Home > Castelgarden > Lawn Mower > Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Sul dissodatore rotativo / nelle presenti  istruzioni 
sono riportati i simboli descritti nel seguito, che in-
dicano i punti nei quali occorrono precauzioni e at-
tenzione durante il funzionamento. I simboli 
eventualmente mancanti, danneggiati o illeggibili 
devono essere immediatamente sostituiti con sim-
boli nuovi.
Significato dei simboli
Avvertenza! Leggere il manuale prima di 
utilizzare la macchina.
Avvertenza! Lama rotante
Avvertenza! Nelle presenti istruzioni ques-
to...

Page 52

52
ITALIANO IT
• Loperatore deve considerare tutti i rischi legati 
al terreno da lavorare ed adottare le necessarie 
misure per prevenire incidenti. Questa 
avvertenza è particolarmente importante se il 
terreno è in pendenza, sdrucciolevole o friabile.
• Spegnere il motore lentamente nel rispetto delle 
istruzioni contenute in questo libretto. Non av-
vicinare parti del corpo ai rotori.
• Non accendere mai il motore in ambienti chiusi.
•  Il monossido di carbonio contenuto nei gas di 
scarico del...

Page 53

53
ITALIANO IT
3.3 Pattino di profonditàInstallare il pattino di profondità (4:L) e fissarlo 
per mezzo del perno di bloccaggio (4:T) nel foro 
centrale.
4 DESCRIZIONE
Il dissodatore rotativo è azionato da un motore a 
quattro tempi ed è concepito per dissodare il 
terreno dei giardini privati. Di seguito vengono 
descritte le parti e i comandi più importanti del 
dissodatore rotativo.
4.1 Comando azionamento (1:C)Il comando è utilizzato per avviare il rotore per lo 
spostamento in avanti quando il...

Page 54

54
ITALIANO IT
5 FUNZIONAMENTO
5.1 Carburante
Leggere e comprendere tutte le norme di 
sicurezza.
Evitare di accendere fuochi o di fumare 
nelle vicinanze della benzina.
Utilizzare benzina verde a 92-95 ottani. 
Non utilizzare mai miscele benzina-olio per motori 
a due tempi.
Rifornimento
Leggere e comprendere tutte le norme di 
sicurezza.
Se il motore è appena stato spento 
lasciarlo raffreddare per qualche 
minuto prima di effettuare il 
rifornimento.
Riempire attentamente per evitare 
versamenti di...

Page 55

55
ITALIANO IT
6 RIMESSAGGIO
Riporre il dissodatore rotativo in un luogo asciutto. 
Vedere inoltre la sezione Norme di sicurezza. 
Dopo aver scaricato la benzina, accendere il 
motore e lasciarlo acceso finché il carburante non 
si è esaurito.
7 MANUTENZIONE
AVVERTENZA!Le riparazioni devono 
essere effettuate dal rivenditore. In caso 
contrario la garanzia non sarà più 
valida.
AVVERTENZA!Prima di eseguire 
interventi di riparazione o 
manutenzione scollegare il cavo della 
candela.
7.1 Manutenzione...

Page 56

56
ITALIANO IT
7.6 Ricerca guastiGuasto: difficoltà di avviamento
Causa: carburante troppo vecchio
Azione: svuotare il serbatoio e riempirlo con 
benzina nuova.
Causa: problema alla candela.
Azione: sostituire la candela.
Guasto: regime del motore irregolare
Causa: Carburante contaminato.
Azione: pulire il serbatoio del carburante e il 
carburatore.
Causa: problema alla candela.
Azione: sostituire la candela.
Guasto: motore fiacco, che non funziona alla 
massima potenza
Causa: filtro dellaria ostruito...

Page 57

57
ESPAÑOLES
1 SÍMBOLOS
En estas instrucciones pueden encontrarse los si-
guientes símbolos acerca de la motoazada. Se uti-
lizan para recordarle cuidados y atenciones 
necesarios durante su funcionamiento. Si falta al-
gún símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe 
sustituirse inmediatamente por uno nuevo.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.
¡Advertencia! Lea el manual del usuario 
antes de utilizar el aparato.
¡Advertencia! Pala giratoria.
¡Advertencia! Este símbolo...

Page 58

58
ESPAÑOLES
• Arranque el motor con cuidado y siguiendo las 
instrucciones recogidas en este manual. Los ro-
tores no deben entrar en contacto con ninguna 
parte del cuerpo.
• No debe arrancarse el motor en un lugar cerra-
do.
• El dióxido de carbono presente en el humo de 
escape del motor es venenoso y puede provocar 
la muerte.
• Utilice ropa bien ajustada y calzado resistente 
que cubra completamente el pie.
• El depósito debe estar a medio llenar cuando 
trabaje en pendientes, ya que podría salirse...

Page 59

59
ESPAÑOLES
3.3 Patín de profundidadInstale el patín de profundidad (4:L) y asegúrelo 
con el pasador de seguridad (4:T) en el orificio 
central.
4 DESCRIPCIÓN
El cultivador rotativo se propulsa con un motor de 
cuatro tiempos y está diseñada para el cultivo de 
tierra de jardines privados. A continuación se 
describen las piezas y mandos más importantes del 
cultivador rotativo.
4.1 Control de mando (1:C)El control se emplea para arrancar el rotor para un 
movimiento de avance cuando el motor está en...

Page 60

60
ESPAÑOLES
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Carburante
Lea y comprenda todas las instrucciones 
de seguridad.
No fume ni haga fuego cerca de la 
gasolina.
Utilice gasolina sin plomo de 92-95 octanos. 
Nunca emplee gasolina con mezcla de aceite para 
motores de 2 tiempos.
Llenado
Lea y comprenda todas las instrucciones 
de seguridad.
Si el motor ha estado en marcha, antes 
de llenarlo espere unos minutos a que se 
enfríe.
Llénelo cuidadosamente para evitar 
derramar el carburante.
Antes de arrancar el cultivador...
Start reading Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

All Castelgarden manuals