Home > Castelgarden > Snow Blower > Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

121
 SLOVENSKOSL
9 SKLADIŠČENJE
Snežne freze nikoli ne skladišèite z bencinom v 
posodi za gorivo v zaprtih prostorih s slabim 
prezraèevanjem. Bencinski hlapi lahko pridejo v 
stik z odprtim ognjem, iskrami, prižganimi 
cigaretami itd.
Če nameravate snežno frezo pospraviti za več kot 30 dni, 
priporočamo spodnja opravila:
1.  Izpraznite posodo za gorivo.
2.  Prižgite motor in naj deluje, dokler ne zmanjka goriva.
Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je 
motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin...

Page 122

122
 SLOVENSKYSK
1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je 
pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke 
potrebná. 
Symboly majú tieto významy:
Va r o v a n i e .
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si 
návod na obsluhu.
 Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa 
dielcom. 
Okolostojace osoby sa musia...

Page 123

123
 SLOVENSKYSK
• Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené 
ani vyradené z činnosti.
•Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne 
nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa 
zvyšuje riziko osobného úrazu.
• Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, 
automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného 
nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína. 
•Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiavať deti. 
Na zabezpečenie dohľadu na deti si zavolajte...

Page 124

124
 SLOVENSKYSK
3.6 OVLÁDACIE GOMBÍKY, OBR. 5
1.  Naskrutkujte maticu (J) na rýchlostnú páku.
2.  Namontujte ovládací gombík (K) na rýchlostnú páku.
3.  Zatiahnite maticu na spodnej strane ovládacieho 
gombíka.
3.7 RÝCHLOSTNÁ PÁKA, POZRI OBR. 6
Páku prestavte do vhodnej polohy na jednoduché 
namontovanie guľového kĺbu s puzdrom (L) do otvoru v 
páke (M).
Namontujte podložku a zatiahnite dodanú maticu.
3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK
Pred prvým použitím snehovej frézy môže byť potrebné 
nastavenie...

Page 125

125
 SLOVENSKYSK
4.18 NAKLONENIE PÁSU (19)
Pozri obr. 13. Platí iba pre model SNT 929, SNT 1129
Aby sa závitovka viac zatlačila nadol keď je sneh tvrdý a 
udupaný, pásy možno nakloniť dozadu.
Aktivovanie naklonenia pásu
Nadvihnite riadidlá, aby sa pásy zaistili v naklonenej polohe.
Zrušenie naklonenia pásu
Nadvihnite riadidlá a zatlačte pedál nadol (19), aby sa pásy 
zaistili v in normálnej polohe.
4.19 NÁSTROJ NA ČISTENIE KOMÍNA 
(15, 
obrázky 7/8)
Nástroj na čistenie komína sa nachádza v držiaku...

Page 126

126
 SLOVENSKYSK
Ak sa motor zadrháva, sýtič okamžite zatvorte a znova 
postupne otvárajte.
d. Najprv vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Potom 
odpojte predlžovací kábel od motora.
Poznámka: Elektrický štartér má ochranu proti 
preťaženiu. Motor sa automaticky zastaví, keď je 
prehriaty. Až kým nevychladne, nedá sa znova 
reštartovať, čo trvá pribl. 5 - 10 minút.
8. Keď motor naštartuje, sýtič otočte proti smeru pohybu 
hodinových ručičiek, aby sa úplne otvoril. 
Frézu nikdy neprevádzkujte vo...

Page 127

127
 SLOVENSKYSK
6.2 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA
Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po 
každých sto hodinách používania.
Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené 
elektródy. Výrobca motora odporúča: RC124YC alebo jej 
ekvivalent.
Správna vzdialenosť kontaktov zapaľovacej sviečky: 0,7 - 
0,8 mm.
Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod ochranným panelom 
na obr. 11.
6.3 KARBURÁTOR
Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, 
obráťte sa na autorizované servisné...

Page 128

128
 SLOVENSKYSK
6. Nasaďte remeň (E na obr. 16) späť. POZNÁMKA! Musia 
sa používať iba originálne remene GGP.
7.  Nastavte napnutie remeňa podľa hore uvedených 
pokynov.
8.  Zmontujte vedenie remeňa (D na obr. 16).
9.  Nastavte napnutie remeňa podľa hore uvedených 
pokynov.
10. Znova zmontujte chránič remeňa.
11. Nastavte ovládacie lanko podľa dolu uvedených 
pokynov.
8.3.2 HNACÍ REMEŇ
1. Uskutočnite operácie podľa bodov 1 - 5 hore.
2.  Vyberte poistný krúžok (17) z hriadeľa otočnej dosky 
(18). Pozri...

Page 129

129
 SLOVENSKYSK
- Skontrolujte, či sú podložky (17 na obr. 28) správne 
umiestnené.
- Skontrolujte, či sú podložky (13 na obr. 28) správne 
umiestnené.
- Skontrolujte, či sa hriadeľ (8 na obr. 29) voľne otáča.
- Skontrolujte, či je trecie koleso a hnacia doska kotúča 
dokonale očistené od oleja a mazacieho tuku.
8.6.4 VÝMENA TRECIEHO KOLESA (SN 1129)
1.  Demontujte diferenciál, pozri 8.7.2.
2.  Demontujte dva držiaky ložiska (16 na obr. 21).
3. Rozmontujte hriadeľ a držiaky ložiska. Poznamenajte si...

Page 130

130
 SLOVENSKYSK
9 SKLADOVANIE
Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v 
nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným 
vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáliť 
od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod.
Ak sa snehová fréza má uskladniť na viac ako 30 dní, 
odporúčame nasledujúce opatrenia:
1. Vyprázdnite benzínovú nádrž.
2.  Naštartujte motor a nechajte ho bežať, až kým sa 
nespotrebuje všetko palivo.
3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace.
4. Vyberte zapaľovaciu...
Start reading Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

All Castelgarden manuals