Home > Castelgarden > Lawn Mower > Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

61
ESPAÑOLES
¡ADVERTENCIA! No sobrecargue 
nunca una máquina nueva. Maneje la 
máquina lentamente durante las 
primeras 5 horas.
6 ALMACENAMIENTO
Almacene él cultivador rotativo en un lugar seco. 
Consulte también el apartado “Instrucciones de 
seguridad”. 
Después de drenar la gasolina, arranque el motor y 
déjela en funcionamiento hasta que se acabe la 
gasolina.
7 MANTENIMIENTO
WARNING!Las reparaciones las 
deberá llevar a cabo el vendedor. En 
caso contrario la garantía no será 
válida....

Page 62

62
ESPAÑOLES
7.5 Limpieza
No utilice nunca equipos de limpieza de 
alta presión al limpiar. Esto puede 
causar que el agua penetre entre las jun-
tas y cause daños a la máquina.
En primer lugar, cepille y limpie la suciedad. A 
continuación, limpie el cultivador rotativo 
utilizando un trapo húmedo. La parte inferior se 
puede limpiar con agua.
7.6 Localización de fallosFallo: Dificultad para arrancar
Causa: El carburante es muy viejo.
Acción: Drene el depósito y llénelo con gasolina 
limpia.
Causa:...

Page 63

63
PORTUGUÊSPT
1 SÍMBOLOS
Os símbolos que se seguem encontram-se no culti-
vador rotativo/nestas instruções. A sua função é 
lembrá-lo dos cuidados e da atenção a ter durante 
a sua utilização. Se faltar algum dos símbolos, se 
estiver danificado ou ilegível, substitua-o imedi-
atamente por um novo.
Explicação do significado dos símbolos:
Aviso! Leia o manual do proprietário antes 
de utilizar a máquina.
Aviso! Lâmina rotativa
Aviso! Este símbolo chama a atenção para 
texto importante nestas instruções....

Page 64

64
PORTUGUÊSPT
acidentes. Isto aplica-se em particular a terreno 
inclinado, escorregadio ou pouco firme.
• Ponha o motor a trabalhar de acordo com as in-
struções no presente manual. Não deixe que 
parte alguma do corpo entre em contacto com 
os rotores.
• O motor nunca pode ser posto a trabalhar num 
recinto fechado.
• O monóxido de carbono contido nos fumos de 
escape do motor é venenoso e pode matar.
• Use roupa justa ao corpo e calçado reforçado 
que tape completamente os pés.
• O depósito só deverá...

Page 65

65
PORTUGUÊSPT
3.3 Patim de profundidadeInstale o patim de profundidade (4:L) e prenda 
com o pino de bloqueio (4:T) no orifício central.
4 DESCRIÇÃO
O cultivador rotativo é accionado por um motor de 
quatro tempos e destina-se ao cultivo do solo de 
jardins particulares. As peças e controlos mais 
importantes do cultivador rotativo são descritos a 
seguir.
4.1 Controlo de accionamento (1:C)O controlo é utilizado para ligar o rotor para o 
movimento de avanço quando o motor está a 
trabalhar.
Controlo em...

Page 66

66
PORTUGUÊSPT
5 FUNCIONAMENTO
5.1 Combustível
Leia e compreenda as instruções de 
segurança.
Proibido foguear ou fumar perto da 
gasolina.
Utilize gasolina sem chumbo de 92-95 octanas. 
Nunca deverá ser utilizada gasolina misturada com 
óleo concebida para motores de 2 tempos.
Abastecer
Leia e compreenda as instruções de 
segurança.
Se o motor esteve a trabalhar, espere 
alguns minutos antes de abastecer para 
dar tempo de arrefecer.
Abasteça com cuidado para não 
entornar combustível.
Antes de ligar o...

Page 67

67
PORTUGUÊSPT
6 ARMAZENAMENTO
Guarde o cultivador rotativo num local seco. 
Consulte também a secção Instruções de 
segurança. 
Depois de drenar a gasolina, ligue o motor e deixe-
o a trabalhar até acabar a gasolina.
7 MANUTENÇÃO
AVISO!As reparações têm que ser feitas 
pelo revendedor. Caso contrário 
invalidará a garantia.
AVISO!Antes de efectuar reparações e 
manutenção, a ligação da vela tem que 
ser desligada.
7.1 Manutenção periódicaAntes de cada utilização
• Verifique se há fugas de combustível.
•...

Page 68

68
PORTUGUÊSPT
Causa: Combustível demasiado velho.
Acção: Drene o depósito e encha com gasolina 
nova.
Causa: Falha da vela.
Acção: Substitua a vela.
Avaria: Motor trabalha irregularmente
Causa: Combustível contaminado.
Acção: Limpe o depósito de combustível e o 
carburador.
Causa: Falha da vela.
Acção: Substitua a vela.
Avaria: Motor fraco, não trabalha à velocidade 
máxima
Causa: Filtro de ar bloqueado
Acção correctiva: Limpe ou substitua o filtro de ar.
Avaria: Pára durante o funcionamento
Causa: Não...

Page 69

69
POLSKIPL
1 SYMBOLE
Na kultywatorze obrotowym/ w niniejszej 
instrukcji znajdują się następujące symbole, 
przypominające o ostrożności i uwadze, 
wymaganych podczas obsługi maszyny. W razie 
braku, uszkodzenia lub utraty czytelności jakiegoś 
symbolu, należy go niezwłocznie wymienić na 
nowy.
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie! Przed użyciem maszyny 
należy uważnie przeczytać instrukcję 
obsługi.
Ostrzeżenie! Wirujący nóż.
Ostrzeżenie! Ten symbol służy do 
oznaczania ważnego tekstu w instrukcji. 
W razie...

Page 70

70
POLSKIPL
•Użytkownik ponosi odpowiedzialność za 
uwzględnienie wszystkich zagrożeń 
występujących w terenie oraz podjęcie 
procedur zapobiegających wypadkom. Dotyczy 
to szczególnie terenów pochyłych, śliskich i 
sypkich.
• Silnik należy uruchamiać ostrożnie, zgodnie z 
zaleceniami podanymi w instrukcji. Nie wolno 
zbliżać żadnych części ciała do wirników.
• Nie wolno uruchamiać silnika w 
pomieszczeniach.
• Tlenek węgla zawarty w spalinach silnika jest 
trujący i może spowodować śmierć.
•Należy nosić...
Start reading Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual

All Castelgarden manuals