Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide

Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							user guide
    Benutzer Handbuch
    guide d’utilisateur
    guía del usario
    manuale d’uso
    bruksanvisning
    HD405
    DS+405
    DS+655
    USER GUIDE 
    						
    							englishdeutschfrancais
    2
    TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERESINTR
    ODUCTION.......................................................................
    .4
    SAFETY & WARNIN
    GS..................................................................
    .6
    WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTO
    R..............................................
    .12
    SUPPLIED MATERIAL
    ..................................................................
    .14
    OPTIONAL LEN
    SES...................................................................
    .16
    OVERVIEW
    ..........................................................................
    .18
    KEYPAD
    ...........................................................................
    .20
    INDICATOR
    S........................................................................
    .24
    REMOTE CONTROL..................................................................
    ..26
    CONNE
    CTOR PANE
    L..................................................................
    .32
    SET UP
    .............................................................................
    .34
    SET UP VIDE
    O.....................................................................
    .34
    SETUP COMPUTER.................................................................
    .34
    INITIAL 
    SET UP.......................................................................
    .36
    LAMP 
    OPERATI
    ON....................................................................
    .38
    PIN COD
    E..........................................................................
    .38
    CEILING MOUNT
    .....................................................................
    .40
    CEILIN
    G MOUNT ....................................................................
    ..42
    CEILIN
    G MOUNT COVER.............................................................
    .42
    USING THE PR
    OJECTOR...............................................................
    .44
    SWITCHING ON AND OF
    F............................................................
    .44
    RS 232 AND LAN 
    CONTROL..........................................................
    .46
    TIMER...........................................................................
    .48
    IMAGE CALIBRATI
    ON AND 
    CORRECTION................................................
    .50
    MENU SYSTE
    M......................................................................
    .52
    OVERVIE
    W........................................................................
    .52
    TOP MEN
    U.......................................................................
    ..52
    NAVI
    GATIN
    G THE MEN
    U SYSTEM
    ......................................................
    .52
    PICTURE MENU
    ....................................................................
    .54
    COLOR MANAGEMENT SUB MENU
    .....................................................
    .58
    ADVAN
    CED SUB MEN
    U..............................................................
    .60
    ENHAN
    CEMENT
    S SUB MEN
    U.........................................................
    .62
    INSTALLATI
    ON SUB MENU
    ............................................................
    .64
    LAMP SUB MEN
    U..................................................................
    .66
    LAMP MODE SUB MENU
    .............................................................
    .66
    SETTIN
    GS SUB MEN
    U..............................................................
    ..68
    PROFILES SUB MEN
    U...............................................................
    .72
    LANGUAGES SUB MENU
    .............................................................
    .72
    STATUS SUB MENU
    .................................................................
    .74
    TROUBLE 
    SHOOTING.................................................................
    .76
    NO IMA
    GE........................................................................
    .76
    DARK IMA
    GE......................................................................
    .76
    FLICKERING IMAG
    E.................................................................
    .76
    UNSHARP IMAGE
    ...................................................................
    .76
    MAINTENAN
    CE.....................................................................
    ..78
    HEAVY D
    UTY AND 
    CONTIN
    OUS
     USE....................................................
    .78
    SERVI
    CE INF
    ORMATI
    ON
    ...............................................................
    .78
    LAMP CHANG
    E......................................................................
    .80
    TECHNICAL DATA
    ....................................................................
    .82
    CONNE
    CTORS....................................................................
    ..82
    IMAGE SIZES......................................................................
    .84
    DECLARATION
    S......................................................................
    .88EINLEIT
    UNG..........................................................................
    .4
    SICHERHEIT UND WARNHINWEI
    SE........................................................
    .6
    WARNSYMBOLE AUF DER PROJEKTO
    R.................................................
    .12
    LIEFER
    UMFAN
    G.....................................................................
    .14
    LINSEN AL
    S OPTION..................................................................
    .16
    ÜBERSICH
    T.........................................................................
    .18
    TASTENFEL
    D........................................................................
    .20
    LEUCHTANZEIGEN
    ....................................................................
    .24
    FERNBEDIEN
    UNG.....................................................................
    26
    ANSCHLUSSBEREI
    CH
    ................................................................
    .32
    EINRI
    CHTUN
    G.......................................................................
    .34
    VIDEO-EINRICHTUN
    G...............................................................
    .34
    EINRI
    CHTEN DE
    S RECHNER
    S.........................................................
    .34
    BILDEIN
    STELL
    UNGEN.................................................................
    .36
    BETRIEB DER LAMP
    ..................................................................
    .38
    PIN CODE
    ..........................................................................
    .38
    DECKENMONTAGE 
    ...................................................................
    .40
    DECKENM
    ONTAGE ....................................................................
    42
    DECKENM
    ONTAGEABDE
    CKUNG ......................................................
    .42
    EINSATZ DE
    S PROJEKT
    ORS............................................................
    .44
    EIN- UND AUSSCHALTE
    N............................................................
    .44
    RS 232 UND LAN 
    STEUERUNG........................................................
    .46
    TIMER
    ...........................................................................
    .48
    BILDKALIBRIERUN
    G UND -K
    ORREKTU
    R.................................................
    .50
    MEN
    ÜSYSTEM
    .......................................................................
    .52
    ÜBERSICHT
    .......................................................................
    .52
    HAUPTMEN
    Ü.......................................................................
    52
    NAVIGATIN
    G IM MEN
    ÜSYSTEM........................................................
    .52
    UNTERMEN
    Ü BILD
    ..................................................................
    .54
    UNTERMENÜ COLOR MANAGEMENT
    ..................................................
    .58
    UNTERMEN
    Ü ERWEITERT
    ............................................................
    .60
    UNTERMEN
    Ü VERBE
    SSERUNG........................................................
    .62
    UNTERMEN
    Ü INSTALLATION
    ..........................................................
    .64
    LAMP SUB MENU
    ..................................................................
    .66
    LAMP MODE SUB MEN
    U.............................................................
    .66
    EINSTELL
    UNGEN....................................................................
    68
    UNTERMEN
    Ü PROFILE................................................................72
    SPRACHE..........................................................................72
    UNTERMENÜ STATU
    S...............................................................
    .74
    PROBLEMBEHEB
    UNG................................................................
    .76
    KEIN BILD
    ..........................................................................76
    DUNKLE
    S BILD....................................................................
    .76
    FLIMMERNDES BIL
    D................................................................
    .76
    UNSCHARFES BIL
    D.................................................................
    .76
    INSTANDHALT
    UNG ....................................................................
    78
    EINSATZ 
    UNTER H
    OHER BEAN
    SPRUCHUNG UND DA
    UERBETRIEB
    ...........................
    .78
    WARTUN
    GSANGABEN.................................................................
    .78
    AUSTAUSCHEN DER LAMPE 
    ...........................................................
    .80
    TECHNISCHE DATE
    N..................................................................
    .82
    STECKER.........................................................................
    82
    BILDGR
    ÖßE.......................................................................
    .84
    ERKL
    ÄRUNGE
    N......................................................................
    .88
    INTRODUCTION.......................................................................
    .4
    SÉCURIT
    É & MISES EN GAR
    D............................................................
    .6
    SYMBOLES D’AVERTISSEMEN
    T.......................................................
    .12
    MATERIEL F
    OURNIS...................................................................
    .14
    LENTILLE
    S EN OPTION................................................................
    .16
    VUE D’EN
    SEMBLE
    ....................................................................
    .18
    CLAVIE
    R............................................................................
    .20
    INDICATEURS
    .........................................................................24
    TELE
    COMMANDE.....................................................................
    26
    PANNEA
    U DE RA
    CCO
    RDEMEN
    T.........................................................
    .32
    INSTALLATI
    ON......................................................................
    .34
    INSTALLATION VIDEO
    .................................................................34
    INSTALLATI
    ON DE L’
    ORDINATE
    UR......................................................
    .34
    REGLAGES DE L’IMA
    GE................................................................
    .36
    FONCTIONNEMENT DE LA LAMP
    E.......................................................
    .38
    CODE PI
    N..........................................................................
    .38
    MONTAGE AU PLAFOND
    ...............................................................
    .40
    MONTAGE AU PLAF
    OND................................................................
    42
    COU
    VERT
    URE DE M
    ONTAGE AU PLAF
    OND..............................................
    .42
    UTILI
    SAT ION DU PR
    OJECTEUR..........................................................
    .44
    SWITCHING ON AND OF
    F............................................................
    .44
    CONTRÔLE R
    S 232 ET LAN
    ...........................................................
    .46
    HORLOGE........................................................................
    .48
    CALIBRA
    GE DE L’IMA
    GE ET 
    CORRECTION...............................................
    .50
    SYSTEME MEN
    U.....................................................................
    .52
    APERÇU GENERAL
    .................................................................
    .52
    MENU SUPÉRIE
    UR..................................................................
    .52
    NAVI
    GAT ION PARMI LE 
    SYSTÈME DE MEN
    U..............................................
    .52
    SOUS MENU IMA
    GE.................................................................
    .54
    SOUS MENU COLOR MANAGEMENT
    ...................................................
    .58
    SOUS
     MEN
    U AVAN
    CÉ...............................................................
    .60
    SOUS
     – MEN
    U AMÉLI
    ORATI
    ONS.......................................................
    .62
    SOUS–MENU IN
    STALLATI
    ON..........................................................
    .64
    LAMP SUB MENU
    ..................................................................
    .66
    LAMP MODE SUB MEN
    U.............................................................
    .66
    SOUS-MENU PARAMÈTRES
    )...........................................................
    68
    SOUS
     MEN
    U PROFILS...............................................................
    .72
    SOUS MENU LAN
    GUES..............................................................
    .72
    SOUS MENU 
    ÉTAT..................................................................
    .74
    DÉPANNA
    GE........................................................................
    .76
    PAS D’IMA
    GE......................................................................
    .76
    IMAGE SOMBR
    E...................................................................
    .76
    IMAGE OSCILLANT
    E................................................................
    .76
    IMAGE PAS NETTE
    ..................................................................
    .76
    ENTRETIE
    N..........................................................................
    78
    USAGE IND
    USTRIEL ET 
    USAGE CONTIN
    U................................................
    .78
    INFORMATI
    ON SUR LE 
    SERVI
    CE.........................................................
    .78
    CHANGEMENT DE LAMP
    E..............................................................
    .80
    DONNÉES TECHNIQUES
    ...............................................................
    .82
    CONNE
    CTEURS....................................................................
    .82
    TAILLE D’IMA
    GE....................................................................
    .84
    DÉCLARATION
    S......................................................................
    .88
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							españolitalianonorsk
    3
    ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE
    INNHOLDSFORTEGNELSEINTR
    ODUCC
    IÓN.......................................................................
    .5
    SEGURIDAD Y ADVERTEN
    CIAS...........................................................
    .7
    SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
    .........................................................
    .12
    MATERIAL ENTRE
    GADO...............................................................
    .14
    LENTE
    S OPCIONALE
    S.................................................................
    .16
    DESCRIPCIÓN GENERA
    L...............................................................
    .18
    TECLADO
    ...........................................................................
    .21
    INDICADORES
    .......................................................................
    .24
    MAND
    O A DI
    STA NCIA ..................................................................
    26
    PANEL DE 
    CONEXI
    ONES...............................................................
    .32
    INSTALACI
    ÓN .......................................................................
    .34
    INSTALACI
    ÓN DEL V
    ÍDEO............................................................
    .34
    INSTALA
    CIÓN DEL 
    ORDENAD
    OR.......................................................
    .34
    AJUSTES DE IMA
    GEN.................................................................
    .36
    FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA
    ......................................................
    .39
    CÓDIGO PIN
    ..........................................................................39
    MONTAJE EN EL TECH
    O...............................................................
    .40
    MONTAJE EN EL TE
    CHO................................................................
    42
    CUBIERTA DEL M
    ONTAJE DE TE
    CHO...................................................
    .42
    UTILIZACI
    ÓN DEL PROYECTOR
    ..........................................................
    .44
    SWITCHING ON AND OFF
    ............................................................
    .44
    CONTROL RS 232 
    y LAN.............................................................
    .46
    TEMP
    ORIZAD
    OR...................................................................
    .48
    CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGEN
    ...........................................
    .51
    SISTEMA DE MEN
    ÚS..................................................................
    .52
    VISTA GENERA
    L....................................................................
    .52
    MEN
    Ú PRIN
    CIPAL...................................................................
    52
    NAVEGACIÓN POR EL 
    SISTEMA DE MEN
    ÚS..............................................
    .52
    SUBMEN
    Ú IMAGEN
    .................................................................
    .54
    SUBMEN
    Ú COLOR MANAGEMENT
    .....................................................
    .58
    SUBMEN
    Ú AVANZAD
    O...............................................................
    .60
    SUBMEN
    Ú MEJORAS.................................................................62
    SUBMENÚ INSTALACIÓ
    N.............................................................
    .64
    LAMP SUB MENU
    ..................................................................
    .66
    LAMP MODE SUB MEN
    U.............................................................
    .66
    SUBMEN
    Ú AJUSTES.................................................................
    68
    SUBMEN
    Ú PERFILE
    S................................................................
    .72
    SUBMEN
    Ú IDIOMA
    S.................................................................
    .72
    SUBMEN
    Ú ESTADO
    .................................................................
    .74
    SOLUCIÓN DE PR
    OBLEMA
    S............................................................
    .77
    NO HAY IMA
    GEN...................................................................
    .77
    IMAGEN OSC
    URA..................................................................
    .77
    PARPADEO DE IMAGE
    N..............................................................
    .77
    IMAGEN POCO N
    ÍTIDA...............................................................
    .77
    MANTENIMIENT
    O......................................................................
    79
    USO
     CONTIN
    UO Y GRAN RENDIMIENT
    O.................................................
    .79
    INFORMACI
    ÓN DE SERVICIO T
    ÉCNIC
    O....................................................
    .79
    CAMBIO DE L
    ÁMPARA 
    ................................................................
    .80
    DATOS TÉCNICOS
    ....................................................................
    .82
    CONECTA DORES....................................................................
    82
    TAMA
    ÑO DE PANTALLA
    ..............................................................
    .84
    DECLARAZIONE
    S.....................................................................
    .89
    INTRODUZIONE.......................................................................
    .5
    SICUREZZA E AVVERTENZ
    E.............................................................
    .7
    SIMBOLI DI AVVERTENZ
    A............................................................
    .13
    MATERIALE IN D
    OTAZIONE.............................................................
    .15
    OBIETTIVI 
    OPZIONALI
    .................................................................
    .17
    PANORAMI
    CA.......................................................................
    .19
    TASTIERINO 
    ........................................................................
    .21
    INDICATOR
    I.........................................................................
    .25
    TELECOMAND
    O.....................................................................
    ..27
    PANNELL
    O DEI 
    CONNETT
    ORI...........................................................
    .33
    CONFIGURAZI
    ONE....................................................................
    .35
    CONFIGURAZIONE DEL VIDE
    O........................................................
    .35
    CONFIGURAZI
    ONE DEL 
    COMPUTER....................................................
    .35
    REGOLAZI
    ONI DELL’IMMA
    GINE..........................................................
    .37
    FUNZI
    ONAMENT
    O DELLE LAMPAD
    E......................................................
    .39
    CODICE PI
    N.........................................................................
    .39
    MONTAGGIO A SOFFITT
    O..............................................................
    .41
    MONTAGGIO A SOFFITT
    O.............................................................
    ..43
    COPERCHIO PER M
    ONTAGGIO A SOFFITT
    O..............................................
    .43
    TAKFE
    STE..........................................................................
    .43
    UTILIZZO DEL PROIETTORE
    ..............................................................45
    SWITCHING ON AND 
    OFF............................................................
    .45
    CONTROLLO LAN ED R
    S.............................................................
    .47
    TIME
    R...........................................................................
    .49
    CALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGIN
    E..........................................
    .51
    SISTEMA DEI MENU
    ...................................................................
    .53
    PANORAMI
    CA....................................................................
    ..53
    MENU INIZIALE
    .....................................................................
    .53
    NAVI
    GAZIONE NEL 
    SISTEMA DEI MEN
    U.................................................
    .53
    SOTTOMENU IMMAGIN
    E.............................................................
    .55
    SOTTOMEN
    U COLOR MANA
    GEMENT 
    ..................................................
    .59
    AVANZAT
    O........................................................................
    .61
    SOTTOMENU ENHAN
    CEMENT 
    (MIGLIORAMENTI
    )..........................................
    .63
    SOTTOMENU INSTALLAZION
    E.........................................................
    .65
    LAMP SUB MEN
    U..................................................................
    .67
    LAMP M
    ODE SUB MEN
    U............................................................
    ..67
    SOTTOMEN
    U IMP
    OSTAZIONI..........................................................
    .69
    SOTTOMENU PR
    OFILI...............................................................
    .73
    SOTTOMENU LINGU
    E...............................................................
    .73
    SOTTOMEN
    U STATO................................................................
    .75
    RISOLUZIONE DEI PR
    OBLEMI
    ...........................................................
    .77
    NESSUNA IMMA
    GINE................................................................
    .77
    IMMAGINE SCURA
    ..................................................................
    .77
    IMMAGINE TREMOLANT
    E............................................................
    .77
    IMMA
    GINE SFOCATA...............................................................
    ..77
    MANUTENZI
    ONE.....................................................................
    .79
    SERVIZI
    O GRAVOSO
     E USO COS
    TANTE
    .................................................
    .79
    INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZ
    A.......................................................
    .79
    SOS
    TITUZIONE DELLE LAMPADE
    ........................................................
    .81
    DATI TE
    CNICI.......................................................................
    ..83
    CONNETT
    ORI......................................................................
    .83
    DIMENSIONI DELLO SCHERM
    O........................................................
    .85
    DICIARAZION
    I.........................................................................89
    INTRODUKSJON......................................................................
    .5
    SIKKERHET 
    OG ADVAR
    SLER.............................................................
    .7
    SIKKERHET
    ........................................................................
    .7
    ADVAR
    SEL.........................................................................
    .7
    SIKKERHET 
    OG ADVAR
    SLER.............................................................
    .9
    SYMBOLER PÅ PROJEKTORE
    N........................................................
    .13
    LEVERT UTSTYR
    .....................................................................
    .15
    EKSTRA LINSER
    ......................................................................
    .17
    OVERSIKT.........................................................................
    ..19
    TASTATUR..........................................................................
    .21
    INDIKAT
    ORER.......................................................................
    .25
    FJERNKONTROLL
    ....................................................................
    .27
    KONTAKTPANE
    L.....................................................................
    .33
    OPPSETT...........................................................................
    .35
    VIDEO-OPPSETT...................................................................
    .35
    DATA-OPPSETT
    ....................................................................
    .35
    BILDEINNSTILLINGE
    R.................................................................
    .37
    LAMPE
    STRYRIN
    G...................................................................
    ..39
    PIN KODE...........................................................................
    .39
    TAKM
    ONTASJE......................................................................
    .41
    KABELDEKSE
    L.....................................................................
    .43
    BRUK AV PR
    OJEKTOREN
    ..............................................................
    .45
    SKRU AV OG PÅ.....................................................................45
    RS232 OG LAN 
    STYRIN
    G.............................................................
    .47
    TIMER
    ...........................................................................
    .49
    KALIBRERING OG KORRIGERING AV BILDE
    ..............................................
    .51
    MENYSYSTEM......................................................................
    ..53
    OVERSIKT........................................................................
    .53
    HOVEDMENY
    ......................................................................
    .53
    NAVIGERING I MENYSYSTEMET
    .......................................................
    .53
    BILDE 
    UNDERMENY 
    ................................................................
    .55
    COLOR MANA
    GEMENT 
    SUB MEN
    U.....................................................
    .59
    AVA NSERT UNDERMEN
    U.............................................................
    .61
    INSTALLASJON UNDERMEN
    Y.........................................................
    .65
    LAMP SUB MEN
    U..................................................................
    .67
    LAMP M
    ODE SUB MEN
    U............................................................
    ..67
    OPPSETT 
    UNDERMEN
    Y..............................................................
    .69
    PROFILER UNDERMEN
    Y.............................................................
    .73
    SPRÅK UNDERMEN
    Y................................................................
    .73
    STATUS UNDERMENY
    ...............................................................
    .75
    FEILSØKING.........................................................................
    .77
    INTET BILDE
    .......................................................................
    .77
    MØRKT BILD
    E.....................................................................
    .77
    FLIMRENDE BILDE
    ..................................................................
    .77
    USKARPT BILD
    E..................................................................
    ..77
    VEDLIKEH
    OLD.......................................................................
    .79
    TUNG OG KONTINUERLI
    G BRU
    K.......................................................
    .79
    SERVICE INFORMASJON
    ...............................................................
    .79
    LAMPEBYTTE
    ........................................................................
    .81
    TEKNI
    SKE DATA
    .....................................................................
    ..83
    KONTAKTE
    R.......................................................................
    .83
    SKJERMSTØRRELSE
    R...............................................................
    .85
    GODKJENNINGE
    R....................................................................
    .89
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							englishdeutschfrancais
    4
    This di
    gital projector is desi
    gned with the latest state-of-the-art technolo
    gies in illumination, 
    ima
    ging, optics, electronics, thermal and industrial desi
    gn in order to serve traditional as well as
    nove
    l imaging app
    lications across a var
    iety o
    f mar
    kets, o
    ffering features suc
    h as:
    Full HD 1080p, 720p, or sxga+ resolution single chip DLP
    ® technology
    sPatented Dual Architecture illumination system and optics
    sFail safe, how swap Dual Lamp architecture
    sDual optomechanical IRIS for customizable bri
    ghtness and contras
    t
    sFull powere
    d horizonta
    l and vert
    ical lens s
    hift, allows 
    direct stac
    king
    sFull 10-
    bit co
    lour reso
    lution for m
    inimised arte
    facting an
    d high accuracy
    sBrilliantColor™ technology with six-colour processing for accurate colours
    sElevated contrast levels for unmatched image dynamics
    sHigh bri
    ghtness for lar
    ge screen applications
    sRange of app
    lication spec
    i“c co
    lour w
    heel opt
    ions
    sWid
    e range o
    f pro
    jection lenses
    sHighly versatile colour management and calibration options
    sBuilt-in real time clock for timed operations
    sPixelworks DNX’ technolo
    gy video de-interlacin
    g and processin
    g
    sEconomy mo
    de for re
    duced power consumpt
    ion an
    d pro
    longed lamp 
    life
    sSmall and er
    gonomic footprint, with low wei
    ght
    sDirect v
    iew status mon
    itor an
    d lamp 
    funct
    ion indicators
    s
    Six video and graphics inputs for virtually any video and data sourc
    e
    sHDMI v
    er.1.3a
    sLAN, R
    S232 and U
    SB ports for control and monitorin
    g
    sThe spec
    ifications an
    d funct
    iona
    lity of this pro
    jector ma
    y change without pr
    ior not
    ice.
    INTRODUCTIONEINLEITUNGINTRODUCTION
    Dieser di
    gitale Projektor wurde mit den neuesten Beleuchtun
    gs-, Bild-, Optik-, 
    Elektronik-, thermischen - und industriellen Technolo
    gien konstruiert, um sowohl für 
    herkömm
    liche als auc
    h für neuart
    ige Bildanwen
    dungen au
    f einer 
    Vielzahl von 
    Märkten zu 
    dienen. Er bietet 
    u.A.folgende Merkmale:
    SXGA+ 1400x1050 oder HD720 1280x720-Pixel DLP™-Technologi
    e
    sDMD’-EINZELCHIP mit DarkChip’-Technologie von Texas Instruments
    ®
    sBrilli
    antColor’
    s10-BIT
    s
    H
    OHER K
    ONTRA
    ST für lebendige Farben und tiefes 
    Schwarz s
    HOHE AUFL
    ÖSUNG für noch nie gehabte Detailtreu
    e
    sSTARKE HELLIGKEIT für größere Bildschirme
    sTIEFE SCHWARZDARSTELLUNGEN für eine maximale D
    ynami
    k
    sColour mana
    gement FARBKALIBRIERUN
    G für präzise Bilddarstellun
    g
    s
    E
    CHTZEITUHR für die Zeitkontrolle sGERIN
    GERE
    S BILDRAU
    SCHEN Dank High-End-
    Signalverarbeitun
    g
    sPixelworks DNX’ Technology video de-interlacing und prozessingsSPARMODUS mit verringertem Stromverbrauch und geringeren hörbaren Geräusche
    n
    sVARIABLE LAMPENSTÄRKE zur Ausrichtun
    g auf mehreren Bildschirme
    n
    s
    LAN
    GLEBI
    GE LAMP
    E
    sSTILV
    OLLE
    S UND K
    OMPAKTE
    S MA
    GNESIUMDE
    SIGN, das für die meisten
    sAnwen
    dungen … a
    ls Festinsta
    llation o
    der beweg
    liche Einrichtung- pass
    t.
    SECHS VIDEO- und GRAPHIKEING
    ÄNGE für praktische jede Video- und Datenquelle
    sHDMI v
    er.1.3 ein
    gang
    s
    LAN-, RS232- und USB-Anschlüsse zur Steuerun
    g und Überwachun
    g
    sDie Spezifizierun
    gen und Funktionalität des Produktes können ohne 
    Voran
    kündigung geän
    dert wer
    den.Ce projecteur numérique est con
    çu avec les dernières technolo
    gies de pointe en terme
    d’éclaira
    ge, d’ima
    gerie, de systèmes optiques, électroniques, thermiques et de desi
    gn industriel 
    afin de servir aussi bien les nouvelles applications d’ima
    gerie que les traditionnelles 
    à travers une
    vari
    été de march
    é, offrant des caract
    éristiques comm
    e:
    Technologie SXGA+ 1400x1050 ouHD720 1280x720 pixel DLP™
    sUNE PUCE DMD’ UNIQUE avec une technologie DarkChip3’ de sTexasInstruments®
    BrilliantColor’ s10-BIT
    sCONTRA
    STE ELEVE pour des couleurs vibrantes et des noirs profonds
    sHAUTE RÉSOLUTION pour un détail sans précéden
    t
    sHAUTE LUMINOSITÉ pour de plus grands écrans
    sNOIRS PROFONDS 
    pour des d
    ynami
    ques maximales s
    CALIBRA
    GE DE LA 
    COULEUR pour des ima
    ges pr
    écises s
    VERITABLE H
    ORLOGE pour le contr
    ôle du temps s
    BRUIT D’IMAGE REDUIT  par le traitement élevé des signaux de fin
    sTraitement et entrelacement Vidéo Pixelworks DNX’ Technology
    sM
    gie et baisser le bruit audible s
    PUISSANCE DE LAMPE VARIABLE  pour les confi
    gurations d’ali
    gnement des multi-
    écran
    s
    sLAMPE 
    À LONGUE DUR
    ÉE DE VIE s
    CONCEPTI
    ON ELE
    GANTE ET 
    COMPA
    CTE EN MA
    GNESIUM pour convenir 
    à la plupart des
    sapplications, “xes ou mobile
    s
    CINQ ENTRÉES VIDEO et GRAPHIQUES adaptées à presque toutes les sources vidéo etssources de données
    HDMI
     ver. 1.3 entr
    ée
    sPorts LAN, R
    S232 ET U
    SB pour la commande et la surveillance s
    Les caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées sans avis
    préalable
    .
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							españolitalianonorsk
    5
    INTRODUCCIÓNINTRODUZIONE
    INTRODUKSJONEste proyector di
    gital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnolo
    gías en iluminación, 
    imagen, óptica, electrónica, diseño térmico e industrial para que sirva tanto en aplicaciones de 
    imagen tra
    dicionales como nove
    les en una var
    iedad de merca
    dos, o
    freciendo funciones como:
    Tecnolog
    ía DLP™ con resoluci
    ón SXGA (1400 x 1050
    ) o HD720 
    (1280 x 720
    )
    sChip único DMD’ con tecnología DarkChip’ de Texas Instruments
    ®
    sBrilli
    antColor’
    s10-BIT
    sALTO CONTRA
    STE para colores vibrantes y ne
    gros profundo
    s
    sALTA RESOLUCI
    ÓN para un detalle sin precedente
    s
    sALTO NIVEL DE BRILLO para pantallas más grande
    s
    sNEGROS PROFUNDOS para una máxima dinámic
    a
    sCALIBRACIÓN DEL COLOR para imá
    genes precisa
    s
    s
    REL
    OJ EN TIEMP
    O REAL 
    para un control tem
    porizado s
    RUID
    O DE IMA
    GEN REDU
    CIDO mediante un procesado de señales de gama alta s
    Procesado de vídeo y desentrelazado de Pixelworks DNX™ Technology
    sMODO ECO para un menor consumo de energía y menor ruido audibl
    e
    sPOTENCIA VARIABLE DE LA LÁMPARA para la alineación de con“
    guraciones de múltiples  s
    pantalla
    s
    LÁMPARA DE LARGA DURACI
    ÓN (hasta 4000 horas
    ) en modo ECO de ba
    ja potenci
    a
    s
    DISEÑO MODERNO Y COMPACTO DE ALEACI
    ÓN DE MAGNESIO para adaptarse a la 
    smayor
    ía de las aplicaciones, instaladas o m
    óviles
    CINCO ENTRADAS de VÍDEO y GRÁFICOS para casi cualquier fuente de vídeo y datos
    sHDMI v
    er.1.3 input s
    Puertos LAN, RS232 
    y USB para control 
    y supervisi
    ón
    sLas espec
    ificac
    iones 
    y func
    iona
    lidad del pro
    ducto pue
    den var
    iar s
    in prev
    io av
    iso.Questo proiettore di
    gitale è stato pro
    gettato con i più recenti ritrovati tecnolo
    gici disponibili pe
    r
    illuminazione, acquisizione di imma
    gini, obiettivi, elettronica, desi
    gn termico e industriale e può
    essere utilizzato con le applicazioni d’imma
    gini tradizionali, nonch
    é quelle innovative, in una
    variet
    à di settori
    . Offre funzioni come, ad esem
    pio:
    Tecnologia SXGA+ 1400x1050 or HD720 1280x720 pixel DLP™sTecnologia SINGLE CHIP DMD’ con DarkChip’ di Texas Instruments®sBrilliantColor’
    s10-BIT
    sELEVAT
    O CONTRA
    STO per colori vibranti e neri profond
    i
    sELEVATA RI
    SOLUZI
    ONE per dettagli senza precedent
    i
    sELEVATA LUMINOSITÀ per schermi più grand
    i
    sNERI PROFONDI 
    per il massimo della dinamica
    sCALIBRAZI
    ONE DEL 
    COLORE per imma
    gini de“nit
    e
    sORA IN TEMP
    O REALE 
    per controllare il tem
    po
    sRIDOTTA INTERFERENZA DELLE IMMA
    GINI tramite un’alta elaborazione del segnale finale
    sDisinterlacciamento ed elaborazione video Pixelworks DNX™ Technology
    sMODALITÀ ECO per ridurre il consumo di energia e diminuire il rumore percepitosPO
    gurazioni su pi
    ù scherm
    i
    sLAMPADA A LUN
    GA DURAT
    A
    sDESIGN IN MA
    GNESIO ELE
    GANTE E 
    COMPATT
    O adatto a quasi tutte le applicazioni, fisse 
    s
    o portat
    ili
    SEI INGRESSI VIDEO e GRAFICA per, virtualmente, qualsiasi sorgente dati e vide
    o
    sHDMI v
    er.1.3 input
    sPorte LAN, R
    S232 e U
    SB per il controllo e il monitora
    ggio
    sLe caratter
    istiche tecn
    iche e 
    le funz
    ioni del pro
    dotto sono so
    ggette a var
    iazioni senza
    preavv
    iso.
    Denne 
    digitale pro
    jektoren er 
    konstruert me
    d de nyeste te
    knologiske løsninger innen 
    belysning,
    bildebehandling, optikk, elektronikk, termikk og industridesign for å betjene både nye og 
    tradisjonelle anven
    delser i ulike mar
    keder, me
    d et ve
    ll av egens
    kaper som
    :
    SXGA+ 1400x1050 eller HD720 1280x720 bildepunkter DLP™ teknolog
    i
    s1-CHIP DMD’ med DarkChip’ teknolo
    gi fra Texas Instruments®
    sBrilliant
    Color™ teknolo
    gi for øket far
    gemetnin
    g og fremstillin
    g
    s
    10-BIT fargeoppløsning og gråskal
    a
    sHØY KONTRAST for klare farver og godt svartniv
    å
    sHØY OPPLØSNING for uovertruffne detalje
    r
    sHØY LYSSTYRKE for store sk
    jerme
    r
    sDYP SVART for maksimal d
    ynamikk
    sFARGEKALIBRERIN
    G for 
    presise bilder
    sREALTID
    SKLOKKE for tidsstyring
    sREDUSERT BILDESTØY ved hjelp av avansert signalbehandlin
    g
    sPixelworks DNX’ Technolo
    gy videobehandlin
    g
    sECO
    -MODUS for redusert strømforbruk o
    g lavere støy
    sVARIABEL LAMPE
    STYRKE for tilpasnin
    g av flere projektorer i sømløse applikasjoner
    sLAMPE MED LAN
    G LEVETID
    s
    STILIG OG KOMPAKT DESIGN passer inn i de fleste situasjoner, installert eller flyttbar
    .
    sSEKS VIDEO og GRAFIKK INNGANGER dekker de ”este video- og datakilde
    r
    sLAN, RS232 o
    g USB porter for styrin
    g og oppføl
    ging
    s
    Produktets spesifikas
    joner o
    g ytelse kan endres uten forut
    gående varsel.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							englishdeutschfrancais
    6
    This user guide contains important in
    formation about sa
    fety precautions and the set-up and use o
    f 
    the projector. Please read the manual care
    fully be
    fore you operate the projector
    .
    SAFETYThis device complies with relevant safety re
    gulations for data processin
    g equipment for use in an
    office environment. Before usin
    g the projector for the first time, please read the safety instructions
    thorou
    ghly.
    WARNIN
    G
    Use only the cables and cords supplied with the projector or ori
    ginal replacement cables. Usin
    g
    other cables or cords may lead to mal
    function and permanent damage o
    f the unit. 
    Always use 3-prong 
    / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit. Never use 
    2-prong power cords, as t
    his is dangerous an
    d cou
    ld lead to e
    lectrical shock.
    Never o
    pen the unit. The 
    projector contains no user serviceable 
    parts. Refer all re
    pairs to 
    qualified
    personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openin
    gs of the set. 
    Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openin
    gs of the unit.
    Always remove lens cap be
    fore switching on the projector. I
    f the lens cap is not removed, it may 
    melt due to t
    he high energy 
    light em
    itted throug
    h the lens. 
    Melting the lens cap may permanent
    ly 
    damage the sur
    face o
    f the projection lens. 
    Do not 
    look into t
    he pro
    jection lens w
    hen the pro
    jector 
    is sw
    itched on. 
    The stron
    g light ma
    y 
    permanent
    ly dama
    ge sight.  Do not 
    look into t
    he laser 
    beam w
    hen act
    ivate
    d on t
    he remote contro
    l. 
    Laser li
    ght may permanently dama
    ge sight. 
    Do not point laser beam on people
    .
    Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount
    .
    Do not 
    drop t
    he pro
    jector
    .
    Always operate the projector horizontally, within the ran
    ge of the adjustable rear feet. Operatin
    g the 
    unit in other positions may reduce lamp life si
    gnificantly, and may lead to overheatin
    g, resultin
    g in
    malfunctionin
    g.
    Always allow ample airflow throu
    gh the projector. Never block any of the air vents. Never cover the 
    unit in any way while runnin
    g. Allow 
    for su
    fficient distance to walls and ceilin
    gs to avoid overheatin
    g.
    Minimum safety distance to any side of the unit is 50 cm 
    / 20” in any direction.
    CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place ob
    jects that are sensitive
    to heat nearer than 50cm 
    / 20” to the exhaust vent
    .
    The projector is desi
    gned for indoor use only. Never operate the unit outdoors
    .
    SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARD
    Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur 
    Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so 
    wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors. Lesen 
    Sie das Handbuch bitte aufmerksam, 
    bevor 
    Sie den Projektor in Betrieb nehmen.
    SICHERHEITDieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmun
    gen für Datenverarbeitun
    gsgeräte 
    zum Einsatz in Büros. Vor erstmali
    ger Verwendun
    g des Projektors lesen Sie bitte die 
    Sicherheitshinweise aufmerksam durch
    .
    WARN
    UNG
    Verwenden 
    Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wurden bzw. 
    Originalersatzkabel. Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern ode
    r 
    dauerhafter Beschädigung des 
    Geräts führen.
    Verwenden Sie immer ein 3-poli
    ges / 
    geerdetes Stromkabel, um die sichere Erdun
    g des Gerätes
    zu 
    gewährleisten. Verwenden Sie auf keinen Fall 2-poli
    ge Kabel, da diese 
    gefährlich sind und 
    einen Stromschla
    g verursachen können. 
    Öffnen Sie das Gerät niemals. Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer 
    gewartet
    werden müssen. Reparaturarbeiten dür
    fen nur von quali
    fiziertem Personal vorgenommen werden. 
    Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts 
    gelangen.
    Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw. die 
    Öffnungen des
    Geräts. 
    Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Pro
    jektor einschalten. Werden 
    die Deckel nicht von den Linsen 
    genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen 
    abgegebene Licht mit hohem Ener
    giegehalt schmelzen. 
    Schmelzen die Deckel, kann die
    Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden. Schauen 
    Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das starke 
    Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen.  Schauen Sie nicht in den Laserstrahl, wenn die 
    Fernbedienung betäti
    gt wird. Das Laserlicht könnte die Au
    gen dauerhaft schädi
    gen. 
    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen.
    Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hän
    gen Sie ihn sicher unte
    r 
    Verwendun
    g einer Deckenhalterun
    g auf.
    Lassen 
    Sie den Projektor nicht herunterfallen.
    Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße. 
    Wird das Gerät in einer anderen Stellun
    g betrieben, kann die Lebensdauer der Lampe deutlich
    verkürzt werden, und es können 
    Überhitzun
    gen auftreten, die zu Betriebsstörun
    gen führen.
    Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen. Die Belüftun
    gsöffnun
    gen dürfen nie
    versperrt werden. Decken 
    Sie das 
    Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist. Halten 
    Sie ausreichend 
    Abstand zu Wänden und Decken
    , um zu vermieden
    , dass sich das 
    Gerät überhitzen kann.
    Der Mindestsicherheitsabstand an allen 
    Seiten des 
    Geräts beträgt 50 cm 
    / 20 Zoll in jede
    Richtung.
    VORSICHT! Aus den hinteren Belüftun
    gsöffnun
    gen strömt heiße Luft. Le
    gen
    Sie keine wärmeempfindlichen Ge
    genstände näher als 50 cm / 20 Zoll an die 
    Luftaustrittsöffnun
    gen.
    Der Projektor ist nur für die Verwendun
    g in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden 
    Sie das 
    Gerät niemals im Freien.
    Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les pr
    écautions de s
    écurit
    é,
    d’insta
    llation et 
    d’utilisation du projecteur. 
    Veuillez lire attent
    ivement 
    le manue
    l avant 
    de mettre en
    marc
    he le projecteur
    .
    SÉCURIT
    É
    Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils
    de traitement de donn
    ées. Avant la premi
    ère utilisation du projecteur, veuillez lire enti
    èrement les 
    consignes de s
    écurit
    é.
    MISE EN 
    GARD
    E
    Utilisez uni
    quement les c
    âbles et les cordons fournis avec le 
    projecteur ou des c
    âbles de 
    remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais 
    fonctionnement et des dé
    gâts irréversibles sur l’appareil. 
    Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour 
    garantir une mise
    à la terre correcte de l’a
    ppareil. N’utilisez 
    jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est
    dan
    gereux et peut entra
    îner une d
    échar
    ge électrique.
    N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pi
    èces accessibles par l’utilisateur.
    Adressez-vous 
    à du personnel qualifi
    é pour toutes les r
    éparations. Assurez-vous qu’aucun objet
    n’entre 
    par les orifices et les ouvertures du 
    poste. 
    Ne renversez aucun li
    quide sur le 
    projecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’a
    ppareil. 
    Enlevez tou
    jours le cache-o
    ptique avant la mise en marche du 
    projecteur. Si le cache-o
    ptique
    n’est 
    pas enlevé, il 
    peut fondre à cause de la forte 
    puissance de la lumière émise à travers la 
    lentille. La 
    fonte du cache-optique peut endomma
    ger la sur
    face de l’objecti
    f de projection de 
    façon 
    irr
    éversible. 
    Ne regardez pas dans l’objecti
    f de projection quand le projecteur est en marche. La puissance
    de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible.  Ne regardez pas dans le faisceau
    laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endomma
    ger la vue de fa
    çon
    irréversible. 
    Ne bra
    quez 
    pas le faisceau laser vers 
    quelqu’un
    .
    Placez-le projecteur uniquement sur une sur
    face stable ou installez-le soi
    gneusement en utilisant un 
    montage plafond certifi
    é.
    Ne 
    faites pas tomber le projecteur.
    Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière ré
    glables. 
    Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de fa
    çon
    si
    gnificative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement
    .
    Laissez toujours su
    ffisamment  de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air.
    Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque 
    façon que ce soit
    pendant le fonctionnement. Pr
    évoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond
    pour 
    éviter une surchauffe.
    La distance minimale de sécurité de cha
    que côté de l’a
    ppareil est de 50 cm/20 
    pouces dans
    n
    ’importe 
    quelle direction.
    ATTENTION! L’orifice arrière dé
    gage de l’air chaud. Ne placez pas d’ob
    jets sensibles à la chaleur à
    moins de 50 cm
    /20» des orifices de ventilation.
    Le projecteur est conçu pour un usage int
    érieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil
    en ext
    érieur.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							españolitalianonorsk
    7
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    SIKKERHET OG ADVARSLER SICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca de las precauciones de seguridady la instalación 
    y el uso del 
    proyector. Lea detenidamente el manual antes de 
    poner en marcha el 
    proyector
    .
    SEGURIDAD
    Este aparato cumple las normas de se
    guridad correspondientes a equipos de proceso de 
    datos para su uso en un entorno de o
    ficinas. Antes de usar el proyector por primera vez, lea
    detenidamente las instrucciones de seguridad.ADVERTEN
    CIA
    Utilice únicamente los cables 
    y conectores suministrados con el 
    proyector o 
    piezas de recambio 
    originales. El uso de otros cables o conectores puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente 
    del aparato. 
    Utilice siempre un cable de alimentación de 3 clavijas puesto a tierra para 
    garantizar una correcta 
    conexi
    ón a tierra del aparato. No utilice nunca cables de alimentaci
    ón de 2 clavijas ya que resulta 
    peligroso y podr
    ía ocasionar una descarga el
    éctrica. 
    No abra nunca e
    l aparato. 
    El proyector no cont
    iene n
    inguna p
    ieza que pue
    da ser repara
    da por e
    l
    usuario. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado. Asegúrese de que no 
    entren ob
    jetos 
    por las ranuras de ventilación o las aberturas del a
    parato.
    No derrame lí
    quidos sobre el 
    proyector ni en las ranuras de ventilación o las aberturas del a
    parato.
    Antes de encender el 
    proyector, 
    quite siem
    pre la ta
    pa del ob
    jetivo. En caso contrario, éste 
    puede 
    fundirse a causa de la 
    gran ener
    gía de la luz emitida a trav
    és del objetivo. 
    Si la tapa se funde, la
    super
    ficie del objetivo puede quedar dañada de 
    forma permanente. 
    No mire al objetivo con el proyector encendido. Una luz demasiado 
    fuerte puede ocasionar daños
    permanentes a la vista.  No mire al ra
    yo láser cuando lo active con el mando a distancia. El ra
    yo 
    láser 
    puede ocasionar daños 
    permanentes a la vista. 
    No a
    punte el ra
    yo láser hacia las 
    personas.
    Coloque el 
    proyector 
    únicamente sobre una su
    perficie estable o su
    jételo firmemente mediante un
    montaje de techo homolo
    gado.
    Evite la ca
    ída del proyector.
    Utilice siempre el 
    proyector en 
    posición horizontal 
    y dentro del radio de las 
    patas traseras 
    regulables. La utilización del aparato en otras posiciones puede reducir si
    gnificativamente la vida útil
    de la lám
    para y producir un sobrecalentamiento 
    que ocasione un mal funcionamiento
    .
    Deje en todo momento un es
    pacio am
    plio para que el aire flu
    ya por el 
    proyector. No ta
    pe 
    nunca nin
    guna de las ranuras de ventilación. Tampoco debe cubrir en modo al
    guno el aparato 
    mientras est
    é funcionando. Deje una distancia suficiente con las paredes y el techo para evitar un 
    sobrecalentamiento. 
    La distancia m
    ínima de seguridad a los lados del aparato es de 50 cm 
    (20 pulgadas
    ) en cualquier 
    dirección.¡PRECAUCIÓN! De la ranura de ventilación trasera sale aire caliente. No coloque objetos 
    sensibles al calor a menos de 50cm 
    (20 pulgadas
    ) de la ranura de escape
    .
    El proyector est
    á diseñado para uso exclusivo en interiores. No utilice nunca el aparato en el 
    exterior.
    La presente guida d’uso contiene in
    formazioni importanti sulle precauzioni di sicurezza, 
    l’impostazione e l’uso del proiettore e va letta con attenzione prima di utilizzare il dispositivo
    .
    SICUREZZAIl presente dis
    positivo è conforme alle norme di sicurezza 
    per le a
    pparecchiature di elaborazione
    dati uso ufficio. Prima di adoperare il proiettore per la prima volta, leggere con attenzione le
    i
    struzioni sulla sicurezza.
    AVVERTENZAUsare solo i cavi e il cabla
    ggio forniti con il proiettore oppure cavi di ricambio ori
    ginali. L’uso di
    cavi o cablaggio diversi pu
    
    						
    							englishdeutschfrancais
    8
    SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity speci
    fications, as this may result
    in overheating and mal
    functioning.
    Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical
    specification. Connectin
    g to unspecified si
    gnal sources or volta
    ges may lead to malfunction and 
    permanent dama
    ge of the unit.
    Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp chan
    ge.
    INFORMATI
    ON AND WARNIN
    G AB
    OUT P
    OTENTIAL HEALTH I
    SSUES RELATED T
    O
    MER
    CURY VAP
    OR.
    This projector uses a very power
    ful UHP™ lamp 
    for illumination to produce an extremely bright
    image.This tec
    hnology is similar to ot
    her high
    -pressure 
    discharge lamps t
    hat are extens
    ively use
    d in cars,
    street li
    ghts and other li
    ghting appliances today. These lamps, like fluorescent li
    ghting, contain small
    amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of dan
    ger set
    by the authorities. It is very important that lamps containin
    g mercury are treated properly to minimize
    potential health hazards.
    The UHP™
     lamp, 
    like any ot
    her high brightness pro
    jector 
    lamp, 
    is un
    der high-pressure w
    hen 
    operating. While the lamp and the projector are carefully designed to minimize the probability o
    f 
    lamp rupture, the lamp may break while operatin
    g and small amounts of mercury vapor may be 
    emitted from the 
    projector. The 
    probabilit
    y of ru
    pture increases when the lam
    p reaches its nominal
    life. It is therefore hi
    ghly recommended that the lamp is replaced when the rated lifetime is reached.
    As a general precaution, secure 
    good ventilation in the room when operatin
    g the projector. I
    f lamp
    rupture occurs, evacuate the room and secure 
    good ventilation. 
    Children and pre
    gnant women in 
    particular should leave the room. 
    When replacing a worn lamp, dispose o
    f the used lamp care
    fully by proper recycling
    .
    Mercury is a naturally occurrin
    g, stable metallic element that may pose a safety risk to people under 
    certain conditions. Accordin
    g to the Public Health Statement for Mercury published by the A
    gency 
    for Toxic Substances and Disease Re
    gistry (“ATSDR”, part of the United States Public Health 
    Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury,
    and permanent dama
    ge can occur at su
    fficiently hi
    gh levels o
    f exposure. Acute exposure to hi
    gh
    concentrations o
    f mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness
    in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiting and diarrhea. 
    Children
    and 
    fetuses are particularly sensitive to the harm
    ful effects o
    f metallic mercury to the nervous 
    system. Seek medical attention if an
    y of the above s
    ymptoms are ex
    perienced or if other unusual conditions 
    are experienced followin
    g lamp rupture.
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARDVerwenden 
    Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und
    Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann. 
    Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen
    Daten an
    gegeben. Bei Anschluss an nicht 
    geeignete Si
    gnalquellen oder Spannun
    gen kann es zu
    Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädi
    gung des Geräts kommen.
    Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lan
    g abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln.
    ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN GESUNDHEITSGEF
    ÄHRDUNGEN 
    IM ZU
    SAMMENHAN
    G MIT 
    QUECKSILBERDAMPF.
    In diesem 
    Projektor w
    ird eine leistungsstar
    ke UHP™
    -Lampe zur 
    Beleuchtung e
    ingesetzt, 
    die ein
    extrem 
    helles Bild erzeugt. 
    Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladun
    gslampen, sie heute häufi
    g in
    Pkws, Straßenlam
    pen und anderen Leuchtkör
    pern verwendet werden. Diese Lam
    pen enthalten, 
    gleich wie Neonröhren, 
    geringe Quecksilbermen
    gen. Die in den Lampen vorhandenen 
    Quecksilbermen
    gen lie
    gen weit unter den von den Behörden fest
    gelegten Gefahren
    grenzen. Es
    ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit 
    Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, 
    um eventuelle gesundheitliche 
    Gefährdungen zu minimieren. 
    Die UHP™
    -Lampe ste
    ht wä
    hrend dem Betrieb, ähnlich anderen se
    hr hellen Projektorlampen, 
    unter hohem Druck. Obwohl die Lampe und der Projektor sach
    gemäß konstruiert wurden, um 
    die Wahrscheinlichkeit eines 
    Lampenbruches zu m
    inimieren, 
    kann 
    die Lampe wä
    hrend dem 
    Betrieb zerbersten und 
    geringe Men
    gen Quecksilberdampf aus dem Projektor strömen. Die
    Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lam
    pe zu. Deshalb 
    wird drin
    gend emp
    fohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das an
    gegebenen Lebensalter 
    erreicht hat.
    Als allgemeine Vorsichtsma
    ßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung 
    des Raumes sicher zu stellen. 
    Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine 
    gute Belüftung sicher gestellt werden. Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum 
    verlassen. 
    Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sach
    gerecht 
    entsor
    gt und wiederverwertet werden.
    Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes
    , stabiles Metallelement
    , das unter bestimmten 
    Umständen ein 
    Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. 
    Gemäß der Erklärung 
    zur öffentlichen 
    Sicherheit des 
    Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  
    Substanzen
    und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems der USA) veröffentlicht wurde, rea
    gieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und
    die Nieren empfindlich auf die Belastun
    g durch Quecksilber; so können bei ausreichend 
    hohen Belastun
    gsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Belastun
    g durch hohe
    Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizun
    g der Lun
    gen und Atemwe
    ge, 
    Brustdruck, Brenn
    gefühle in den Lun
    gen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten.
    Kinder und Ungeborene sind besonders emp
    findlich au
    f die schädlichen Wirkungen des
    Quecksilbermetalls auf das Nervensystem. Suchen 
    Sie einen Arzt auf, wenn eines der o.g. 
    Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche 
    Zustän
    de nac
    h Bersten e
    iner Lampe eintreten
    .
    Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caract
    éristiques de temp
    érature et
    d’humidit
    é, ceci peut entra
    îner une surchauffe et un mauvais fonctionnement.
    Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les
    caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de si
    gnal ou aux volta
    ges non indiqués peut
    entraîner un mauvais fonctionnement et des dé
    gâts irréversibles sur l’appareil.
    Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe
    .
    INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANT
    É POTENTIELLES
    DUES AUX VAPE
    URS DE MER
    CURE.
    Ce projecteur utilise une lampe UHP™ tr
    ès puissante pour fournir un 
    éclairage afin de produire une
    image extrêmement lumineuse.
    Cette technolo
    gie est semblable à d’autres lampes à déchar
    ge haute pression énormément 
    utilisées dans les voitures, les éclaira
    ges de rues et autres appareils d’éclaira
    ge aujourd’hui. 
    Ces lampes, comme les éclaira
    ges fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. 
    La quantit
    é de mercure pr
    ésente dans une lampe est bien au-dessous des limites de dan
    ger 
    pos
    ées par les autorit
    és. Il est tr
    ès important que les lampes contenant du mercure soient trait
    ées
    correctement  pour r
    éduire au maximum les risques potentiels sur la sant
    é.
    La lam
    pe UHP™ comme n’im
    porte 
    quelle autre lam
    pe haute luminosité de 
    projecteur, est sous 
    haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soi
    gneusement 
    con
    çus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser 
    pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dé
    gager du projecteur.
    Les risques de rupture au
    gmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc
    vivement recommand
    é de remplacer la lampe quand la dur
    ée de vie estim
    ée est atteinte
    .
    Par pr
    écaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du
    projecteur. 
    Si une rupture de la lampe se produit, 
    évacuez la salle et assurez une bonne ventilation.
    Les en
    fants et les 
    femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle.
    Quand vous remplacez une lampe usa
    gée, éliminez-la soi
    gneusement via un circuit de recycla
    ge
    ada
    pté.
    Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un
    risque pour des personnes dans certaines conditions. 
    Selon la D
    éclaration de 
    Santé Publique
    relative au Mercure publi
    ée par l’Agence des 
    Substances Toxiques et du Registre de Maladie  
    section du 
    Service de 
    Santé Publique des Etats-Unis
    ), le cerveau, le syst
    ème nerveux central et
    les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une l
    ésion irr
    éversible peut appara
    ître à des tau
    x 
    d’ex
    position suffisamment élevés. Une vive ex
    position à des concentrations élevées de va
    peur de
    mercure 
    peut entraîner des maladies comme une irritation des 
    poumons et des voies res
    piratoires,
    une o
    ppression au niveau de la 
    poitrine, des sensations de brûlure dans les 
    poumons, toux, 
    nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont 
    particulièrement sensibles aux 
    effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux.
    Demandez une assistance m
    édicale si vous ressentez un des sympt
    ômes 
    énum
    érés ci-dessus ou
    si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite 
    à une rupture de la lampe
    .
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							españolitalianonorsk
    9
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    SIKKERHET OG ADVARSLER SICUREZZA E AVVERTENZENo haga 
    funcionar el proyector 
    fuera de sus especi
    ficaciones de temperatura y humedad, ya que 
    podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamiento. 
    Conecte el 
    proyector únicamente a las fuentes de señal 
    y tensiones descritas en las
    es
    pecificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o tensiones distintas de las 
    especificadas 
    puede ocasionar un mal funcionamiento 
    y el daño 
    permanente del a
    parato. 
    Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la lámpara
    .
    INFORMACI
    ÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE SALUD 
    RELA
    CIONAD
    OS CON LOS VA P
    ORES DE MER
    CURIO.
    Este proyector utiliza una l
    ámpara UHP™ muy potente para que la iluminaci
    ón produzca una 
    imagen extrema
    damente 
    brillante.
    Este tecnolo
    gía es similar a la de otras lámparas de descar
    ga luminosa de alta presión ampliamente 
    utilizadas ho
    y en día en automóviles, farolas 
    y otros dis
    positivos de alumbrado. Estas lám
    paras, 
    al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades de mercurio. La cantidad
    de mercurio presente en una l
    ámpara est
    á muy por debajo de los l
    ímites de ries
    go establecidos 
    por las autoridades. Es muy importante que las l
    ámparas que contienen mercurio sean tratadas 
    adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. 
    La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona a alta 
    presión. Si bien la lám
    para y el proyector han sido diseñados cuidadosamente 
    para minimiza
    r 
    la probabilidad de rotura de la lám
    para, ésta 
    puede rom
    perse durante el funcionamiento 
    y el 
    proyector 
    puede emitir va
    pores de mercurio en 
    pequeñas cantidades. La 
    probabilidad de ru
    ptura 
    aumenta a medida 
    que la lám
    para conclu
    ye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda es
    pecialmente 
    sustituir la l
    ámpara cuando se estime que ha concluido su vida 
    útil.
    Como precauci
    ón general, asegure una buena ventilaci
    ón de la habitaci
    ón cuando el proyector est
    é
    funcionando. 
    Si se produce una ruptura de la l
    ámpara, evacue la habitaci
    ón y procure una buena 
    ventilaci
    ón. Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitaci
    ón.
    Cuando sustituya una lámpara 
    gastada, deseche la lámpara usada si
    guiendo las indicaciones de 
    reciclaje adecua
    das.
    El mercurio es un elemento metálico estable de ori
    gen natural que puede suponer un ries
    go para 
    la se
    guridad de las personas en determinadas circunstancias. 
    Según el resumen de salud p
    ública
    sobre el mercurio publicado por la “AT
    SDR” 
    (Agencia para 
    Sustancias T
    óxicas y el Registro de 
    Enfermedades, que forma parte del 
    Servicio de 
    Salud P
    ública de los Estados Unidos
    ), el cerebro,
    el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposici
    ón a
    unos niveles suficientemente altos 
    puede ocasionar lesiones 
    permanentes. La ex
    posición intensa 
    a altas concentraciones de va
    por de mercurio 
    puede 
    producir irritación 
    pulmonar 
    y de las vías
    respiratorias, 
    presión en el 
    pecho, sensación de 
    quemazón en los 
    pulmones, tos, náusea, vómitos 
    y diarrea. Los niños 
    y los nonatos son es
    pecialmente sensibles a los efectos dañinos del mercurio 
    m
    etálico sobre el sistema nervioso. 
    Consulte a un m
    édico si experimenta cualquiera de estos s
    íntomas u otros s
    íntomas no habituales 
    tras la ruptura de una l
    ámpara.
    recogida de residuos de equipos el
    éctricos y electr
    ónicos
    .
    Per non causare surriscaldamenti e 
    guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e
    l’umidità sono difformi da 
    quanto ri
    portato nei dati tecnici
    .
    Il pro
    iettore va co
    llegato so
    lo alle tens
    ioni e sor
    genti di segnale descr
    itte ne
    i dati tecn
    ici.Il 
    collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse pu
    ò causare guasti e danni permanenti 
    all’unit
    à.
    Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità
    .
    INFORMAZI
    ONI E AVVERTENZE 
    SUI P
    OTENZIALI RI
    SCHI SANITARI 
    CORRELATI AI
    VA P
    ORI DI MER
    CURIO.
    Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore 
    fa uso di una potentissima 
    lampada UHP™
    .
    Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione o
    ggi molto diffuse
    su automobili, illuminazione stradale ed altre a
    pplicazioni. Queste lam
    pade, al 
    pari delle luci 
    fluorescenti, conten
    gono esi
    gue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una
    lampada 
    è di gran lun
    ga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorit
    à. Per ridurre al minimo i
    potenziali rischi per la salute, 
    è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono 
    mercurio. 
    La lam
    pada UHP™, come 
    qualsiasi altra lam
    pada 
    per proiettore ad alta luminosità, funziona ad
    alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati pro
    gettati accuratamente per ridurre al
    minimo il rischio di rottura della lam
    pada, ciò 
    può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita 
    di 
    piccole 
    quantità di va
    pori di mercurio dal 
    proiettore. Le 
    probabilità di rottura aumentano 
    quando
    la lampada ra
    ggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consi
    glia vivamente di sostituire
    la lampada quando ra
    ggiunge il termine della sua durata nominale
    .
    Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando si utilizza il proiettore.Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo. In particolare, 
    allontanare 
    bambini e donne 
    in grav
    idanza.
    Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di le
    gge.
    Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni 
    può 
    costituire un rischio per la sicurezza de
    gli uomini. Secondo la pubblicazione Public Health
    Statement for Mercury edita dall’a
    genzia per le sostanze tossiche AT
    SDR (Agency for Toxic
    Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli U
    SA), il cervello,
    il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli e
    ffetti del mercurio e l’esposizione a livelli 
    sufficientemente alti, pu
    ò causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni 
    di va
    pori di mercurio 
    può causare, ad esem
    pio, irritazioni ai 
    polmoni e alle vie res
    piratorie, senso
    di costr
    izione a
    l petto, sensaz
    ione 
    di bruciore a
    i polmon
    i, tosse, nausea, vom
    ito e 
    diarrea.
    Bambini e feti sono particolarmente sensibili a
    gli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema
    nervoso. 
    In caso di mani
    festazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in
    seguito alla rottura della lampada, consultare un medico.
    Projektoren skal ikke benyttes uten
    for de spesi
    fiserte maksimumsverdier 
    for tempeartur og 
    fuktighet,
    siden dette kan 
    føre til overoppheting og 
    feilfunksjon
    .
    Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniskespesifikasjonen. Forbindelse til ukjente si
    gnalkilder eller spennin
    ger kan føre til feil o
    g permanent 
    skade 
    på enheten
    .
    La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte
    .
    INFORMA
    SJON OG ADVAR
    SEL OM MULI
    GE HEL
    SESKADER I F
    ORBINDEL
    SE MED
    KVIKKS
    ØLVDAM
    P
    Projektoren 
    benytter en meget ster
    k UHP™
     lampe t
    il belysning, noe som g
    ir et e
    kstremt 
    lysster
    kt
    bilde.Denne te
    knologien tilsvarer an
    dre høytry
    kks utladningslamper som 
    benyttes 
    i biler, gatelys o.
    l. Disse 
    lampene, lik lysstoffrør o
    g sparepærer, inneholder sm
    å men
    gder kvikksølv som li
    gger lan
    gt unde
    r 
    de fare
    grenser som er satt av myndi
    ghetene. Det er svært vikti
    g at lamper som innehoder kvikksøl
    v 
    h
    åndteres korrekt for 
    å minimalisere muli
    g helsefare.
    UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i 
    bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten fo
    r 
    lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder 
    kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynli
    gheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som 
    lam
    pen eldes. Det anbefales derfor sterkt 
    å bytte lam
    pen n
    år lam
    pen har n
    ådd sin nominelle levetid
    .
    Som en 
    generell anbefalin
    g bør rommet som projektoren benyttes i være 
    godt ventilert. Hvis lampen 
    ryker, bør rommet evakueres o
    g luftes. Barn o
    g gravide kvinner bør spesielt 
    forlate rommet
    .
    Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinæ
    r 
    søppe
    l.
    Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko unde
    r 
    visse forhold. I føl
    ge det offentli
    ge utsa
    gnet for kvikksølv, som er ut
    gitt av ‘A
    gency for Toxic 
    Substances and Disease Re
    gistry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), 
    er hjernen, sentralnervesystemet o
    g nyrene følsomme for kvikksølv, o
    g de kan skades
    permanent dersom de eksponeres 
    for større doser. Akutt overeksponerin
    g kan 
    føre til lun
    ge- o
    g
    luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lun
    gene, hostin
    g, kvalme, oppkast o
    g diarr
    é.
    Barn og 
    fostre er spesielt 
    følsomme 
    for skadelige 
    følger av metallisk kvikksølv i nervesystemet
    .
    Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever 
    andre uvente
    de symptomer etter en 
    lampe-eksplosjon.
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    							10
    english
    deutsch
    francaisespañol
    WEEE INF
    ORMATI
    ON
    This product con
    forms to all requirements o
    f the EU Directive on waste
    electrical and electronic e
    quipment 
    (WEEE
    ). This 
    product shall be
    recycled properly. It can be disassembled to facilitate proper recyclin
    g 
    of it’s individual parts. This product is usin
    g projection lamps that shall 
    be rec
    ycled 
    properly. Consult 
    your dealer or relevant 
    public authorit
    y 
    re
    gardin
    g drop-off points for collection of WEEE
    .
    WARNIN
    G
    This product contains chemicals, including lead, known to the 
    State o
    f 
    California to cause birth defects or other reproductive harm. Recycle properly, do not dis
    pose of in ordinar
    y waste!
    REMOTE CONTROL WARNIN
    G
    Laser ra
    diation c
    lass 
    II pro
    duct; wave
    length 670nm; max
    imum output
    1mW.Remote control complies with applicable requirements of 21 
    CFR
    1040.10 and 1040.11.
    Remote control complies with applicable requirements o
    f EN 60 825-1: 
    1994 + 
    A11
    SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARD SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    WEEE-AN
    GABE
    N
    Dieses Produkt erfüllt alle Aufla
    gen aus der EU-Richtlinie für 
    Elektro- und Elektronik-Alt
    geräte 
    (WEEE
    ). Dieses Produkt kann
    sachgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um die Einzelteile ordnungsgemä
    ß zu recyceln. Dieses Produkt verwendet 
    Projektorlampen, die sachgemäß recycelt werden müssen. Fragen 
    Sie 
    Ihren Händler oder die zustän
    digen 
    Behörden nac
    h Entsorgungsste
    llen 
    für Elektro- und Elektronik-Alt
    geräte.
    WARNUN
    G
    Dieses Produkt kann 
    Chemikalien
    , wie z. B. Blei
    , enthalten
    , von denen 
    im 
    Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie an
    geborene 
    Schäden oder 
    andere Fortpflanzungsschäden verursachen. 
    Sachgemäß recyceln und 
    nicht mit dem gewöhnlichen Ab
    fall entsorgen!
    WARNUNG ZUR FERNBEDIENUN
    G
    Produkt mit Laserstra
    hlung 
    der Klasse 
    II; Wellenlänge 670 nm; 
    maximale Leistun
    gsabgabe 1 m
    W.
    Die Fernbedienun
    g erfüllt die zutreffenden Aufla
    gen der Normen 21 
    CFR 1040.10 und 1040.11.Die Fernbedienung er
    füllt die zutre
    ffenden Au
    flagen der EN 60.825-1:
    1994 + 
    A11
    INFORMATI
    ON WEEE
    Cet appareil est conforme à la Directive EU relative au recycla
    ge 
    des équipements 
    électriques et 
    électroniques 
    (WEEE
    ). Cet appareil  
    doit être recycl
    é correctement. Il peut 
    être d
    émont
    é pour faciliter 
    le recyclage de chaque pi
    èce s
    éparément. 
    Cet appareil utilise des 
    lampes de projection qui doivent 
    être recycl
    ées correctement. 
    Consultez votre revendeur ou les autorités 
    publiques com
    pétentes
    concernant 
    les points de co
    llecte 
    WEEE
    .
    MISE EN 
    GARDE
    Cet appareil contient des produits chimiques, c
    âble compris, connus 
    de l’Etat de 
    Californie pour entra
    îner des malformations ou des mau
    x 
    reproducti
    fs. Recyclez correctement ; ne les jetez pas dans une 
    déchetterie quelconque!AVERTISSEMENT POUR LA T
    ÉLÉCOMMAND
    E
    Appareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie maximale 1m
    W.
    La télécommande est conforme aux critères en vi
    gueur des normes
    21 
    CFR 1040.10 et 1040.11.
    La télécommande est conforme aux crit
    ères en vigueur des normes
    EN 60 825-1: 1994 + 
    A11
    INFORMACIÓN WEEEEste producto cum
    ple todos los re
    quisitos de la Directiva de la UE 
    sobre residuos de equipos el
    éctricos y electr
    ónicos. Este producto 
    debe reciclarse adecuadamente. Puede desmontarse para 
    facilita
    r 
    el adecuado reciclado de cada una de sus piezas. Este productousa lámparas de proyecci
    ón que deben reciclarse adecuadamente.
    Consulte a su distribuidor o al organismo público pertinente acerca delos puntos limpios para la reco
    gida de residuos de equipos eléctricos y 
    electrónicos.ADVERTEN
    CIA
    Este producto contiene sustancias qu
    ímicas, incluyendo plomo, 
    que seg
    ún le consta al Estado de 
    California, ocasionan defectos de 
    nacimiento u otros daños de 
    índole reproductiva. ¡
    Siga las indicaciones 
    de rec
    iclado adecua
    das, no 
    desec
    he el pro
    ducto con 
    los res
    iduos 
    habituales!
    ADVERTEN
    CIA SOBRE EL MAND
    O A DI
    STA N
    CIA
    Producto con radiación lasérica de clase II; lon
    gitud de onda 670nm;
    potencia de salida máxima 1mW
    .
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de 21 
    CFR 
    1040.10 y 1040.11.El man
    do a distanc
    ia cump
    le los requ
    isitos ap
    licables de EN 60 825-1:
    1994 + 
    A11
    HD405 User Guide
    020-000020-01 Rev. 1
    (04/08
    ) 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide