebt es nach oben, um Platz für Untertitel zu
    schaffen)
    .
    gammaDas Quellbild wird an Ei
    genschaften an
    gepasst, die für manche 
    Anwen
    dungen typ
    isch sind. Dadurch kann 
    die Anzeige von 
    Bildern 
    o
    ptimiert werden, 
    je nachdem, ob das 
    Quellenmaterial ein Film, 
    Video, 
    Computer us
    w.ist.
    SUBMEN
    Ú IMA
    GEN
    El men
    ú Ima
    gen contiene ajustes b
    ásicos y avanzados y los ajustes
    para un contro
    l detallado de me
    jora 
    de la imagen. Todos los a
    justes 
    son locales, esto es, es
    pecíficos de cada fuente individual mostrada 
    y 
    se guar
    dan en 
    la memor
    ia como ta
    les. Todos los a
    justes 
    de imagen se 
    guardan autom
    áticamente en relaci
    ón con la fuente y se recuperan al 
    volver a conectarse.
    brilloAjusta el brillo de la ima
    gen. Con un valor más alto el brillo de la
    imagen aumenta, mientras que disminuye con uno más baj
    o.
    contrasteControla el contraste de la imagen
    . Con un valor m
    ás alto se obtendr
    á
    una imagen “m
    ás dura” con las tonalidades m
    ás diferenciadas, 
    mientras que un valor más bajo producirá una imagen “más suave”con m
    enos diferencia entre tonalidades
    .
    color
    Regula la saturación del color
    . Un valor más alto dará colores fuertes
    mientras uno m
    ás ba
    jo dar
    á colores m
    ás pálidos
    .
    tintaRegula los matices de color de NT
    SC. Sólo es aplicable al est
    ándar 
    de vídeo 
    (estadounidense
    ) NTSC. Un valor m
    ás alto producir
    á una 
    combinación de colores más rojiza mientras uno más bajo hará los 
    colores más verdosos
    .
    tonalidad
    Controla la tonalidad
     de los colores.
    nitidezControla la nitidez de la imagen
    . Un valor m
    ás alto producir
    á una 
    imagen m
    ás dura, con menos filtrad
    o.En las aplicaciones de v
    ídeo,
    esto puede hacer que en la imagen proyectada haya más ruido.
    Un valor más bajo suavizará la imagen, haciéndola más borrosa y reduciendo el ruido general
    .
    aspectoSelecciona el formato de ima
    gen. Una ima
    gen se puede mostrar en 
    diversas re
    laciones 
    de as
    pecto.Esta funci
    ón se usa al mostrar los 
    formatos de fuente que difieren del formato de visualizaci
    ón ori
    ginal 
    del proyecto
    . Las o
    pciones inclu
    yen “fill as
    pect ratio” 
    (rellenar relaci
    ón 
    de aspecto
    ) (predeterminado – sigue la relaci
    ón de aspecto de entrada 
    de la fuente), “fill all” (rellenar todo) (expande o comprime la relación de aspecto de entrada para rellenar la resolución del proyector), “fill 16:9” (rellenar 16:9) (adapta la relación de aspecto de entrada para rellenar una ventana de 16:9
    ), “letterbox to 16:9” 
    (buzón a 16:9
    ) (adapta la
    entrada 
    para rellenar un cuadro central de 16:9
    ), y “letterbox subtitle 
    to 16:9” 
    (buzón con subt
    ítulos a 16:9
    ) (adapta la relaci
    ón de as
    pecto 
    de entra
    da para re
    llenar una ventana 
    de 16:9, 
    y la mueve 
    hacia arr
    iba 
    para de
    jar sitio 
    para los subt
    ítulos
    ).
    gammaLa imagen fuente se adapta a las características habituales de determinadas aplicacione
    s.Esto habilita una visualización optimizada
    de las imá
    genes, dependiendo de que el material fuente esté basado 
    en 
    película, v
    ídeo, ordenador, etc.
    SOUS MENU IMAG
    E
    Le menu d’image se compose des param
    ètres de base et avanc
    é
    et des réglages des commandes d’amélioration de l’image en détail
    .
    Tous les réglages sont locaux, c’est-à-dire spécifique à chaque 
    source individuelle à l’écran, et sont enregistrés en mémoire comme
    tels.Tous les paramètres d’ima
    ge sont automatiquement enre
    gistrés 
    par ra
    pport à la source, et renommé à la reconnexion
    .
    luminositéAjuste la luminosit
    é de l’image
    . Un r
    églage sup
    érieur augmente la 
    luminosit
    é, un r
    églage inf
    érieur diminue la luminosit
    é de l’image
    .
    contraste
    Commande le contraste de l’image Un réglage supérieur donnera une ima
    ge ‘plus dure’ avec de 
    grandes différences entre les
    nuances, tandis qu’un r
    églage faible donnera une ima
    ge’ plus 
    douce’ avec moins de diff
    érences entre les nuances
    .
    couleu
    r
    Ajuste 
    la saturat
    ion des cou
    leurs
    . Un r
    églage sup
    érieur donnera
    des couleurs plus vives, tandis qu’un r
    églage inf
    érieur donnera des 
    couleurs plus pâles
    .
    teinte
    Ajuste la teinte NTSC des couleurs
    . Seulement en vi
    gueur pour le 
    standard vidéo NTSC 
    (Américain
    ).Un ré
    glage supérieur donnera des
    coloris plus rou
    geâtres, tandis qu’un r
    églage inf
    érieur donnera des
    couleurs 
    plus verd
    âtres.
    nuanceComm
    ande la nuance des couleurs.
    netteté
    Commande la netteté de l’ima
    ge. Un ré
    glage supérieur donnera 
    une ima
    ge plus dure, avec moins de filtra
    ge.Pour des a
    pplications 
    vidéo, ceci peut produire une ima
    ge  projet
    ée plus bruyante
    . Un
    réglage inf
    érieur adoucira l’ima
    ge, semblant plus 
    étalée, et r
    éduisant 
    le bruit d’ensem
    ble.
    aspect
    Il sélectionne le format d’image
    .Une image peut être affichée sous 
    plusieurs rapports d’aspec
    t.Cette fonction est utilisée lorsque les 
    formats de source affichés différent du format d’affichage original des projecteurs
    .  Les o
    ptions com
    prennent “fill as
    pect ratio” 
    (rem
    plir 
    le ra
    pport d’as
    pect) (par défaut – suit le ra
    pport d’as
    pect d’entrée
    de la source
    ), “fill all” 
    (rem
    plir tout
    ) (étire ou com
    prime le ra
    pport 
    d’aspect d’entr
    ée pour rem
    plir la r
    ésolution du 
    projecteur
    ), “fill 16:9” 
    (remplissage 16 :9
    ) (adapte le rapport d’aspect d’entr
    ée pour rempli
    r
    une fen
    être 16 :9
    ), “letterbox to 16:9” 
    (boite aux lettres pour 16 :9
    )
    (adapte l’entrée pour remplir un cadre central de 16 :9) et “letterbox 
    subtitle to 16:9” (sous-titre pour 16 :9) (adapte le rapport d’aspectd’entrée pour remplir une fenêtre 16 :9, et la déplace pour laisser de 
    l’espace aux sous-titres
    ).
    gammaL’ima
    ge source est adapt
    ée aux caract
    éristiques types de certaines
    applications.Cela permet un afficha
    ge optimalis
    é des ima
    ges,
    dépendant de si le mat
    ériel source se base sur une pellicule, une 
    vidéo, un ordinateur, et
    c.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							55
    italianonorsk
    SISTEMA DEI MENU
    MENYSYSTEMSOTTOMEN
    U IMMA
    GINE
    Il menu picture 
    (imma
    gine) contiene le re
    golazioni e le impostazioni di
    base e avanzate per 
    il contro
    llo avanzato e 
    detta
    gliato 
    delle imma
    gini.
    Le regolazioni sono tutte 
    locali, ovvero avven
    gono spec
    ificamente su 
    ogni singola immagine visualizzata e vengono memorizzate cos
    ì come
    sono
    .Le impostaz
    ioni delle immag
    ini vengono tutte memor
    izzate 
    in 
    relazione alla sorgente e vengono richiamate quando ci si ricollega.
    llumin
    osità
    Consente di re
    golare la luminosità dell’imma
    gine.Un valore ma
    ggiore 
    aumenta la luminosità
    ; un valore minore la diminuisc
    e.
    contrast
    o
    Consente di controllare il contrasto dell’immagin
    e.Un va
    lore magg
    iore 
    produce un’immagine pi
    ù «forte», aumentando il contrasto tra le 
    ombre, mentre un valore inferiore «ammorbidisce» l’immagine, con leombre meno contrastanti.
    coloreConsente di re
    golare la saturazione del color
    e. Un va
    lore ma
    ggiore
    produce colori 
    più intensi, un valore minore determina colori 
    più pallid
    i.
    tonalitàConsente di regolare la tinta dei colori NT
    SC. Applicabile so
    lo allo 
    standard video NT
    SC (americano
    ).Un va
    lore magg
    iore 
    determ
    ina uno 
    schema cromatico più rosso, mentre un valore minore rende più verdi i colori.
    sfumatura
    Consente di controllare la sfumatura dei colori.
    nitidezz
    a
    Consente di controllare la nitidezza dell’immagin
    e.Un’impostaz
    ione 
    maggiore produce un’immagine pi
    ù “dura”, con un filtraggio inferior
    e.
    Nelle applicazioni video, un’impostazione di questo tipo puòcausare più distorsioni nell’immagine proiettata
    .Un valore inferiore 
    ammorbidisce l’immagine che appare più sbiadita, riducendo il rumore general
    e.
    aspett
    o
    Seleziona il formato delle imma
    gini. Un’imma
    gine pu
    ò essere
    visualizzata con 
    proporzioni diverse
    . Questa funzione viene utilizzata 
    quando si visualizzano 
    format
    i sor
    gente 
    divers
    i dal formato 
    di 
    visualizzaz
    ione nat
    ivo del pro
    iettor
    e. Le opz
    ioni includono: 
    “fill 
    aspect ratio” (proporzioni di visualizzazione originali) che è l’opzione 
    predefinita con cui le proporzioni rimangono quelle dell’immaginesorgente; “fill all” (tutto schermo) che è l’opzione con cui l’input viene ingrandito o compresso per ra
    ggiungere la risoluzione del proiettore; 
    “fill 16:9” 
    (finestra 16:9
    ) che adatta le 
    proporzioni di visualizzazione 
    dell’imma
    gine a una finestra di 16:9; “letterbox to 16:9” 
    (letterbox 
    16:9) con cui l’imma
    gine assume un formato 16:9 con una banda nera 
    sopra e una sotto e “letterbox subtitle to 16:9” 
    (letterbox sottotitolo
    16:9) con cui l’immagine assume un formato 16:9 e viene spostata in 
    alto per lasciare spazio ai sottotitol
    i.
    gammaL’imma
    gine sor
    gente si adatta alle caratteristiche tipiche di alcune
    appli
    cazioni. In questo mo
    do la visualizzaz
    ione 
    delle imma
    gini risulta 
    ottimizzata in base al materiale sor
    gente 
    (basato su film, video,
    computer ec
    c.).
    BILDE UNDERMEN
    Y 
    Bildemenyen 
    inneholder stan
    dard og avanserte 
    innst
    illinger 
    for 
    bildekontrol og forbedring
    .Alle innstillinger er lokale, det vil si at de 
    kun p
    åvirker det bildet man ser, og den kilden dette kommer fr
    a.
    Alle bildeinnstillinger er automatisk lagret per kilde, og tilbakekallesautomatisk ved skifte til denne kilden.
    lysstyrke
    Justerer 
    lysstyrken i bildet.En høy ver
    di gir et 
    lysere 
    bilde, en 
    lav 
    verdi mør
    kere.
    kontrast
    Styrer kontrasten i bilde
    t.En høy verdi gir et ‘hardt’ bilde med
    større forskjeller, mens en lav verdi gir et ‘mykere’ bilde med mindre
    forsk
    jeller.
    farge
    Justerer 
    fargemetn
    ingen. En høy ver
    di gir ster
    kere farger, mens en
    lav ver
    di gir blassere 
    farger
    .
    fargeton
    e
    Styrer fargetonen fort NTSC video
    . Høy verdi gir rødlig bilde, mens 
    lav verdi gir grønnere farger
    .
    skarp
    het
    Styrer bildeskar
    phete
    n. Høyere ver
    di gir et 
    hardere o
    g skarpere 
    bilde
    me
    d mindre filtrering. I video kan dette 
    gi mere støy 
    i bildet. Lavere
    verdi vil gi et dusere, mere 
    filtrert 
    bilde me
    d mindre stø
    y.
    format
    Velger bildeformat
    . Bildet kan vises i ulike formater.Funksjonen 
    benyttes n
    år bildeformatet er annerledes en projektorens
    grunnformat
    .
    gamm
    a
    Kilden blir tilpasset karakteristikker typisk for 
    gitte bruksområder
    .
    Dette muli
    ggjør optimaliserte bilder avhen
    ging av hva man ønsker å 
    vise, uav
    hengig om 
    det er 
    data- e
    ller filmbasert
    .
    picture installation settings profiles language statusback
    brightness
    contrast
    color
    hue
    sharpness
    aspect
    color management
    gamma
    advanced
    enhancements
    picture reset
    source information
    50
    50
    fill aspect ratio
    film 1
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							56
    english
    deutsch
    francaisespañol
    MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚScolor managemen
    t
    Accesses the colour mana
    gement sub menu, see the 
    Colou
    r
    management su
    bmenu 
    for more 
    informat
    ion.
    advance
    d
    Enters t
    he advance
    d sett
    ings su
    b men
    u.
    enhancements
    Enters the enhancement settings sub men
    u.
    picture resetResets all source specific settin
    gs, such as bri
    ghtness, contrast and
    format sett
    ings. Picture reset 
    does not a
    ffect global sett
    ings suc
    h as 
    insta
    llation s
    pecific va
    luses.
    sou
    rce information
    Displays information about the source currently being displaye
    d.
    color managemen
    t
    Öffnet das Untermenü für die Farbverwaltun
    g, siehe Untermenü 
    Colour mana
    gement für weitere Informationen
    .
    ErweitertÖffnet das Untermenü mit den erweiterten Einstellungen
    .
    Verbesserungen
    Öffnet das Untermenü mit den Verbesserungseinstellungen
    .
    Bild
    -Reset
    Setzt alle Einstellun
    gen, die die Quelle betreffen, zurück, z
    .B.
    Helligkeit, Kontrast o
    der Format
    . Globale Einstellun
    gen wie 
    insta
    llationss
    pezifische Werte s
    ind von e
    inem 
    Bild-Reset n
    icht
    betro
    ffen.
    Quelleninf
    o
    Zeigt Informationen über die aktuell angezeigte Quelle a
    n.
    color managemen
    t
    Permet d’acc
    éder au sous –menu de 
    gestion de la couleur, voir 
    sous-menu 
    Colour mana
    gement pour plus de rensei
    gnement
    s.
    avanc
    é
    Introduit le sous –menu de param
    ètres avanc
    és
    améliorations
    Introduit le sous –menu de paramètres d’amélioratio
    n
    réinitialisation imag
    e
    Réinitialise tous les 
    paramètres s
    pécifi
    ques de source, comme 
    les 
    param
    ètres de luminosit
    é, de contraste et de forma
    t.La
    Réinitialisation d’ima
    ge n’affecte pas les param
    ètres 
    généraux 
    comme les valeurs s
    pécifiques d’installation
    .
    information de sou
    rce
    Affiche l’information au sujet de la source qui est affiché
    e.
    color managemen
    t
    Accede al submen
    ú de 
    gestión del color, vea el submen
    ú Colou
    r
    management para obtener m
    ás informaci
    ón.
    avanzad
    o
    Accede al submen
    ú de ajustes avanzados
    .
    mejora
    s
    Accede al submenú de ajustes de mejora
    .
    restauraci
    ón de image
    n
    Restaura todos los a
    justes es
    pecíficos de la fuente, como los a
    justes 
    de brillo, contraste 
    y format
    o.La restauraci
    ón de la ima
    gen no afecta
    a los ajustes 
    globales como los valores espec
    íficos de instalaci
    ón.
    información de fuente
    Muestra toda
     la información acerca de la fuente visualizada en ese 
    momento.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							57
    italianonorsk
    SISTEMA DEI MENU
    MENYSYSTEM
    back
    brightness
    contrast
    color
    hue
    sharpness
    aspect
    color management
    gamma
    advanced
    enhancements
    picture reset
    source information
    50
    50
    fill aspect ratio
    film 1
    picture installation settings profiles language status
    color managementAcce
    de al sottomenu 
    di gestione 
    dei colori. Per ma
    ggiori
    informaz
    ioni, v. il sottomenu 
    Colour mana
    gement
    .
    avanzateApre il sottomenu delle im
    postazioni avanzate
    .
    migliorament
    i
    Apre 
    il sottomenu 
    delle impostaz
    ioni per
    fezionate
    .
    ripristino 
    imma
    gine
    Ripristina tutte 
    le impostaz
    ioni spec
    ifiche della sor
    gente, 
    ad esem
    pio luminosit
    à, contrasto e formato
    . Il ri
    pristino 
    dell’immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori s
    pecifici dell’installazion
    e.
    informaz
    ioni sorgent
    e
    Visua
    lizza 
    informaz
    ioni sulla sor
    gente c
    he si sta
    visua
    lizzan
    do.
    colour managemen
    t
    Entrer un
    dermenyen, 
    for fargebehandlig.Se color mana
    gement for 
    mer 
    informas
    jon.
    avanser
    t
    Entrer un
    dermenyen 
    for avanserte 
    innst
    illinger.
    bild
    eforbedringer
    Entrer undermenyen for bildeforbedringer
    .
    tilbakestill bild
    einnst
    illinge
    r
    Nullstiller alle innstillin
    ger som er kildespesifikke, som lysstyrke, 
    kontrast, o
    g format
    informas
    jon.Picture Reset påvirker ikke 
    globale 
    innst
    illinger som ta
    kmonter
    ing,
    kildeinformas
    jon
    Viser informasjon om den kilden som er tilkoble
    t.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							58
    english
    deutsch
    francaisespañol
    MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS
    UNTERMEN
    Ü COLOR MANAGEMENT
    Colour management ist eine benutzerfreundliche Methode, umperfekte Bilder, Grauskaleneinstellungen und Farbabstimmungen zwischen Projektoren zu erreichen
    .Jeder Projektor wird bei
    Verlassen des Werkes auf korrekte Wiedergabe des angezeigten 
    Bildes anal
    ysiert
    .
    Modus
    Wählt den colour mana
    gement-Modus, off 
    (Aus
    ), temperature 
    (Temperatur
    ), coordinate 
    (Koordinate
    ).
    Temperatu
    r
    Stellt die Temperatur des projizierten Bildes auf einen Wert zwischen
    3200 und 9300 Gard Kelvin ein, wenn als Modus „temperature“(Temperatur) aus
    gewählt ist
    .
    X-Koor
    dinat
    e
    Stellt die X-Koordinate des Wei
    ßpunktes des 
    projizierten Bildes ein, 
    wenn als Modus „coordinates“ 
    (Koordinaten
    ) eingestellt is
    t.
    Y- K
    oordinate
    Stellt die Y-Koordinate des Weißpunktes des projizierten Bildes ein,
    wenn als Modus „coordinates“ (Koordinaten) eingestellt is
    t.
    Gewünschter 
    Coords-Modus
    Gestattet dem Benutzer die Ein
    gabe der 
    gewünschten
    Farbraum
    konvert
    ierun
    g für die Ausgabe, um e
    ine Farbanpassun
    g
    und korre
    kte Darste
    llung der Farben s
    icherzuste
    llen.
    Rese
    t auf D65
    Setzt den Weißpunkt des projizierten Bildes für farbgetreueWiedergabe der Weißfarben des Videos auf D65 (x=0,312, y=0,329
    ).
    Verstär
    kungsa
    bgleich
    Automatischer Ab
    gleich der Intensitätswerte für R, G, B, C, M und 
    Y, um eine korrekte Farbdarstellun
    g in Bezu
    g auf die Farbe Wei
    ß zu 
    erre
    ichen.
    Gewünschte Wert
    e
    Wenn der gewünschte 
    Coords-Modus eingestellt ist, können hier die
    gewünschten Koordinaten der Ausgabefarbe eingestellt werden
    .
    Gemessene Wert
    e
    Die gemessenen Farbkoordinaten des Projektors, die für die
    Berechnun
    g der 
    gewünschten Aus
    gabekoordinaten benutzt werden
    .
    Vom 
    Benutzer 
    gemessene 
    Werte 
    können e
    benfalls eingegeben 
    wer
    den.
    Anpassun
    g der Anzei
    ge
    Ändert den R, G und B-Treiberausgang vom Displa
    y.
    SUBMEN
    Ú COLOR MANAGEMENT 
    Colour management proporciona un m
    étodo f
    ácil de usar para 
    lograr perfectos colores, escala de grises y coincidencia de colores 
    entre proyectores
    . Cada proyector se ajusta al salir de fábrica para 
    garantizar unas imágenes correctamente visualizada
    s.
    mo
    do
    Selecciona el modo colour mana
    gement entre desactivado, 
    tem
    peratura, coor
    denada.
    tempera
    tura
    Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada a un valor 
    entre 3200 y 9300 grados Kelvin cuando la temperatura estáseleccionada en M
    odo
    .
    coor
    dena
    da X
    Ajusta 
    la coor
    denada X del punto 
    blanco 
    de la imagen proyecta
    da 
    cuando se ha seleccionado “coordinates” 
    (coordenadas
    ) en Mod
    o.
    coordenada 
    Y
    Ajusta 
    la coor
    denada Y del punto 
    blanco 
    de la imagen proyecta
    da 
    cuando se ha seleccionado “coordinates” (coordenadas) en Modo.
    modo
     de coo
    rdenadas
     deseado
    Permite que el usuario ajuste la 
    gama de colores de salida que desee,
    utilizada 
    para la coincidencia de colores 
    y una visualizaci
    ón precisa
    del color.
    restaurar a D6
    5
    Restaura el punto blanco de la imagen proyectada a D65 
    (x=0,312,
    y=0,329) para obtener unos colores blancos auténticos de víde
    o.
    activar ganancias de equilibri
    o
    Equilibra automáticamente los valores de intensidad de R, G, B, C, M, 
    e Y de modo 
    que estén correctos con relación al blanco
    .
    valores 
    desea
    dos
    Cuando se activa el modo de coordenadas 
    preferido, a
    quí se pueden
    se
    leccionar 
    las coor
    denadas de co
    lor de sa
    lida desea
    das.
    valores medidos
    Las coordenadas de color medidas del proyector que se usan para calcular las coordenadas
     de salida deseadas
    . Se pueden introduci
    r
    valores medidos 
    personalizados
    .
    personalización de la 
    pantalla
    Cambia la salida de la unidad R, 
    G y B de la 
    pantalla
    .
    SOUS MENU COLOR MANAGEMENTColour management offre une m
    éthode facile d’emploi pour obtenir 
    des couleurs parfaites, des échelles de gris, et une égalisation des 
    couleurs entre les projecteur
    s. Il est garanti que chaque projecteur, à 
    sa sortie d’usine, assure un affichage correct des image
    s.
    mo
    de
    Sélectionne le mode colour mana
    gement entre Arr
    êt, temp
    érature
    et coordonn
    ée.
    températur
    e
    Ajuste la température de la couleur de l’image projetée à une valeur 
    comprise entre 3200 et 9300 degrés Kelvin, lorsque la température 
    est ajustée sous ce mode
    .
    coordonn
    ée –x
    Ajuste la coordonn
    ée x du point blanc de l’ima
    ge projet
    ée lorsque
    “coordinates” 
    (coordonn
    ée) est a
    justée sous ce mod
    e.
    coordonnée –
    y
    Ajuste la coordonn
    ée y du point blanc de l’image projet
    ée lorsque
    “coordinates” (coordonnée) est ajustée sous ce mod
    e.
    mode
     coo
    rdonnées
     dés
    irées
    Permet à l’utilisateur d’ajuster une 
    gamme de couleur de sortie 
    souhait
    ée, utilis
    ée pour l’
    égalisation des couleurs et l’afficha
    ge de 
    cou
    leur exact
    e.
    réinitialisation D6
    5
    Réinitialise le point blanc de l’image projet
    ée sur D65 
    (x=0.312,
    y=0.329) pour les vidéos vraies en couleurs blanches
    .
    activation des gains d’
    équilibrag
    e
    Équilibre automatiquement les valeurs d’intensité de R, V, B, C, M et 
    Y pour 
    qu’elles soient correctes 
    par ra
    pport au blan
    c.
    valeurs désiréesLorsque le mode de coordonn
    ées d
    ésirées est en marche, les 
    coordonn
    ées de couleur de sortie souhait
    ées peuvent 
    être ajust
    ées
    à cet endroit
    .
    valeurs mesu
    rées
    Les coordonnées de couleur mesurées du projecteur qui sontutilisées 
    pour calculer les coordonnées de sortie souhaitées
    . Des 
    valeurs mesurées 
    personnalisées 
    peuvent être introduites
    .
    afficher la personna
    lisation
    Change la sortie R, V et B de l’afficha
    ge.
    CO
    LOR MANA
    GEMENT 
    SUB MEN
    U
    The color mana
    gement sub menu 
    gives access easy-to-use tools to 
    achieve perfect colours, 
    grey scale, and colour matchin
    g between 
    projectors, an
    d is increa
    dibly
     power
    ful. Each projector 
    is character
    ized
    as it leaves t
    he factory to ensure correct
    ly displayed images.
    Brilliant
    Color™ 
    prese
    t
    Sets BrilliantColor™ processing to on or off
    .
    Brilliant
    Color™ boost
    Adjusts the effect of BrilliantColor™ colour processin
    g from 0 to 10
    .
    balance 
    gains ena
    ble
    Automaticall
    y balances R, 
    G, B, 
    C, M, and Y intencit
    y values so the
    y 
    are correct re
    lative to w
    hite.
    des
    ired coo
    rds mode
    Allows the user to set a desired output colour gamut, used for colour 
    matching and accurate colour displa
    y.
    desired values
    When desired coor
    ds mo
    de is set to on, t
    he desired out
    put co
    lour 
    coordinates can 
    be set 
    here.
    measured valuesThe pro
    jector
    ’s measure
    d colour coor
    dinates t
    hat are use
    d to
    calculate the desired output coordinates
    . Cus
    tom  m
    easu
    red values 
    can be entered.
    tempera
    ture
    Sets projected ima
    ge colour temperature to a value between 
    3200
    and 9300 
    degrees 
    Kelvin when temperature 
    is set un
    der mo
    de.
    x-coordinateSets projected image white point x-coordinate when “coordinates” isset un
    der mo
    de.
    y-coordinateSets projected image white point y-coordinate when “coordinates” isset under mode
    .
    reset to 
    D65
    Resets the projected ima
    ge white point to D65 
    (x=0.312, 
    y=0.329) for 
    true v
    ideo w
    hite co
    lours
    .
    display customizatio
    n
    Changes the R, G, and B drive output from the display
    .
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							59
    italianonorsk
    SISTEMA DEI MENU
    MENYSYSTEMSOTTOMENU COLOR MANAGEMENT Colour management contiene un metodo facile da usare per ottenerecolori perfetti, una scala di grigi perfetta e per sintonizzare i colori tra due proiettori divers
    i.Ogni proiettore che lascia la fabbrica 
    viene regolato per garantire che le immagini vengano visualizzate corretta
    mente.
    modalitàSeleziona la modalit
    à colour mana
    gement impostandola su off, 
    temperature 
    (temperatura
    ), coordinate 
    (coordinata
    ).
    tempera
    tura
    Imposta la temperatura cromatica dell’immagine proiettata su unvalore compreso tra 3200 e 9300 gradi Kelvin quando la temperaturaviene im
    postata sotto mode 
    (modalità
    ).
    coor
    dinata x
    Imposta 
    la coor
    dinata x 
    del punto 
    di bianco 
    dell’imma
    gine pro
    iettata 
    quando in mode 
    (modalit
    à) è impostato “coordinates” 
    (coordinate
    ).
    coordinata yImposta la coordinata y del punto di bianco dell’immagine proiettata quando in mode (modalità) è impostato “coordinates” (coordinate
    ).
    modalit
    à coord. desiderata
    Consente all’utente di impostare una 
    gamma di colori desiderata che 
    sarà utilizzata 
    per definire i colori e visualizzarli correttamente
    .
    ripristina D6
    5
    Reimposta 
    il punto 
    di bianco per 
    l’immag
    ine pro
    iettata su 
    D65 
    (x=0,312, y=0,329) per bianchi realistici
    .
    abilitazione bilanciament guadagniBilancia automaticamente i valori dell’intensità R, G, B, C, M e Y per corre
    ggerli in base al bianco
    .
    valori desiderat
    i
    Una volta che 
    è impostata la modalit
    à coordinate desiderata, 
    qui è 
    poss
    ibile impostare 
    le coor
    dinate per 
    il colore 
    di output 
    desiderato
    .
    valori mi
    surati
    Le coordinate di colore misurate del proiettore, utilizzate per calcolare l’output desiderat
    o. È possibile specificare dei valori misurati 
    personalizzati
    .
    visua
    lizza 
    persona
    lizzaz
    ione
    Cambia l’out
    put R, 
    G e B del dis
    play.
    COLOR MANAGEMENT SUB MENUtype
    Velger colour management modi, mellom ikke “korrigert”, “temperatur”, “koordinater (x,y)
    ”
    temperaturSetter bildets far
    getemperatur mell 3200 o
    g 9300 
    grader Kelvi
    n.
    Forutsetter at t
    ype er satt t
    il tem
    peratur
    .
    x-koordinatSetter hvitpunktets x-koordinat dersom koordinater 
    (x, y) er valgt
    under typ
    e.
    y-koor
    dinat
    Setter hvitpunktets y-koordinat dersom koordinater (x, y) er val
    gt
    under type.
    øns
    kede koor
    dinater
    Lar brukeren sette øns
    ket fargegamut ut 
    fra pro
    jektoren, t
    il bruk ved 
    f.eks fargematc
    hing og spes
    ielt nøya
    ktig fargebilde
    .
    tilbakestill til D65 hvitpunk
    t
    Tilbakestiller bildets hvitpunkt til D65 (x=0
    .312, y=0.329) for ekte 
    videofarger
    .
    aktivisér balance 
    gains
    Automatisk balanserin
    g av R, 
    G, og B til like innbyrdes verdie
    r.
    ønskede verdierNår ønskede verdier er satt aktivt
    , kan ønskede bildeverdier settes 
    her.målte verdier
    Projektorens m
    ålte fargekoordinater som er brukt for 
    å kalkulere de 
    ønskede bilde- o
    g fargekoordinaten
    e. Egne verdier kan le
    gges in
    n.
    endre bild
    einstillinger
    Tillater endrin
    g av R, 
    G og B verdiene relativt til hverandr
    e.
    back
    BrilliantColor
    TM preset
    BrilliantColorTM boost
    mode
    balanced gains enable
    desired coords mode
    desired values
    measured values
    temperature
    x-coordinate
    y-coordinate
    reset to D65
    display customization
    on
    coordinates (x,y)
    on
    off
    6500K
    0.312
    0.329 color management
    5
    back
    red x
    red y
    red gain
    green x
    green y 
    green gain
    blue x
    blue y
    blue gain
    cyan x
    cyan y
    cyan gain
    magenta x
    magenta y
    magenta gain
    yellow x
    yellow y
    yellow gain
    0.600
    0.300
    0.300
    0.550
    0.140
    0.070 desired values
    back
    red x
    red y
    red luminance
    green x
    green y 
    green luminance
    blue x
    blue y
    blue luminance
    white x
    white y
    white luminance
    0.639
    0.348
     0.137
    0.336
    0.558
     0.765
    0.140
    0.121
    0.102
    0.312
    0.344
    1.000 measured values
    back
    red offset
    green offset
    blue offset
    red gain
    green gain
    blue gain
    0
    0
    0
    100
    100
    100
    display customization
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							60
    english
    deutsch
    francaisespañol
    ADVANCED SUB MEN
    U
    The advance
    d sub menu conta
    ins less use
    d, and more spec
    ific picture 
    adjustment setting
    s.
    horizonta
    l pos
    ition
    Shifts the ima
    ge sideways
    .
    vertical position
    Shifts the ima
    ge up or down
    .
    phaseAdjust for sta
    ble image
    .A jittery image may appear with certain V
    GA 
    sources. You may also press the AUTO button on the keypad o
    r
    remote control to optimize
    .
    frequencyAdjust ima
    ge widt
    h. An incorrect settin
    g may produce vertical, 
    unsta
    ble bands in the image, an
    d parts o
    f the image may not 
    be 
    displayed on scree
    n. Push the AUT
    O button to find a correct settin
    g, 
    or manua
    lly adjust t
    he frequenc
    y unt
    il the vert
    ical bands disappear.
    Frequency a
    djusts t
    he pixel clock samp
    ling frequenc
    y.
    IRE
     setu
    p
    Sets black level for NTSC video input sources
    .
    digi
    tal leve
    l
    Sets the dynamic ran
    ge for the di
    gital inputs to video or ran
    ge; 16 
    –
    234 or 0 – 25
    5.
    digital level and colour space
    When set to automat
    ic, the pro
    jector automat
    ically detects 
    both the
    colour space and the level of the digital input signal over HDMI or DVI.
    Manual lets the user override the detection.
    digital color spac
    e
    Sets digital colour space to RGB or YUV
    .VV
    source correctionOnly available with an analo
    gue R
    GB input si
    gnal. Optimises input 
    s
    ignal for process
    ing. Use this to correct 
    for source s
    ignal level
    inaccu
    racies. The AD calibration process can only be performed with
    a specific input test image for accurate result
    s.Use with an incorrectly 
    displayed image may result in reduced performance
    . For more 
    information, 
    please contact 
    your dealer, or visit our web site
    .
    MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS
    UNTERMEN
    Ü ERWEITERT
    Das Untermenü advanced 
    (Erweitert
    ) enthält weniger häufig
    verwendete sowie speziellere Bildeinstellunge
    n.
    Horizontale Posi
    tion
    Verschiebt das Bild in seitlicher Richtun
    g.
    Vertikale Position
    Versc
    hiebt das Bild nac
    h oben o
    der unte
    n.
    Takt
    Stellt ein stabiles Bild ein.Bei manchen V
    GA-Quellen kann das Bild 
    zittern. Mit der AUTO-Taste an der Tastatur oder Fernbedienung 
    kann das Bild optimiert werde
    n.
    FrequenzStellt die Bildbreite ei
    n. Eine falsche Einstellun
    g kann senkrechte, 
    laufende Balken im Bild erzeu
    gen un
    d unter 
    Umstän
    den wer
    den
    Teile des Bildes n
    icht au
    f dem Bildschirm an
    gezeigt.Die optimale 
    Einste
    llung, bei der die Balken versc
    hwinden, kann entwe
    der
    manuell oder mithilfe der AUT
    O-Taste gesucht werden
    . Frequenz
    dient der Einstellung der Pixel Clock-Abtastrate
    .
    IRE
     Einste
    llung
    Stellt die Schwarzstufe für NTSC-Videoein
    gangsquellen ein
    .
    Digi
    talstufe
    Stellt den dynamischen Bereich für Di
    gitalein
    gänge auf Video oder 
    e
    inen 
    Bereich ein; 16 – 234 o
    der 0 – 25
    5.
    Digitaler Farbrau
    m
    Stellt den digitalen Farbraum auf RGB oder YUV ei
    n.
    QuellenkorrekturOptimiert das Ein
    gangssignal für die Verarbeitun
    g.Verwenden Sie 
    diese Einstellun
    g, um Abweichun
    gen im 
    Quellensi
    gnalpe
    gel zu 
    korrigieren. Die 
    Quellenkorrektur führt 
    Sie auch zur AD-Kalibrierun
    g,
    einem Prozess, der nur für analo
    ge RGB-Quellen zur Verfü
    gung
    steht un
    d mit einem spez
    iellen Testbild ausge
    führt wer
    den mus
    s.Für
    weitere Informationen wenden 
    Sie sich an Ihren Fachhändler oder 
    besuc
    hen Sie unsere Website.
    SOUS MENU AVANC
    É
    Le sous –menu avanc
    é contient des param
    ètres de r
    églage d’image 
    moins utilisés et plus particulier
    s.
    position 
    horizonta
    le
    Décale l’ima
    ge latéralement
    .
    position vert
    icale
    Décale l’ima
    ge de haut en bas
    .
    phaseAjuste la stabilit
    é de l’imag
    e. Une image scintillante peut appara
    ître 
    avec certaines sources VGA. Vous pouvez aussi appuyez sur le 
    bouton AUTO du clavier ou de la télécommande pour l’optimaliser
    .
    fréquenc
    e
    Ajuste la lar
    geur de l’ima
    ge. Un 
    paramètre incorrect 
    peut 
    provo
    quer
    des bandes vert
    icales et 
    insta
    bles sur 
    l’image, et 
    des part
    ies
    de celle-ci 
    peuvent ne 
    pas s’afficher sur l’
    écran. App
    uyer sur 
    le 
    bouton AUT
    O pour rechercher un 
    param
    ètre correct, ou a
    juste
    r
    manuellement la fr
    équence jusqu’
    à faire dispara
    ître les bandes 
    verticales.La fréquence ajuste la fréquence d’échantillonnage de 
    l’horloge en pixel
    .
    configurat
    ion 
    IRE
    Ajuste le niveau de noir des sources d’entr
    ée de vid
    éo NT
    SC.
    niveau numéri
    que
    Ajuste la plage dynamique des entr
    ées num
    ériques sur vid
    éo ou 
    plage ; 16 – 234 ou 0 – 255
    .
    espace colorim
    étrique num
    érique
    Ajuste l’espace colorimétrique numérique sur RVB ou YUV
    .VV
    corriger source
    Optimalise le si
    gnal d’entr
    ée pour le traitemen
    t.Utilisez ce
    la 
    pour corr
    iger les inexact
    itudes du niveau 
    du signal de source
    . La 
    correction de la source offre un acc
    ès au calibra
    ge AD, un proc
    édé 
    qui ne peut 
    être obtenu qu’avec des sources analogiques, et doit
    être r
    éalisée avec une image d’essai d’entr
    ée sp
    écifique
    .Pour p
    lus 
    de renseignements, veuillez contacter votre revendeur, ou visitez notre site Internet.
    SUBMEN
    Ú AVANZADO
    El submen
    ú Avanzado contiene los valores de ajuste menos utilizados 
    y más específicos de la imagen
    .
    posici
    ón horizontal
    Cambia la ima
    gen lateralmente
    .
    posición verticalCambia la ima
    gen arriba y abaj
    o.
    faseAjuste para una 
    imagen esta
    ble. Con determin
    adas
     fuentes VGA 
    puede aparecer una imagen inestable
    .También puede pulsar el botón 
    AUTO del teclado o el control remoto para optimizarla
    .
    frecuenc
    ia
    Ajusta el ancho de la ima
    gen.Un a
    juste incorrecto 
    puede 
    produci
    r
    bandas inesta
    bles vert
    icales en 
    la imagen y es pos
    ible que partes 
    de 
    la imagen no se vean en 
    la panta
    lla. Presione el bot
    ón AUT
    O para 
    encontrar e
    l ajuste correcto, o a
    juste 
    la frecuenc
    ia manua
    lmente 
    hasta que 
    las bandas vert
    icales desaparezca
    n. La frecuenc
    ia ajusta 
    la 
    frecuencia de muestreo del reloj de píxe
    l.
    configuraci
    ón de IRE
    ajusta el nivel de ne
    gro de las fuentes de entrada de vídeo NTSC
    .
    nivel digi
    tal
    Ajusta el ran
    go din
    ámico para las entradas di
    gitales a v
    ídeo o ran
    go;
    1
    6-234 o 
    0-255.
    espacio de color di
    gital
    Ajusta el espacio de color digital a RGB o YUV
    .VV
    correcc
    ión de fuente
    Optimiza la señala de entrada 
    para el 
    procesamiento
    . Use
     esta 
    opci
    ón para corre
    gir las imprecisiones de nivel de la señal fuente
    .La
    correcci
    ón de la fuente 
    proporciona acceso a la calibraci
    ón AD, un 
    proceso que s
    ólo se puede ejecutar con fuentes R
    GB anal
    ógicas y 
    debe realizarse con una imagen de prueba de entrada espec
    ífica. Para
    obtener m
    ás informaci
    ón, p
    óngase en contacto con su distribuidor o
    visite nuestro sitio Web.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide