Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide
Here you can view all the pages of manual Christie Digital Systems Hd405, Ds+405, Ds+655 User Guide. The Christie Digital Systems manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
españolitalianonorsk TECLADOTASTIERINO TASTATUR 21 El teclado está iluminado para el funcionamiento en entornos oscuros . Las funciones dis ponibles se iluminan en amarillo mientras que las funciones seleccionadas (activas ) se iluminan en verd e. La funciones no dis ponibles no est án iluminadas . Adem ás de las distintas funciones, hay 10 teclas numeradas del 0 al 9 . Estas tec las se ut ilizar para el c ódigo PIN y otras funciones num éricas, seg ún correspond a. POWE R Conmuta el proyector...
Page 22
englishdeutschfrancais Selects the VGA input as active source . DVI/HDM I Activates the DVI-D in put. BNCSelects BN C as sourc e. YPbPrActivates t he component v ideo inpu t. S-VIDE O Selects super video as active source . C-VIDE O Activates t he com posite video input. X-PORT 11 Activates the X-P ORT 1. This ke y is enabled b y the X-P ORT 1 device as and when attache d. Functionality depends on the actual device connected (see separate user guide for this device ). X-P ORT 21 Activates the X-P ORT...
Page 23
españolitalianonorsk Selecciona la entrada VGA como fuente activa. DVI /HDMI Activa la entrada DVI-D . BNCSelecciona BN C como fuente . YPbP r Activa la entrada de v ídeo componente . S-VIDE O Selecciona súper vídeo como fuente activa . C-VIDE O Activa la entrada de v ídeo com puesto . X-PORT 1 1 Activa el X-P ORT 1 . Esta tecla se habilita siem pre que el dis positivo X-P ORT 1 est á conectado . La funcionalidad depende del dispositivo que est é conectado (véase la gu ía del usuario de este...
Page 24
24 english deutsch francaisespañol INDICATORS LEUCHTANZEIGEN INDICATEURSINDICADORESSTAT U S Indicates the overall system status by green, yellow and red color s. PERMANENT GREEN LI GHT The projector is turned on and in normal o peration . PERMANENT YELLOW LIGHTThe unit is in standby mode; no source (s) connected, or the source (s) connecte d are inact ive or sw itched off, thereby act ivating t he power - save function (DPMS) . You may enable or disable the power save function in the SET UP sub...
Page 25
25 italianonorsk INDICATORI INDIKATORERSTAT U S (STAT O) Indica lo stato generale del sistema con i colori verde, giallo e ross o. SPIA VERDE FI SSA Proiettore acceso e in funzionamento normale. SPIA GIALLA FISS A Unità in modalit à standby; nessuna sor gente colle gata, oppure le sorgenti collegate non sono attive o sono spente, attivando perci ò la funzione di risparmio energetico (DPM S). La funzione di risparm io energetico può essere attivata o disattivata nel sottomenu SET UP (Impostazione),...
Page 26
26 english deutsch francaisespañol REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAPOWERSwitches the projector between on and standby modes . AUT O Adjusting the projector to display a correct image, including position, width, height and overall stability . INFO Displays source an d projector status on scree n. BACKLIGHTSwitches the backlight on and of f. The backlight will switch off automat ically after ten secon ds. BRIGHT Adjusts image brightnes s. CO NTRA ST Adjusts ima ge contrast ....
Page 27
27 italianonorsk TELECOMANDO FJERNKONTROLL POWE R Passa il proiettore dalla modalità di accensione a quella di standby . AUTO Consente di re golare il proiettore per visualizzare l’imma gine in modo corretto, incluso posizione, lar ghezza, altezza e stabilit à general e. INFOVisualizza a sc hermo lo stato del pro iettore e la sorgente . BACKLI GHT Accende e spegne la retroilluminazion e. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo dieci secondi . BRI GHT Regola la luminosit à dell’imma...
Page 28
28 english deutsch francaisespañol REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAC-VIDE O Selects the composite video input as signal sourc e. S-VIDE O Selects the super video input as si gnal sourc e. YPbP r Selects com ponent video in put. DVI-ISelects the DVI inpu t. HDMISelects the HDMI inpu t. VGASelects the V GA in put. BLAC K Togg les the pro jecte d image on an d off. The lamp is not s hut o ff. STIL L Toggle function, locking the projected image on and of f. TIMEDisplays date an d...
Page 29
29 italianonorsk FJERNKONTROLL TELECOMANDO C-VIDE O Seleziona l’in gresso video composite come sor gente di se gnale. S-VIDEOSeleziona l’ingresso super video come sorgente di segnal e. YPbPr Seleziona l’ingresso video componente . DVI -I Seleziona l’in gresso DVI- I. HDMISeleziona l’in gresso HDM I. VGASeleziona l’ingresso VG A. BLACK Attiva/disattiva l’immagine proiettat a. La lampada non è spent a. STILL (Fermo)Funzione di attivazione /disattivazione che blocca e sblocca l’imma gine proiettat a. TIME...
Page 30
30 english deutsch francaisespañol GAMMAPress GM+ or GM- to select between gamma settings . STORE Press STORE, then one di git 0-9, to store user settin g in memor y. RECALLPress RE CALL, then one digit 0-9, to recall user setting from memory . 0-9Used for various numeric functions such as PIN code and user memory . * (ASTERISK)Used for R C ID contro l.See the ex planation above . GAMMADrücken Sie auf GM+ bzw. GM-, um durch die verschiedenen Gamma-Einstellun gen zu gehen . STORE Drücken Sie auf...