Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Here you can view all the pages of manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide. The Christie Digital Systems manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 italianonorsk SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM back horizontal position vertical position phase frequency IRE setup digital level and color space digital level digital color space source correction 7.5 IRE auto 267 31 8 1312 advanced back red offset green offset blue offset red gain green gain blue gain AD calibration 0 0 0 100 100 100 source correction ! no yes using this function without the correct input signal may result in reduced image quality Il sottomenu advanced (avanzato ) contiene impostazioni...
Page 62
62 english deutsch francaisespañol ENHAN CEMENT S SUB MEN U The enhancements sub menu contains a ran ge of picture en hancement sett ings for ana logue v ideo inputs . DLTI (Di gital Luminance Transient Improvement) level Use this funct ion to increase v isible image s harpness . DC TI (Digital Chroma Transient Improvement ) leve l Use this function to increase visible colour sharpness in video image s. 3D com b filter This filter re duces dot craw l in compos ite video s ignals. 2D peakin g A...
Page 63
63 italianonorsk SOTTOMENU ENHAN CEMENT (MIGLIORAMENTI ) Il sottomenu enhancements (mi glioramenti) contiene una gamma di impostaz ioni che migliorano le imma gini per la visualizzaz ione dei video. livello DLTI (Digital Luminance Transient Improvement ) Utilizzare questa funzione per aumentare la nitidezza dell’immagine per i vide o. livello D CTI (Digital Chroma Transient Improvement ) Utilizzare questa funzione per aumentare la nitidezza del colore visibile per le imma gini video. filtro a...
Page 64
64 english deutsch francaisespañol UNTERMEN Ü INSTALLATION Das Untermenü Insta llation bietet Zugang zu den a llgeme inen Systemeinstellungen, inklusive Einstellungen für Deckenmontage oder Rückwärtsprojektion, Synchronisationseinstellungen für analoge Quellen und Trapezkorrektur . Diese Einstellungen betreffen alle an geschlossenen Quellen, d .h. sie sind s ystem- und nicht quellens pezifisch . Bildausrichtun g Stellt die Bildausrichtung gemä ß der Konfiguration der Installation e in. Zur Auswahl...
Page 65
65 italianonorsk SOTTOMENU INSTALLAZIONEIl sottomenu d’insta llazione consente l’accesso semp lificato a lle impostazioni globali del sistema, incluso il montaggio a soffitto e le impostazioni di retro proiezione, terminazione della sincronizzazionedella sorgente analogica e deformazione trapezoidale . Queste impostazioni ri guardano tutte le sor genti colle gate e sono specifica per i sistemi piuttosto che per la sor gente . orientamento imma gine L’orientamento dell’immagine pu ò essere impostato per...
Page 66
66 english deutsch francaisespañol LAMP SUB MEN U eco mode Switch eco mode (low power and long life) on or off .When on, lamp power may not be adjusted . When off, lamp power may be adjusted . lamp 1, 2 power Adjust lam p power when not in eco mode .Individual control of each lamp. lamp mod e Enters t he lamp mo de su b men u. MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSLAMP M ODE SUB MEN U single 1, 2 Selects which lamp to run in sin gle lamp mode . dual Runs both lamps s imultaneous ly....
Page 67
67 italianonorsk back eco mode lamp 1 power lamp 1 power reset lamp timer lamp back single 1 single 2 dual auto switch auto switch delay lamp mode 18 hrs SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM LAMP SUB MEN U eco mode Switch eco mode (low power and long life) on or of f. When on, lamp power may not be adjuste d.When off, lamp power may be adjuste d. lamp 1, 2 powe r Adjust lam p power when not in eco mod e. Individual control of each lamp. lam p mode Enters t he lamp mo de su b menu . LAMP M ODE SUB MEN U single...
Page 68
68 english deutsch francaisespañol SETTINGS SUB MEN U The sett ings su b menu conta ins sett ings t hat are system spec ific, an d source independent, such as networking, and third party equipment interaction, display power management, PIN code and security settin gs, amon gst other thin gs. set date an d time Set system date and time for the projector to utilise timer and programm ing opt ions. Date an d time are eas iest set w ith the remote contro l. Select either date or time, press “OK” on the...
Page 69
69 italianonorsk SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU IMPOSTAZION I Il sottomenu impostaz ioni cont iene le impostaz ioni spec ifiche del sistema e indipendenti dalla sorgente, ad esempio la rete e l’interazione con apparecchiature di terzi, la gestione della potenzadi visualizzazione, le impostazioni di sicurezza e del codice PIN tra lealtre. impostaz ione data e ora Impostare per il proiettore la data e l’ora di sistema per ut ilizzare le opzioni di programmaz ione e il timer. Data e ora sono...
Page 70
70 english deutsch francaisespañol remote contro l ID The projector can be set u p to have a un ique ID, so t hat it on ly respon ds to remote contro ls transm itting the same ID. Up to 99 un its can be handled without inter fering with eac hother, us ing the same remote . By default, the pro jector is set to respon d to any one remote contro l, thus is set to “broadcast”. To change, an d set a un ique ID, select, and change the value with the left / right arrow key s. To set the remote control...