Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Here you can view all the pages of manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide. The Christie Digital Systems manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 italianonorsk back set date and time timer PIN code network factory reset service remote control ID DPMS DPMS timeout backlight timeout menu timeout splash baudrate broadcast 30 minutes 30 seconds 30 seconds black 19200 picture installation settings profiles language status ripristino in fabbrica Il ripristino di fabbrica cance lla tutte le impostaz ioni di sistema e le sorgenti memor izzate e re imposta tutt i i valori di default. assistenz a Service (assistenza ) consente di accedere al menu...
Page 72
72 english deutsch francaisespañol PROFILES SUB MEN U The pro files su b menu conta ins pre defined and user save d pro jecto r setup profiles, so that a specific setting or desired projection mode quickly can be reinstate d. store sett ings Displays information about the source and projector statu s. recall settin gs Turn the On Screen Display on (display ) or off (hide ) durin g source scan . MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS SUBMEN Ú PERFILE S El submen ú Perfiles contiene los...
Page 73
73 italianonorsk SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM PR OFILER UNDERMEN Y system informas jon Viser informas jon om t ilkoblet kilde og pro jektorstatus . OSDSkrur skjermvisning (on screen display) p å og av . back store settings recall settings picture installation settings profiles language statuspicture installation settings profiles language status back english français Deutsch español norsk svensk Jmkkdbc à´ ¯ ÔŠ .¤ _j¤ português italiano Velg språk for menysystemet o g OSD meldin...
Page 74
74 english deutsch francaisespañol STATUS SUB MENUThe status su b menu can be invoked throug h the menu system, or directly from the “INFO” key on the remote control. It gives direct, and easy to understand information on system and connected source status . MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS UNTERMEN Ü S TAT U S Das Untermenü Status wird entweder über das Menüsystem aufgerufen oder über die Taste INFO an der Fernbedienun g.Es zeigt Ihnen direkte, leicht verständliche Informationen...
Page 75
75 italianonorsk SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM STATUS UNDERMEN Y Status undermenyen gir enkel og oversiktlig tilgang til informasjonom systemet, og tilkoblet kilde . picture installation settings profiles language status back source information part number serial number manufactured (y) manufactured (w) software version lamp 1 remaining lamp 1 time lamp 2 remaining lamp 2 time total operating lamp 1 power lamp 2 power lamp mode MAC address IP address subnet mask default gateway TCP/UDP port lens mounted...
Page 76
englishdeutschfrancais 76 NO IMA GE No connect ion: Check if all connections are properly made . Source off: Check if the equipment is powered on . Lamp dead: The lamp may need replacemen t. Source hibernated:Engage the source to display an d activate image. Notebook external screen : Different notebook P C’s use different combinations of keystrokes to enable the external graphics port. Source scan off: Check SOU RCE SCAN in th e INSTALLATI ON sub menu.If setting is OFF, the projector will not...
Page 77
españolitalianonorsk 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILSØKING NESSUNA IMMA GINE Nessu na conness ione: controllare se i collegamenti sono stati eseguiti correttament e. Sorgente spenta:controllare se l’a pparecchiatura è alimentata . Lampada s penta: può essere necessario sostituire la lam pada.Controllare LAMP TIME (Durata lam pada) nel sottomenu UTILITIE S (Utilit à). Sorgente sospesa:impegnare la sorgente per visualizzare e attivare l’immagin e. Schermo esterno notebook : dei P C...
Page 78
englishdeutschfrancais 78 The pro jector may from t ime to t ime nee d cleaning. Never o pen t he un it, as t his will void any warrant ies.Refer serv ice an d repair to qualified personne l only. The projector is using lamps that have a limited life time .Please refer to the LAMP CHAN GE section below for further details. Only the exterior of the unit ma y be cleane d. Use a dam p clot h. Make sure no li quids enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) re gularly to...
Page 79
españolitalianonorsk 79 Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore .Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie . Gli interventi di riparazione e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificat o. Il proiettore fa uso di lam pada che hanno una durata limitat a.Per ma ggiori detta gli, fare riferimento alla sezione SOS TITUZI ONE DELLE LAMPADE . È possibile pulire solo l’esterno dell’unit à.Usare un panno um ido.Fare attenz ione a non fare...
Page 80
80 english deutsch francaisespañol AUSTAUSCHEN DER LAMPE CHANGEMENT DE LAMPE CAMBIO DE LÁMPARA LAMP CHANGE The LAMP indicators on t he keypad will turn re d when lamp life ex pires. Change the lamp when lifetime expire s. Always replace lamp with the same type and ratin g. The lamp includes an electronic lamp timer that is trackin g the life time of the lam p. Allow lamp to coo l down before c hanging. One lamp may be chan ged while the other lamp is operatin g (hot-swap ). Release the screw (LAMP...