Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 ENGLISHEN 3.6 CONTROL KNOBS, FIG. 5 1. Screw the nut (J) onto the gear lever. 2. Mount the control knob (K) onto the gear lever. 3. Tighten the nut on the underside of the control knob. 3.7 GEAR LEVER, SE FIG. 6 Set the gear lever in a suitable position to simple assemble the ball-and-socket joint (L) into the hole in the lever (M). Assemble the washer and tighten with the nut supplied. 3.8 CHECKING THE CONTROL WIRES The control wires might need adjusting before using the snow thrower for the...
Page 52
52 ENGLISHEN 4.18 BAND TILT (19) See fig. 13. Only valid for SNT 929, SNT 1129. To press down the auger further at hard and packed snow, the bands can be tilted backwards. Aktivating the band tilt Lift the handlebar until the bands are locked in tilted position. Resetting the band tilt Lift the handlebar and press down the pedal pedalen (19) until the bands are locked in their normal position. 4.19 CHUTE CLEARING TOOL (15, FIG. 7/8) The chute clearing tool is located in a holder on top of the au- ger...
Page 53
53 ENGLISHEN d. First pull out the extension lead from the socket. Then remove the extension lead from the engine. Note: The electrical starting motor has overload protection. The motor stops automatically when overheated. It will not restart until it has cooled, which takes about 5 - 10 minutes. 8. When the engine starts, turn the choke anti-clockwise until it is fully open. Never run the machine indoors. The exhaust fumes contain carbon monoxide, a very toxic gas. 5.6 STOPPING 1. Release both...
Page 54
54 ENGLISHEN 7 LUBRICATION No service must be carried out before: The engine has stopped. The ignition key has been removed. - The starting cable has been disconnected from the spark plug. If the instructions say that the machine is to be lifted at the front and rested on the auger housing then the petrol tank must be emptied. Empty the petrol tank outdoors when the engine is cold. Do not smoke. Empty into a container designed for petrol. 7.1 DISCHARGER Lubricate the discharger flange and the...
Page 55
55 ENGLISHEN 6. Replace the belt (E in fig. 16). NOTE! Only genuine GGP belts are to be used. 7. Adjust the belt tension according to the above instructions. 8. Assemble the belt guide (D) in fig 16. 9. Adjust the belt tension according to the above instructions. 10. Reassemble the belt protection. 11. Adjust the control wire according to the below instructions. 8.3.2 THE DRIVING BELT 1. Carry out items 1-5 above. 2. Remove the locking ring (17) from the swing plate shaft (18). See fig 23....
Page 56
56 ENGLISHEN - Check that the washers (17 in fig. 28) are correctly placed. - Check that the washers (13 in fig. 28) are correctly placed. - Check that the shaft (8 in fig. 29) rotates freely. - Check that the friction wheel and disc drive plate are totally free from oil and grease. 8.6.4 Byte av friktionshjulet (SN 1129) 1. Disassemble the differential, see 8.7.2. 2. Dismantle the two bearing mountings (16 in fig 18). 3. Dismantle the shaft and bearing mountings. Note the location of the two...
Page 57
57 ENGLISHEN 9 STORAGE Never store the snow thrower with petrol in the tank in a confined area with bad ventilation. Petrol fumes could reach open flames, sparks, cigarettes etc. If the snow thrower is to be stored for a longer period than 30 days, the following measures are recommended: 1. Empty the petrol tank. 2. Start the engine and let it run until it stops due to lack of fuel. Empty the petrol tank outdoors when the engine is cold. Do not smoke. Empty into a container designed for...
Page 58
58 FRANÇAISFR 1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention. Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Danger – fraise en rotation. Danger – ventilateur en rotation. Écarter les mains de l’éjecteur. Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation. Respecter une distance de sécurité suffisante. Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes...
Page 59
59 FRANÇAISFR • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le moteur à plein régime. Le risque de blessure augmente lorsque le moteur tourne à plein régime. • Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules, fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le déflecteur déjection. • Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur surveillance à un adulte. • Ne pas surcharger la...
Page 60
60 FRANÇAISFR 3.6 POMMEAU – LEVIER, FIG. 5 1. Visser l’écrou (J) sur le levier de vitesses. 2. Monter le pommeau (K) sur le levier de vitesse. 3. Serrer l’écrou situé en dessous du pommeau. 3.7 ACCÉLÉRATEUR, VOIR FIG. 6 Mettre le levier d’accélérateur situé sur le guidon dans une position permettant d’installer aisément le joint à rotule (L) dans l’orifice du levier (M). Installer la rondelle et serrer à l’aide de l’écrou fourni. 3.8 VÉRIFICATION DES CÂBLES Il peut être nécessaire de procéder au...