Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Have a look at the manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
user guide Benutzer Handbuch guide d’utilisateur guía del usario manuale d’uso bruksanvisning HD405 DS+405 DS+655 USER GUIDE
englishdeutschfrancais 2 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERESINTR ODUCTION....................................................................... .4 SAFETY & WARNIN GS.................................................................. .6 WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTO R.............................................. .12 SUPPLIED MATERIAL .................................................................. .14 OPTIONAL LEN SES................................................................... .16 OVERVIEW .......................................................................... .18 KEYPAD ........................................................................... .20 INDICATOR S........................................................................ .24 REMOTE CONTROL.................................................................. ..26 CONNE CTOR PANE L.................................................................. .32 SET UP ............................................................................. .34 SET UP VIDE O..................................................................... .34 SETUP COMPUTER................................................................. .34 INITIAL SET UP....................................................................... .36 LAMP OPERATI ON.................................................................... .38 PIN COD E.......................................................................... .38 CEILING MOUNT ..................................................................... .40 CEILIN G MOUNT .................................................................... ..42 CEILIN G MOUNT COVER............................................................. .42 USING THE PR OJECTOR............................................................... .44 SWITCHING ON AND OF F............................................................ .44 RS 232 AND LAN CONTROL.......................................................... .46 TIMER........................................................................... .48 IMAGE CALIBRATI ON AND CORRECTION................................................ .50 MENU SYSTE M...................................................................... .52 OVERVIE W........................................................................ .52 TOP MEN U....................................................................... ..52 NAVI GATIN G THE MEN U SYSTEM ...................................................... .52 PICTURE MENU .................................................................... .54 COLOR MANAGEMENT SUB MENU ..................................................... .58 ADVAN CED SUB MEN U.............................................................. .60 ENHAN CEMENT S SUB MEN U......................................................... .62 INSTALLATI ON SUB MENU ............................................................ .64 LAMP SUB MEN U.................................................................. .66 LAMP MODE SUB MENU ............................................................. .66 SETTIN GS SUB MEN U.............................................................. ..68 PROFILES SUB MEN U............................................................... .72 LANGUAGES SUB MENU ............................................................. .72 STATUS SUB MENU ................................................................. .74 TROUBLE SHOOTING................................................................. .76 NO IMA GE........................................................................ .76 DARK IMA GE...................................................................... .76 FLICKERING IMAG E................................................................. .76 UNSHARP IMAGE ................................................................... .76 MAINTENAN CE..................................................................... ..78 HEAVY D UTY AND CONTIN OUS USE.................................................... .78 SERVI CE INF ORMATI ON ............................................................... .78 LAMP CHANG E...................................................................... .80 TECHNICAL DATA .................................................................... .82 CONNE CTORS.................................................................... ..82 IMAGE SIZES...................................................................... .84 DECLARATION S...................................................................... .88EINLEIT UNG.......................................................................... .4 SICHERHEIT UND WARNHINWEI SE........................................................ .6 WARNSYMBOLE AUF DER PROJEKTO R................................................. .12 LIEFER UMFAN G..................................................................... .14 LINSEN AL S OPTION.................................................................. .16 ÜBERSICH T......................................................................... .18 TASTENFEL D........................................................................ .20 LEUCHTANZEIGEN .................................................................... .24 FERNBEDIEN UNG..................................................................... 26 ANSCHLUSSBEREI CH ................................................................ .32 EINRI CHTUN G....................................................................... .34 VIDEO-EINRICHTUN G............................................................... .34 EINRI CHTEN DE S RECHNER S......................................................... .34 BILDEIN STELL UNGEN................................................................. .36 BETRIEB DER LAMP .................................................................. .38 PIN CODE .......................................................................... .38 DECKENMONTAGE ................................................................... .40 DECKENM ONTAGE .................................................................... 42 DECKENM ONTAGEABDE CKUNG ...................................................... .42 EINSATZ DE S PROJEKT ORS............................................................ .44 EIN- UND AUSSCHALTE N............................................................ .44 RS 232 UND LAN STEUERUNG........................................................ .46 TIMER ........................................................................... .48 BILDKALIBRIERUN G UND -K ORREKTU R................................................. .50 MEN ÜSYSTEM ....................................................................... .52 ÜBERSICHT ....................................................................... .52 HAUPTMEN Ü....................................................................... 52 NAVIGATIN G IM MEN ÜSYSTEM........................................................ .52 UNTERMEN Ü BILD .................................................................. .54 UNTERMENÜ COLOR MANAGEMENT .................................................. .58 UNTERMEN Ü ERWEITERT ............................................................ .60 UNTERMEN Ü VERBE SSERUNG........................................................ .62 UNTERMEN Ü INSTALLATION .......................................................... .64 LAMP SUB MENU .................................................................. .66 LAMP MODE SUB MEN U............................................................. .66 EINSTELL UNGEN.................................................................... 68 UNTERMEN Ü PROFILE................................................................72 SPRACHE..........................................................................72 UNTERMENÜ STATU S............................................................... .74 PROBLEMBEHEB UNG................................................................ .76 KEIN BILD ..........................................................................76 DUNKLE S BILD.................................................................... .76 FLIMMERNDES BIL D................................................................ .76 UNSCHARFES BIL D................................................................. .76 INSTANDHALT UNG .................................................................... 78 EINSATZ UNTER H OHER BEAN SPRUCHUNG UND DA UERBETRIEB ........................... .78 WARTUN GSANGABEN................................................................. .78 AUSTAUSCHEN DER LAMPE ........................................................... .80 TECHNISCHE DATE N.................................................................. .82 STECKER......................................................................... 82 BILDGR ÖßE....................................................................... .84 ERKL ÄRUNGE N...................................................................... .88 INTRODUCTION....................................................................... .4 SÉCURIT É & MISES EN GAR D............................................................ .6 SYMBOLES D’AVERTISSEMEN T....................................................... .12 MATERIEL F OURNIS................................................................... .14 LENTILLE S EN OPTION................................................................ .16 VUE D’EN SEMBLE .................................................................... .18 CLAVIE R............................................................................ .20 INDICATEURS .........................................................................24 TELE COMMANDE..................................................................... 26 PANNEA U DE RA CCO RDEMEN T......................................................... .32 INSTALLATI ON...................................................................... .34 INSTALLATION VIDEO .................................................................34 INSTALLATI ON DE L’ ORDINATE UR...................................................... .34 REGLAGES DE L’IMA GE................................................................ .36 FONCTIONNEMENT DE LA LAMP E....................................................... .38 CODE PI N.......................................................................... .38 MONTAGE AU PLAFOND ............................................................... .40 MONTAGE AU PLAF OND................................................................ 42 COU VERT URE DE M ONTAGE AU PLAF OND.............................................. .42 UTILI SAT ION DU PR OJECTEUR.......................................................... .44 SWITCHING ON AND OF F............................................................ .44 CONTRÔLE R S 232 ET LAN ........................................................... .46 HORLOGE........................................................................ .48 CALIBRA GE DE L’IMA GE ET CORRECTION............................................... .50 SYSTEME MEN U..................................................................... .52 APERÇU GENERAL ................................................................. .52 MENU SUPÉRIE UR.................................................................. .52 NAVI GAT ION PARMI LE SYSTÈME DE MEN U.............................................. .52 SOUS MENU IMA GE................................................................. .54 SOUS MENU COLOR MANAGEMENT ................................................... .58 SOUS MEN U AVAN CÉ............................................................... .60 SOUS – MEN U AMÉLI ORATI ONS....................................................... .62 SOUS–MENU IN STALLATI ON.......................................................... .64 LAMP SUB MENU .................................................................. .66 LAMP MODE SUB MEN U............................................................. .66 SOUS-MENU PARAMÈTRES )........................................................... 68 SOUS MEN U PROFILS............................................................... .72 SOUS MENU LAN GUES.............................................................. .72 SOUS MENU ÉTAT.................................................................. .74 DÉPANNA GE........................................................................ .76 PAS D’IMA GE...................................................................... .76 IMAGE SOMBR E................................................................... .76 IMAGE OSCILLANT E................................................................ .76 IMAGE PAS NETTE .................................................................. .76 ENTRETIE N.......................................................................... 78 USAGE IND USTRIEL ET USAGE CONTIN U................................................ .78 INFORMATI ON SUR LE SERVI CE......................................................... .78 CHANGEMENT DE LAMP E.............................................................. .80 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... .82 CONNE CTEURS.................................................................... .82 TAILLE D’IMA GE.................................................................... .84 DÉCLARATION S...................................................................... .88 HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
españolitalianonorsk 3 ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSEINTR ODUCC IÓN....................................................................... .5 SEGURIDAD Y ADVERTEN CIAS........................................................... .7 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ......................................................... .12 MATERIAL ENTRE GADO............................................................... .14 LENTE S OPCIONALE S................................................................. .16 DESCRIPCIÓN GENERA L............................................................... .18 TECLADO ........................................................................... .21 INDICADORES ....................................................................... .24 MAND O A DI STA NCIA .................................................................. 26 PANEL DE CONEXI ONES............................................................... .32 INSTALACI ÓN ....................................................................... .34 INSTALACI ÓN DEL V ÍDEO............................................................ .34 INSTALA CIÓN DEL ORDENAD OR....................................................... .34 AJUSTES DE IMA GEN................................................................. .36 FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA ...................................................... .39 CÓDIGO PIN ..........................................................................39 MONTAJE EN EL TECH O............................................................... .40 MONTAJE EN EL TE CHO................................................................ 42 CUBIERTA DEL M ONTAJE DE TE CHO................................................... .42 UTILIZACI ÓN DEL PROYECTOR .......................................................... .44 SWITCHING ON AND OFF ............................................................ .44 CONTROL RS 232 y LAN............................................................. .46 TEMP ORIZAD OR................................................................... .48 CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGEN ........................................... .51 SISTEMA DE MEN ÚS.................................................................. .52 VISTA GENERA L.................................................................... .52 MEN Ú PRIN CIPAL................................................................... 52 NAVEGACIÓN POR EL SISTEMA DE MEN ÚS.............................................. .52 SUBMEN Ú IMAGEN ................................................................. .54 SUBMEN Ú COLOR MANAGEMENT ..................................................... .58 SUBMEN Ú AVANZAD O............................................................... .60 SUBMEN Ú MEJORAS.................................................................62 SUBMENÚ INSTALACIÓ N............................................................. .64 LAMP SUB MENU .................................................................. .66 LAMP MODE SUB MEN U............................................................. .66 SUBMEN Ú AJUSTES................................................................. 68 SUBMEN Ú PERFILE S................................................................ .72 SUBMEN Ú IDIOMA S................................................................. .72 SUBMEN Ú ESTADO ................................................................. .74 SOLUCIÓN DE PR OBLEMA S............................................................ .77 NO HAY IMA GEN................................................................... .77 IMAGEN OSC URA.................................................................. .77 PARPADEO DE IMAGE N.............................................................. .77 IMAGEN POCO N ÍTIDA............................................................... .77 MANTENIMIENT O...................................................................... 79 USO CONTIN UO Y GRAN RENDIMIENT O................................................. .79 INFORMACI ÓN DE SERVICIO T ÉCNIC O.................................................... .79 CAMBIO DE L ÁMPARA ................................................................ .80 DATOS TÉCNICOS .................................................................... .82 CONECTA DORES.................................................................... 82 TAMA ÑO DE PANTALLA .............................................................. .84 DECLARAZIONE S..................................................................... .89 INTRODUZIONE....................................................................... .5 SICUREZZA E AVVERTENZ E............................................................. .7 SIMBOLI DI AVVERTENZ A............................................................ .13 MATERIALE IN D OTAZIONE............................................................. .15 OBIETTIVI OPZIONALI ................................................................. .17 PANORAMI CA....................................................................... .19 TASTIERINO ........................................................................ .21 INDICATOR I......................................................................... .25 TELECOMAND O..................................................................... ..27 PANNELL O DEI CONNETT ORI........................................................... .33 CONFIGURAZI ONE.................................................................... .35 CONFIGURAZIONE DEL VIDE O........................................................ .35 CONFIGURAZI ONE DEL COMPUTER.................................................... .35 REGOLAZI ONI DELL’IMMA GINE.......................................................... .37 FUNZI ONAMENT O DELLE LAMPAD E...................................................... .39 CODICE PI N......................................................................... .39 MONTAGGIO A SOFFITT O.............................................................. .41 MONTAGGIO A SOFFITT O............................................................. ..43 COPERCHIO PER M ONTAGGIO A SOFFITT O.............................................. .43 TAKFE STE.......................................................................... .43 UTILIZZO DEL PROIETTORE ..............................................................45 SWITCHING ON AND OFF............................................................ .45 CONTROLLO LAN ED R S............................................................. .47 TIME R........................................................................... .49 CALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGIN E.......................................... .51 SISTEMA DEI MENU ................................................................... .53 PANORAMI CA.................................................................... ..53 MENU INIZIALE ..................................................................... .53 NAVI GAZIONE NEL SISTEMA DEI MEN U................................................. .53 SOTTOMENU IMMAGIN E............................................................. .55 SOTTOMEN U COLOR MANA GEMENT .................................................. .59 AVANZAT O........................................................................ .61 SOTTOMENU ENHAN CEMENT (MIGLIORAMENTI ).......................................... .63 SOTTOMENU INSTALLAZION E......................................................... .65 LAMP SUB MEN U.................................................................. .67 LAMP M ODE SUB MEN U............................................................ ..67 SOTTOMEN U IMP OSTAZIONI.......................................................... .69 SOTTOMENU PR OFILI............................................................... .73 SOTTOMENU LINGU E............................................................... .73 SOTTOMEN U STATO................................................................ .75 RISOLUZIONE DEI PR OBLEMI ........................................................... .77 NESSUNA IMMA GINE................................................................ .77 IMMAGINE SCURA .................................................................. .77 IMMAGINE TREMOLANT E............................................................ .77 IMMA GINE SFOCATA............................................................... ..77 MANUTENZI ONE..................................................................... .79 SERVIZI O GRAVOSO E USO COS TANTE ................................................. .79 INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZ A....................................................... .79 SOS TITUZIONE DELLE LAMPADE ........................................................ .81 DATI TE CNICI....................................................................... ..83 CONNETT ORI...................................................................... .83 DIMENSIONI DELLO SCHERM O........................................................ .85 DICIARAZION I.........................................................................89 INTRODUKSJON...................................................................... .5 SIKKERHET OG ADVAR SLER............................................................. .7 SIKKERHET ........................................................................ .7 ADVAR SEL......................................................................... .7 SIKKERHET OG ADVAR SLER............................................................. .9 SYMBOLER PÅ PROJEKTORE N........................................................ .13 LEVERT UTSTYR ..................................................................... .15 EKSTRA LINSER ...................................................................... .17 OVERSIKT......................................................................... ..19 TASTATUR.......................................................................... .21 INDIKAT ORER....................................................................... .25 FJERNKONTROLL .................................................................... .27 KONTAKTPANE L..................................................................... .33 OPPSETT........................................................................... .35 VIDEO-OPPSETT................................................................... .35 DATA-OPPSETT .................................................................... .35 BILDEINNSTILLINGE R................................................................. .37 LAMPE STRYRIN G................................................................... ..39 PIN KODE........................................................................... .39 TAKM ONTASJE...................................................................... .41 KABELDEKSE L..................................................................... .43 BRUK AV PR OJEKTOREN .............................................................. .45 SKRU AV OG PÅ.....................................................................45 RS232 OG LAN STYRIN G............................................................. .47 TIMER ........................................................................... .49 KALIBRERING OG KORRIGERING AV BILDE .............................................. .51 MENYSYSTEM...................................................................... ..53 OVERSIKT........................................................................ .53 HOVEDMENY ...................................................................... .53 NAVIGERING I MENYSYSTEMET ....................................................... .53 BILDE UNDERMENY ................................................................ .55 COLOR MANA GEMENT SUB MEN U..................................................... .59 AVA NSERT UNDERMEN U............................................................. .61 INSTALLASJON UNDERMEN Y......................................................... .65 LAMP SUB MEN U.................................................................. .67 LAMP M ODE SUB MEN U............................................................ ..67 OPPSETT UNDERMEN Y.............................................................. .69 PROFILER UNDERMEN Y............................................................. .73 SPRÅK UNDERMEN Y................................................................ .73 STATUS UNDERMENY ............................................................... .75 FEILSØKING......................................................................... .77 INTET BILDE ....................................................................... .77 MØRKT BILD E..................................................................... .77 FLIMRENDE BILDE .................................................................. .77 USKARPT BILD E.................................................................. ..77 VEDLIKEH OLD....................................................................... .79 TUNG OG KONTINUERLI G BRU K....................................................... .79 SERVICE INFORMASJON ............................................................... .79 LAMPEBYTTE ........................................................................ .81 TEKNI SKE DATA ..................................................................... ..83 KONTAKTE R....................................................................... .83 SKJERMSTØRRELSE R............................................................... .85 GODKJENNINGE R.................................................................... .89 HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
englishdeutschfrancais 4 This di gital projector is desi gned with the latest state-of-the-art technolo gies in illumination, ima ging, optics, electronics, thermal and industrial desi gn in order to serve traditional as well as nove l imaging app lications across a var iety o f mar kets, o ffering features suc h as: Full HD 1080p, 720p, or sxga+ resolution single chip DLP ® technology sPatented Dual Architecture illumination system and optics sFail safe, how swap Dual Lamp architecture sDual optomechanical IRIS for customizable bri ghtness and contras t sFull powere d horizonta l and vert ical lens s hift, allows direct stac king sFull 10- bit co lour reso lution for m inimised arte facting an d high accuracy sBrilliantColor™ technology with six-colour processing for accurate colours sElevated contrast levels for unmatched image dynamics sHigh bri ghtness for lar ge screen applications sRange of app lication spec i“c co lour w heel opt ions sWid e range o f pro jection lenses sHighly versatile colour management and calibration options sBuilt-in real time clock for timed operations sPixelworks DNX’ technolo gy video de-interlacin g and processin g sEconomy mo de for re duced power consumpt ion an d pro longed lamp life sSmall and er gonomic footprint, with low wei ght sDirect v iew status mon itor an d lamp funct ion indicators s Six video and graphics inputs for virtually any video and data sourc e sHDMI v er.1.3a sLAN, R S232 and U SB ports for control and monitorin g sThe spec ifications an d funct iona lity of this pro jector ma y change without pr ior not ice. INTRODUCTIONEINLEITUNGINTRODUCTION Dieser di gitale Projektor wurde mit den neuesten Beleuchtun gs-, Bild-, Optik-, Elektronik-, thermischen - und industriellen Technolo gien konstruiert, um sowohl für herkömm liche als auc h für neuart ige Bildanwen dungen au f einer Vielzahl von Märkten zu dienen. Er bietet u.A.folgende Merkmale: SXGA+ 1400x1050 oder HD720 1280x720-Pixel DLP™-Technologi e sDMD’-EINZELCHIP mit DarkChip’-Technologie von Texas Instruments ® sBrilli antColor’ s10-BIT s H OHER K ONTRA ST für lebendige Farben und tiefes Schwarz s HOHE AUFL ÖSUNG für noch nie gehabte Detailtreu e sSTARKE HELLIGKEIT für größere Bildschirme sTIEFE SCHWARZDARSTELLUNGEN für eine maximale D ynami k sColour mana gement FARBKALIBRIERUN G für präzise Bilddarstellun g s E CHTZEITUHR für die Zeitkontrolle sGERIN GERE S BILDRAU SCHEN Dank High-End- Signalverarbeitun g sPixelworks DNX’ Technology video de-interlacing und prozessingsSPARMODUS mit verringertem Stromverbrauch und geringeren hörbaren Geräusche n sVARIABLE LAMPENSTÄRKE zur Ausrichtun g auf mehreren Bildschirme n s LAN GLEBI GE LAMP E sSTILV OLLE S UND K OMPAKTE S MA GNESIUMDE SIGN, das für die meisten sAnwen dungen … a ls Festinsta llation o der beweg liche Einrichtung- pass t. SECHS VIDEO- und GRAPHIKEING ÄNGE für praktische jede Video- und Datenquelle sHDMI v er.1.3 ein gang s LAN-, RS232- und USB-Anschlüsse zur Steuerun g und Überwachun g sDie Spezifizierun gen und Funktionalität des Produktes können ohne Voran kündigung geän dert wer den.Ce projecteur numérique est con çu avec les dernières technolo gies de pointe en terme d’éclaira ge, d’ima gerie, de systèmes optiques, électroniques, thermiques et de desi gn industriel afin de servir aussi bien les nouvelles applications d’ima gerie que les traditionnelles à travers une vari été de march é, offrant des caract éristiques comm e: Technologie SXGA+ 1400x1050 ouHD720 1280x720 pixel DLP™ sUNE PUCE DMD’ UNIQUE avec une technologie DarkChip3’ de sTexasInstruments® BrilliantColor’ s10-BIT sCONTRA STE ELEVE pour des couleurs vibrantes et des noirs profonds sHAUTE RÉSOLUTION pour un détail sans précéden t sHAUTE LUMINOSITÉ pour de plus grands écrans sNOIRS PROFONDS pour des d ynami ques maximales s CALIBRA GE DE LA COULEUR pour des ima ges pr écises s VERITABLE H ORLOGE pour le contr ôle du temps s BRUIT D’IMAGE REDUIT par le traitement élevé des signaux de fin sTraitement et entrelacement Vidéo Pixelworks DNX’ Technology sM gie et baisser le bruit audible s PUISSANCE DE LAMPE VARIABLE pour les confi gurations d’ali gnement des multi- écran s sLAMPE À LONGUE DUR ÉE DE VIE s CONCEPTI ON ELE GANTE ET COMPA CTE EN MA GNESIUM pour convenir à la plupart des sapplications, “xes ou mobile s CINQ ENTRÉES VIDEO et GRAPHIQUES adaptées à presque toutes les sources vidéo etssources de données HDMI ver. 1.3 entr ée sPorts LAN, R S232 ET U SB pour la commande et la surveillance s Les caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées sans avis préalable . HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
españolitalianonorsk 5 INTRODUCCIÓNINTRODUZIONE INTRODUKSJONEste proyector di gital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnolo gías en iluminación, imagen, óptica, electrónica, diseño térmico e industrial para que sirva tanto en aplicaciones de imagen tra dicionales como nove les en una var iedad de merca dos, o freciendo funciones como: Tecnolog ía DLP™ con resoluci ón SXGA (1400 x 1050 ) o HD720 (1280 x 720 ) sChip único DMD’ con tecnología DarkChip’ de Texas Instruments ® sBrilli antColor’ s10-BIT sALTO CONTRA STE para colores vibrantes y ne gros profundo s sALTA RESOLUCI ÓN para un detalle sin precedente s sALTO NIVEL DE BRILLO para pantallas más grande s sNEGROS PROFUNDOS para una máxima dinámic a sCALIBRACIÓN DEL COLOR para imá genes precisa s s REL OJ EN TIEMP O REAL para un control tem porizado s RUID O DE IMA GEN REDU CIDO mediante un procesado de señales de gama alta s Procesado de vídeo y desentrelazado de Pixelworks DNX™ Technology sMODO ECO para un menor consumo de energía y menor ruido audibl e sPOTENCIA VARIABLE DE LA LÁMPARA para la alineación de con“ guraciones de múltiples s pantalla s LÁMPARA DE LARGA DURACI ÓN (hasta 4000 horas ) en modo ECO de ba ja potenci a s DISEÑO MODERNO Y COMPACTO DE ALEACI ÓN DE MAGNESIO para adaptarse a la smayor ía de las aplicaciones, instaladas o m óviles CINCO ENTRADAS de VÍDEO y GRÁFICOS para casi cualquier fuente de vídeo y datos sHDMI v er.1.3 input s Puertos LAN, RS232 y USB para control y supervisi ón sLas espec ificac iones y func iona lidad del pro ducto pue den var iar s in prev io av iso.Questo proiettore di gitale è stato pro gettato con i più recenti ritrovati tecnolo gici disponibili pe r illuminazione, acquisizione di imma gini, obiettivi, elettronica, desi gn termico e industriale e può essere utilizzato con le applicazioni d’imma gini tradizionali, nonch é quelle innovative, in una variet à di settori . Offre funzioni come, ad esem pio: Tecnologia SXGA+ 1400x1050 or HD720 1280x720 pixel DLP™sTecnologia SINGLE CHIP DMD’ con DarkChip’ di Texas Instruments®sBrilliantColor’ s10-BIT sELEVAT O CONTRA STO per colori vibranti e neri profond i sELEVATA RI SOLUZI ONE per dettagli senza precedent i sELEVATA LUMINOSITÀ per schermi più grand i sNERI PROFONDI per il massimo della dinamica sCALIBRAZI ONE DEL COLORE per imma gini de“nit e sORA IN TEMP O REALE per controllare il tem po sRIDOTTA INTERFERENZA DELLE IMMA GINI tramite un’alta elaborazione del segnale finale sDisinterlacciamento ed elaborazione video Pixelworks DNX™ Technology sMODALITÀ ECO per ridurre il consumo di energia e diminuire il rumore percepitosPO gurazioni su pi ù scherm i sLAMPADA A LUN GA DURAT A sDESIGN IN MA GNESIO ELE GANTE E COMPATT O adatto a quasi tutte le applicazioni, fisse s o portat ili SEI INGRESSI VIDEO e GRAFICA per, virtualmente, qualsiasi sorgente dati e vide o sHDMI v er.1.3 input sPorte LAN, R S232 e U SB per il controllo e il monitora ggio sLe caratter istiche tecn iche e le funz ioni del pro dotto sono so ggette a var iazioni senza preavv iso. Denne digitale pro jektoren er konstruert me d de nyeste te knologiske løsninger innen belysning, bildebehandling, optikk, elektronikk, termikk og industridesign for å betjene både nye og tradisjonelle anven delser i ulike mar keder, me d et ve ll av egens kaper som : SXGA+ 1400x1050 eller HD720 1280x720 bildepunkter DLP™ teknolog i s1-CHIP DMD’ med DarkChip’ teknolo gi fra Texas Instruments® sBrilliant Color™ teknolo gi for øket far gemetnin g og fremstillin g s 10-BIT fargeoppløsning og gråskal a sHØY KONTRAST for klare farver og godt svartniv å sHØY OPPLØSNING for uovertruffne detalje r sHØY LYSSTYRKE for store sk jerme r sDYP SVART for maksimal d ynamikk sFARGEKALIBRERIN G for presise bilder sREALTID SKLOKKE for tidsstyring sREDUSERT BILDESTØY ved hjelp av avansert signalbehandlin g sPixelworks DNX’ Technolo gy videobehandlin g sECO -MODUS for redusert strømforbruk o g lavere støy sVARIABEL LAMPE STYRKE for tilpasnin g av flere projektorer i sømløse applikasjoner sLAMPE MED LAN G LEVETID s STILIG OG KOMPAKT DESIGN passer inn i de fleste situasjoner, installert eller flyttbar . sSEKS VIDEO og GRAFIKK INNGANGER dekker de ”este video- og datakilde r sLAN, RS232 o g USB porter for styrin g og oppføl ging s Produktets spesifikas joner o g ytelse kan endres uten forut gående varsel. HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
englishdeutschfrancais 6 This user guide contains important in formation about sa fety precautions and the set-up and use o f the projector. Please read the manual care fully be fore you operate the projector . SAFETYThis device complies with relevant safety re gulations for data processin g equipment for use in an office environment. Before usin g the projector for the first time, please read the safety instructions thorou ghly. WARNIN G Use only the cables and cords supplied with the projector or ori ginal replacement cables. Usin g other cables or cords may lead to mal function and permanent damage o f the unit. Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit. Never use 2-prong power cords, as t his is dangerous an d cou ld lead to e lectrical shock. Never o pen the unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all re pairs to qualified personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openin gs of the set. Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openin gs of the unit. Always remove lens cap be fore switching on the projector. I f the lens cap is not removed, it may melt due to t he high energy light em itted throug h the lens. Melting the lens cap may permanent ly damage the sur face o f the projection lens. Do not look into t he pro jection lens w hen the pro jector is sw itched on. The stron g light ma y permanent ly dama ge sight. Do not look into t he laser beam w hen act ivate d on t he remote contro l. Laser li ght may permanently dama ge sight. Do not point laser beam on people . Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount . Do not drop t he pro jector . Always operate the projector horizontally, within the ran ge of the adjustable rear feet. Operatin g the unit in other positions may reduce lamp life si gnificantly, and may lead to overheatin g, resultin g in malfunctionin g. Always allow ample airflow throu gh the projector. Never block any of the air vents. Never cover the unit in any way while runnin g. Allow for su fficient distance to walls and ceilin gs to avoid overheatin g. Minimum safety distance to any side of the unit is 50 cm / 20” in any direction. CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place ob jects that are sensitive to heat nearer than 50cm / 20” to the exhaust vent . The projector is desi gned for indoor use only. Never operate the unit outdoors . SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARD Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors. Lesen Sie das Handbuch bitte aufmerksam, bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen. SICHERHEITDieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmun gen für Datenverarbeitun gsgeräte zum Einsatz in Büros. Vor erstmali ger Verwendun g des Projektors lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . WARN UNG Verwenden Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wurden bzw. Originalersatzkabel. Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern ode r dauerhafter Beschädigung des Geräts führen. Verwenden Sie immer ein 3-poli ges / geerdetes Stromkabel, um die sichere Erdun g des Gerätes zu gewährleisten. Verwenden Sie auf keinen Fall 2-poli ge Kabel, da diese gefährlich sind und einen Stromschla g verursachen können. Öffnen Sie das Gerät niemals. Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturarbeiten dür fen nur von quali fiziertem Personal vorgenommen werden. Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts gelangen. Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw. die Öffnungen des Geräts. Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Pro jektor einschalten. Werden die Deckel nicht von den Linsen genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen abgegebene Licht mit hohem Ener giegehalt schmelzen. Schmelzen die Deckel, kann die Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden. Schauen Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das starke Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen. Schauen Sie nicht in den Laserstrahl, wenn die Fernbedienung betäti gt wird. Das Laserlicht könnte die Au gen dauerhaft schädi gen. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen. Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hän gen Sie ihn sicher unte r Verwendun g einer Deckenhalterun g auf. Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen. Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße. Wird das Gerät in einer anderen Stellun g betrieben, kann die Lebensdauer der Lampe deutlich verkürzt werden, und es können Überhitzun gen auftreten, die zu Betriebsstörun gen führen. Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen. Die Belüftun gsöffnun gen dürfen nie versperrt werden. Decken Sie das Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wänden und Decken , um zu vermieden , dass sich das Gerät überhitzen kann. Der Mindestsicherheitsabstand an allen Seiten des Geräts beträgt 50 cm / 20 Zoll in jede Richtung. VORSICHT! Aus den hinteren Belüftun gsöffnun gen strömt heiße Luft. Le gen Sie keine wärmeempfindlichen Ge genstände näher als 50 cm / 20 Zoll an die Luftaustrittsöffnun gen. Der Projektor ist nur für die Verwendun g in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien. Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les pr écautions de s écurit é, d’insta llation et d’utilisation du projecteur. Veuillez lire attent ivement le manue l avant de mettre en marc he le projecteur . SÉCURIT É Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils de traitement de donn ées. Avant la premi ère utilisation du projecteur, veuillez lire enti èrement les consignes de s écurit é. MISE EN GARD E Utilisez uni quement les c âbles et les cordons fournis avec le projecteur ou des c âbles de remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé gâts irréversibles sur l’appareil. Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour garantir une mise à la terre correcte de l’a ppareil. N’utilisez jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est dan gereux et peut entra îner une d échar ge électrique. N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pi èces accessibles par l’utilisateur. Adressez-vous à du personnel qualifi é pour toutes les r éparations. Assurez-vous qu’aucun objet n’entre par les orifices et les ouvertures du poste. Ne renversez aucun li quide sur le projecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’a ppareil. Enlevez tou jours le cache-o ptique avant la mise en marche du projecteur. Si le cache-o ptique n’est pas enlevé, il peut fondre à cause de la forte puissance de la lumière émise à travers la lentille. La fonte du cache-optique peut endomma ger la sur face de l’objecti f de projection de façon irr éversible. Ne regardez pas dans l’objecti f de projection quand le projecteur est en marche. La puissance de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible. Ne regardez pas dans le faisceau laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endomma ger la vue de fa çon irréversible. Ne bra quez pas le faisceau laser vers quelqu’un . Placez-le projecteur uniquement sur une sur face stable ou installez-le soi gneusement en utilisant un montage plafond certifi é. Ne faites pas tomber le projecteur. Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière ré glables. Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de fa çon si gnificative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement . Laissez toujours su ffisamment de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque façon que ce soit pendant le fonctionnement. Pr évoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond pour éviter une surchauffe. La distance minimale de sécurité de cha que côté de l’a ppareil est de 50 cm/20 pouces dans n ’importe quelle direction. ATTENTION! L’orifice arrière dé gage de l’air chaud. Ne placez pas d’ob jets sensibles à la chaleur à moins de 50 cm /20» des orifices de ventilation. Le projecteur est conçu pour un usage int érieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil en ext érieur. HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
españolitalianonorsk 7 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLER SICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca de las precauciones de seguridady la instalación y el uso del proyector. Lea detenidamente el manual antes de poner en marcha el proyector . SEGURIDAD Este aparato cumple las normas de se guridad correspondientes a equipos de proceso de datos para su uso en un entorno de o ficinas. Antes de usar el proyector por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de seguridad.ADVERTEN CIA Utilice únicamente los cables y conectores suministrados con el proyector o piezas de recambio originales. El uso de otros cables o conectores puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. Utilice siempre un cable de alimentación de 3 clavijas puesto a tierra para garantizar una correcta conexi ón a tierra del aparato. No utilice nunca cables de alimentaci ón de 2 clavijas ya que resulta peligroso y podr ía ocasionar una descarga el éctrica. No abra nunca e l aparato. El proyector no cont iene n inguna p ieza que pue da ser repara da por e l usuario. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado. Asegúrese de que no entren ob jetos por las ranuras de ventilación o las aberturas del a parato. No derrame lí quidos sobre el proyector ni en las ranuras de ventilación o las aberturas del a parato. Antes de encender el proyector, quite siem pre la ta pa del ob jetivo. En caso contrario, éste puede fundirse a causa de la gran ener gía de la luz emitida a trav és del objetivo. Si la tapa se funde, la super ficie del objetivo puede quedar dañada de forma permanente. No mire al objetivo con el proyector encendido. Una luz demasiado fuerte puede ocasionar daños permanentes a la vista. No mire al ra yo láser cuando lo active con el mando a distancia. El ra yo láser puede ocasionar daños permanentes a la vista. No a punte el ra yo láser hacia las personas. Coloque el proyector únicamente sobre una su perficie estable o su jételo firmemente mediante un montaje de techo homolo gado. Evite la ca ída del proyector. Utilice siempre el proyector en posición horizontal y dentro del radio de las patas traseras regulables. La utilización del aparato en otras posiciones puede reducir si gnificativamente la vida útil de la lám para y producir un sobrecalentamiento que ocasione un mal funcionamiento . Deje en todo momento un es pacio am plio para que el aire flu ya por el proyector. No ta pe nunca nin guna de las ranuras de ventilación. Tampoco debe cubrir en modo al guno el aparato mientras est é funcionando. Deje una distancia suficiente con las paredes y el techo para evitar un sobrecalentamiento. La distancia m ínima de seguridad a los lados del aparato es de 50 cm (20 pulgadas ) en cualquier dirección.¡PRECAUCIÓN! De la ranura de ventilación trasera sale aire caliente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 50cm (20 pulgadas ) de la ranura de escape . El proyector est á diseñado para uso exclusivo en interiores. No utilice nunca el aparato en el exterior. La presente guida d’uso contiene in formazioni importanti sulle precauzioni di sicurezza, l’impostazione e l’uso del proiettore e va letta con attenzione prima di utilizzare il dispositivo . SICUREZZAIl presente dis positivo è conforme alle norme di sicurezza per le a pparecchiature di elaborazione dati uso ufficio. Prima di adoperare il proiettore per la prima volta, leggere con attenzione le i struzioni sulla sicurezza. AVVERTENZAUsare solo i cavi e il cabla ggio forniti con il proiettore oppure cavi di ricambio ori ginali. L’uso di cavi o cablaggio diversi pu
englishdeutschfrancais 8 SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity speci fications, as this may result in overheating and mal functioning. Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical specification. Connectin g to unspecified si gnal sources or volta ges may lead to malfunction and permanent dama ge of the unit. Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp chan ge. INFORMATI ON AND WARNIN G AB OUT P OTENTIAL HEALTH I SSUES RELATED T O MER CURY VAP OR. This projector uses a very power ful UHP™ lamp for illumination to produce an extremely bright image.This tec hnology is similar to ot her high -pressure discharge lamps t hat are extens ively use d in cars, street li ghts and other li ghting appliances today. These lamps, like fluorescent li ghting, contain small amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of dan ger set by the authorities. It is very important that lamps containin g mercury are treated properly to minimize potential health hazards. The UHP™ lamp, like any ot her high brightness pro jector lamp, is un der high-pressure w hen operating. While the lamp and the projector are carefully designed to minimize the probability o f lamp rupture, the lamp may break while operatin g and small amounts of mercury vapor may be emitted from the projector. The probabilit y of ru pture increases when the lam p reaches its nominal life. It is therefore hi ghly recommended that the lamp is replaced when the rated lifetime is reached. As a general precaution, secure good ventilation in the room when operatin g the projector. I f lamp rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation. Children and pre gnant women in particular should leave the room. When replacing a worn lamp, dispose o f the used lamp care fully by proper recycling . Mercury is a naturally occurrin g, stable metallic element that may pose a safety risk to people under certain conditions. Accordin g to the Public Health Statement for Mercury published by the A gency for Toxic Substances and Disease Re gistry (“ATSDR”, part of the United States Public Health Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, and permanent dama ge can occur at su fficiently hi gh levels o f exposure. Acute exposure to hi gh concentrations o f mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiting and diarrhea. Children and fetuses are particularly sensitive to the harm ful effects o f metallic mercury to the nervous system. Seek medical attention if an y of the above s ymptoms are ex perienced or if other unusual conditions are experienced followin g lamp rupture. SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARDVerwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann. Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen Daten an gegeben. Bei Anschluss an nicht geeignete Si gnalquellen oder Spannun gen kann es zu Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädi gung des Geräts kommen. Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lan g abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln. ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN GESUNDHEITSGEF ÄHRDUNGEN IM ZU SAMMENHAN G MIT QUECKSILBERDAMPF. In diesem Projektor w ird eine leistungsstar ke UHP™ -Lampe zur Beleuchtung e ingesetzt, die ein extrem helles Bild erzeugt. Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladun gslampen, sie heute häufi g in Pkws, Straßenlam pen und anderen Leuchtkör pern verwendet werden. Diese Lam pen enthalten, gleich wie Neonröhren, geringe Quecksilbermen gen. Die in den Lampen vorhandenen Quecksilbermen gen lie gen weit unter den von den Behörden fest gelegten Gefahren grenzen. Es ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, um eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren. Die UHP™ -Lampe ste ht wä hrend dem Betrieb, ähnlich anderen se hr hellen Projektorlampen, unter hohem Druck. Obwohl die Lampe und der Projektor sach gemäß konstruiert wurden, um die Wahrscheinlichkeit eines Lampenbruches zu m inimieren, kann die Lampe wä hrend dem Betrieb zerbersten und geringe Men gen Quecksilberdampf aus dem Projektor strömen. Die Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lam pe zu. Deshalb wird drin gend emp fohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das an gegebenen Lebensalter erreicht hat. Als allgemeine Vorsichtsma ßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung des Raumes sicher zu stellen. Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine gute Belüftung sicher gestellt werden. Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum verlassen. Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sach gerecht entsor gt und wiederverwertet werden. Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes , stabiles Metallelement , das unter bestimmten Umständen ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. Gemäß der Erklärung zur öffentlichen Sicherheit des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische Substanzen und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems der USA) veröffentlicht wurde, rea gieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und die Nieren empfindlich auf die Belastun g durch Quecksilber; so können bei ausreichend hohen Belastun gsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Belastun g durch hohe Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizun g der Lun gen und Atemwe ge, Brustdruck, Brenn gefühle in den Lun gen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten. Kinder und Ungeborene sind besonders emp findlich au f die schädlichen Wirkungen des Quecksilbermetalls auf das Nervensystem. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der o.g. Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche Zustän de nac h Bersten e iner Lampe eintreten . Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caract éristiques de temp érature et d’humidit é, ceci peut entra îner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de si gnal ou aux volta ges non indiqués peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé gâts irréversibles sur l’appareil. Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe . INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS DE SANT É POTENTIELLES DUES AUX VAPE URS DE MER CURE. Ce projecteur utilise une lampe UHP™ tr ès puissante pour fournir un éclairage afin de produire une image extrêmement lumineuse. Cette technolo gie est semblable à d’autres lampes à déchar ge haute pression énormément utilisées dans les voitures, les éclaira ges de rues et autres appareils d’éclaira ge aujourd’hui. Ces lampes, comme les éclaira ges fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. La quantit é de mercure pr ésente dans une lampe est bien au-dessous des limites de dan ger pos ées par les autorit és. Il est tr ès important que les lampes contenant du mercure soient trait ées correctement pour r éduire au maximum les risques potentiels sur la sant é. La lam pe UHP™ comme n’im porte quelle autre lam pe haute luminosité de projecteur, est sous haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soi gneusement con çus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dé gager du projecteur. Les risques de rupture au gmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc vivement recommand é de remplacer la lampe quand la dur ée de vie estim ée est atteinte . Par pr écaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur. Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation. Les en fants et les femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle. Quand vous remplacez une lampe usa gée, éliminez-la soi gneusement via un circuit de recycla ge ada pté. Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un risque pour des personnes dans certaines conditions. Selon la D éclaration de Santé Publique relative au Mercure publi ée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie section du Service de Santé Publique des Etats-Unis ), le cerveau, le syst ème nerveux central et les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une l ésion irr éversible peut appara ître à des tau x d’ex position suffisamment élevés. Une vive ex position à des concentrations élevées de va peur de mercure peut entraîner des maladies comme une irritation des poumons et des voies res piratoires, une o ppression au niveau de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. Demandez une assistance m édicale si vous ressentez un des sympt ômes énum érés ci-dessus ou si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rupture de la lampe . HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
españolitalianonorsk 9 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLER SICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especi ficaciones de temperatura y humedad, ya que podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamiento. Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las es pecificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o tensiones distintas de las especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del a parato. Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la lámpara . INFORMACI ÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE SALUD RELA CIONAD OS CON LOS VA P ORES DE MER CURIO. Este proyector utiliza una l ámpara UHP™ muy potente para que la iluminaci ón produzca una imagen extrema damente brillante. Este tecnolo gía es similar a la de otras lámparas de descar ga luminosa de alta presión ampliamente utilizadas ho y en día en automóviles, farolas y otros dis positivos de alumbrado. Estas lám paras, al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades de mercurio. La cantidad de mercurio presente en una l ámpara est á muy por debajo de los l ímites de ries go establecidos por las autoridades. Es muy importante que las l ámparas que contienen mercurio sean tratadas adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona a alta presión. Si bien la lám para y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimiza r la probabilidad de rotura de la lám para, ésta puede rom perse durante el funcionamiento y el proyector puede emitir va pores de mercurio en pequeñas cantidades. La probabilidad de ru ptura aumenta a medida que la lám para conclu ye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda es pecialmente sustituir la l ámpara cuando se estime que ha concluido su vida útil. Como precauci ón general, asegure una buena ventilaci ón de la habitaci ón cuando el proyector est é funcionando. Si se produce una ruptura de la l ámpara, evacue la habitaci ón y procure una buena ventilaci ón. Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitaci ón. Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada si guiendo las indicaciones de reciclaje adecua das. El mercurio es un elemento metálico estable de ori gen natural que puede suponer un ries go para la se guridad de las personas en determinadas circunstancias. Según el resumen de salud p ública sobre el mercurio publicado por la “AT SDR” (Agencia para Sustancias T óxicas y el Registro de Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud P ública de los Estados Unidos ), el cerebro, el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposici ón a unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes. La ex posición intensa a altas concentraciones de va por de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos y diarrea. Los niños y los nonatos son es pecialmente sensibles a los efectos dañinos del mercurio m etálico sobre el sistema nervioso. Consulte a un m édico si experimenta cualquiera de estos s íntomas u otros s íntomas no habituales tras la ruptura de una l ámpara. recogida de residuos de equipos el éctricos y electr ónicos . Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e l’umidità sono difformi da quanto ri portato nei dati tecnici . Il pro iettore va co llegato so lo alle tens ioni e sor genti di segnale descr itte ne i dati tecn ici.Il collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse pu ò causare guasti e danni permanenti all’unit à. Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità . INFORMAZI ONI E AVVERTENZE SUI P OTENZIALI RI SCHI SANITARI CORRELATI AI VA P ORI DI MER CURIO. Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima lampada UHP™ . Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione o ggi molto diffuse su automobili, illuminazione stradale ed altre a pplicazioni. Queste lam pade, al pari delle luci fluorescenti, conten gono esi gue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una lampada è di gran lun ga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorit à. Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio. La lam pada UHP™, come qualsiasi altra lam pada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati pro gettati accuratamente per ridurre al minimo il rischio di rottura della lam pada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita di piccole quantità di va pori di mercurio dal proiettore. Le probabilità di rottura aumentano quando la lampada ra ggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consi glia vivamente di sostituire la lampada quando ra ggiunge il termine della sua durata nominale . Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando si utilizza il proiettore.Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo. In particolare, allontanare bambini e donne in grav idanza. Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di le gge. Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può costituire un rischio per la sicurezza de gli uomini. Secondo la pubblicazione Public Health Statement for Mercury edita dall’a genzia per le sostanze tossiche AT SDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli U SA), il cervello, il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli e ffetti del mercurio e l’esposizione a livelli sufficientemente alti, pu ò causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni di va pori di mercurio può causare, ad esem pio, irritazioni ai polmoni e alle vie res piratorie, senso di costr izione a l petto, sensaz ione di bruciore a i polmon i, tosse, nausea, vom ito e diarrea. Bambini e feti sono particolarmente sensibili a gli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema nervoso. In caso di mani festazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in seguito alla rottura della lampada, consultare un medico. Projektoren skal ikke benyttes uten for de spesi fiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon . Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniskespesifikasjonen. Forbindelse til ukjente si gnalkilder eller spennin ger kan føre til feil o g permanent skade på enheten . La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte . INFORMA SJON OG ADVAR SEL OM MULI GE HEL SESKADER I F ORBINDEL SE MED KVIKKS ØLVDAM P Projektoren benytter en meget ster k UHP™ lampe t il belysning, noe som g ir et e kstremt lysster kt bilde.Denne te knologien tilsvarer an dre høytry kks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o. l. Disse lampene, lik lysstoffrør o g sparepærer, inneholder sm å men gder kvikksølv som li gger lan gt unde r de fare grenser som er satt av myndi ghetene. Det er svært vikti g at lamper som innehoder kvikksøl v h åndteres korrekt for å minimalisere muli g helsefare. UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten fo r lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynli gheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som lam pen eldes. Det anbefales derfor sterkt å bytte lam pen n år lam pen har n ådd sin nominelle levetid . Som en generell anbefalin g bør rommet som projektoren benyttes i være godt ventilert. Hvis lampen ryker, bør rommet evakueres o g luftes. Barn o g gravide kvinner bør spesielt forlate rommet . Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinæ r søppe l. Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko unde r visse forhold. I føl ge det offentli ge utsa gnet for kvikksølv, som er ut gitt av ‘A gency for Toxic Substances and Disease Re gistry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), er hjernen, sentralnervesystemet o g nyrene følsomme for kvikksølv, o g de kan skades permanent dersom de eksponeres for større doser. Akutt overeksponerin g kan føre til lun ge- o g luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lun gene, hostin g, kvalme, oppkast o g diarr é. Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metallisk kvikksølv i nervesystemet . Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever andre uvente de symptomer etter en lampe-eksplosjon. HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )
10 english deutsch francaisespañol WEEE INF ORMATI ON This product con forms to all requirements o f the EU Directive on waste electrical and electronic e quipment (WEEE ). This product shall be recycled properly. It can be disassembled to facilitate proper recyclin g of it’s individual parts. This product is usin g projection lamps that shall be rec ycled properly. Consult your dealer or relevant public authorit y re gardin g drop-off points for collection of WEEE . WARNIN G This product contains chemicals, including lead, known to the State o f California to cause birth defects or other reproductive harm. Recycle properly, do not dis pose of in ordinar y waste! REMOTE CONTROL WARNIN G Laser ra diation c lass II pro duct; wave length 670nm; max imum output 1mW.Remote control complies with applicable requirements of 21 CFR 1040.10 and 1040.11. Remote control complies with applicable requirements o f EN 60 825-1: 1994 + A11 SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT UND WARNHINWEISE SÉCURITÉ & MISES EN GARD SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS WEEE-AN GABE N Dieses Produkt erfüllt alle Aufla gen aus der EU-Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Alt geräte (WEEE ). Dieses Produkt kann sachgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um die Einzelteile ordnungsgemä ß zu recyceln. Dieses Produkt verwendet Projektorlampen, die sachgemäß recycelt werden müssen. Fragen Sie Ihren Händler oder die zustän digen Behörden nac h Entsorgungsste llen für Elektro- und Elektronik-Alt geräte. WARNUN G Dieses Produkt kann Chemikalien , wie z. B. Blei , enthalten , von denen im Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie an geborene Schäden oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Sachgemäß recyceln und nicht mit dem gewöhnlichen Ab fall entsorgen! WARNUNG ZUR FERNBEDIENUN G Produkt mit Laserstra hlung der Klasse II; Wellenlänge 670 nm; maximale Leistun gsabgabe 1 m W. Die Fernbedienun g erfüllt die zutreffenden Aufla gen der Normen 21 CFR 1040.10 und 1040.11.Die Fernbedienung er füllt die zutre ffenden Au flagen der EN 60.825-1: 1994 + A11 INFORMATI ON WEEE Cet appareil est conforme à la Directive EU relative au recycla ge des équipements électriques et électroniques (WEEE ). Cet appareil doit être recycl é correctement. Il peut être d émont é pour faciliter le recyclage de chaque pi èce s éparément. Cet appareil utilise des lampes de projection qui doivent être recycl ées correctement. Consultez votre revendeur ou les autorités publiques com pétentes concernant les points de co llecte WEEE . MISE EN GARDE Cet appareil contient des produits chimiques, c âble compris, connus de l’Etat de Californie pour entra îner des malformations ou des mau x reproducti fs. Recyclez correctement ; ne les jetez pas dans une déchetterie quelconque!AVERTISSEMENT POUR LA T ÉLÉCOMMAND E Appareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie maximale 1m W. La télécommande est conforme aux critères en vi gueur des normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11. La télécommande est conforme aux crit ères en vigueur des normes EN 60 825-1: 1994 + A11 INFORMACIÓN WEEEEste producto cum ple todos los re quisitos de la Directiva de la UE sobre residuos de equipos el éctricos y electr ónicos. Este producto debe reciclarse adecuadamente. Puede desmontarse para facilita r el adecuado reciclado de cada una de sus piezas. Este productousa lámparas de proyecci ón que deben reciclarse adecuadamente. Consulte a su distribuidor o al organismo público pertinente acerca delos puntos limpios para la reco gida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.ADVERTEN CIA Este producto contiene sustancias qu ímicas, incluyendo plomo, que seg ún le consta al Estado de California, ocasionan defectos de nacimiento u otros daños de índole reproductiva. ¡ Siga las indicaciones de rec iclado adecua das, no desec he el pro ducto con los res iduos habituales! ADVERTEN CIA SOBRE EL MAND O A DI STA N CIA Producto con radiación lasérica de clase II; lon gitud de onda 670nm; potencia de salida máxima 1mW . El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de 21 CFR 1040.10 y 1040.11.El man do a distanc ia cump le los requ isitos ap licables de EN 60 825-1: 1994 + A11 HD405 User Guide 020-000020-01 Rev. 1 (04/08 )