Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
101 ČEŠTINACZ 8.3 VÝMĚNA ŘEMENŮ Tento stroj je vybaven speciálními hnacími řemeny. Při jejich výměně je třeba použít nové originální řemeny, které získáte u svého prodejce nebo autorizovaného servisního střediska. Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 8.3.1 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU 1. Odstraňte kryt zapalovací svíčky. 2. Povolte šrouby (3) odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 20. 3. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz...
Page 102
102 ČEŠTINACZ 1129) 1. Z hřídele odmontujte pravé kolo. 2. Povolte šrouby (3) a odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 20. 3. Odstraňte šroub držící ozubené kolo (12), vytáhněte hřídel (11) a ozubené kolo (12) sejměte. Viz obr. 26. 4. Demontujte dvě ložiskové sestavy (16 na obr. 21). 5. Demontujte hřídel a ložiskové sestavy. Všimněte si umístění dvou podložek (17 na obr. 28). 6. Třecí kotouč nasaďte zpět na náboj kola (obr. 29). 7. V opačném pořadí namontujte zpět všechny díly. Při zpětné montáži...
Page 103
103 ČEŠTINACZ 9 SKLADOVÁNÍ V uzavřených, špatně větraných prostorách nikdy neskladujte sněhovou frézu s palivem v nádrži. Benzínové výpary by se mohly dostat k otevřenému ohni, jiskrám, cigaretám apod. Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, doporučujeme provést následující opatření: 1. Vyprázdněte palivovou nádrž. 2. Spusťte motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo. Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do...
Page 104
104 MAGYARHU 1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés. A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót! Veszély – forgó marócsiga. Veszély – forgó turbina. Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe. Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen. Rikta aldrig utkastet mot åskådare....
Page 105
105 MAGYARHU • Ne módosítson a motor beállításán, és ne növelje a motor fordulatszámát. Amikor a motor magasabb fordulatszámon üzemel, megnő a személyi sérülés veszélyének lehetősége. • A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik, ablakok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő beállítása nélkül. • A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó területtől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt felügyeljen a gyermekekre. • Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad. •...
Page 106
106 MAGYARHU 3.5 HÓKIDOBÓCSÕ, LÁSD A 3. ÁBRÁT 1. Fordítsa el az állítókart az óramutató járásával ellentétes irányban, ameddig ellenállást tapasztal. 2. Helyezze a kidobócsövet (2) a karimára úgy, hogy a nyílások illeszkedjenek. 3. Belülrõl illessze a helyére a három tartócsavart (1). 4. Illessze a karima külsõ részére az alátéteket (5) és a záróanyákat (6). 5. Kellõképpen húzza meg a csavarokat. 3.6 SZABÁLYOZÓ GOMBOK, 5. ÁBRA A szerelés a következők szerint történik: 1. Illessze az anyát (J)...
Page 107
107 MAGYARHU 4.17 A HAJTÓSZÍJ RÖGZÍTÉSE (18) Lásd a 12. ábrát. Csak a SNT 929, SNT 1129 berendezésre vonatkozik. A berendezés álló motorral való mozgatásának megkönnyítése érdekében a hajtószíjak szétkapcsolhatók. Az alábbi két állás egyike állítható be: Hajtószíjak szétkapcsolva A csapszegeket (1) mindkét oldalon állítsa külső állásba. Hajtószíjak csatlakoztatva Tolja a csapszegeket belső állásba úgy, hogy átmenjenek a kerékagyon és a tengelyen is. 4.18 A HAJTÓSZÍJ DÖNTÉSE (19) Lásd a 13. ábrát....
Page 108
108 MAGYARHU 5.5 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓVAL) Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés közben és használat után még max. 30 percig forró. Égési sérüléseket szenvedhet! Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 1. Csatlakoztassa az indítókábelt egy földelt hosszabbítóhoz. Majd csatlakoztassa a hosszabbítót egy 220/230 V-os földelt csatlakozó aljzathoz. 2. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga tengelykapcsolója ne...
Page 109
109 MAGYARHU 6 KARBANTARTÁS 6.1 OLAJCSERE Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14 az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő pontja. 2. Csavarja le az olajleeresztő...
Page 110
110 MAGYARHU 8.2.2 A MARÓCSIGA ÉJSZÍJA (B a 16. ábrában) 1. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 2. Lazítsa meg a feszítõtárcsát (C) és mozdítsa kb. 3 mm-rel az ékszíj felé (16. ábra). 3. Húzza meg a feszítõtárcsa anyáját. 4. Ellenõrizze a feszességet a marócsiga kuplungkarjának lenyomásával. Egy újjal, nagy erõkifejtés nélkül kb. 12- 13mm-re kell tudnia benyomni a ékszíjat (19. ábra). 5. Ismételje meg a fenti eljárást, ha további beállításra...