Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Lawn Mower Tellus 360-G Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 POLSKIPL 3 MONTAŻ 3.1 KierownicaProcedura montażu kierownicy: 1. Wsuń końce obu części (2:B) kierownicy w uchwyt (2:P). 2. Przełóż śrubki (2:R) (zakładając podkładki) przez części kierownicy i dokręć je do elementu (2:Q). 3. Dokręć śrubki (2:O i 2:R) 3.2 Koło pomocniczeZałóż koło pomocnicze (3:H) i przymocuj je nakrętką skrzydełkową (3:S). 3.3 Pręt głębokościZałóż pręt głębokości (4:L) i zablokuj go, wkładając zawleczkę (4:T) w środkowy otwór. 4 OPIS Glebogryzarka jest napędzana silnikiem...
Page 72
72 POLSKIPL 4.11 Pręt głębokości (1:L).Pręt głębokości stabilizuje maszynę, umożliwiając kultywację gleby. Można go ustawić w trzech pozycjach. Zmiana przebiega w następujący sposób: 1. Wyjmij zawleczkę (4:T). 2. Wysuń pręt głębokości i ustaw go w żądanej pozycji. 3. Załóż zawleczkę. 5 PRACA 5.1 Paliwo Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje bezpieczeństwa. W pobliżu paliwa nie wolno palić ani używać otwartego ognia. Stosuj benzynę bezołowiową 92-95 oktanów. Nie wolno stosować mieszanki...
Page 73
73 POLSKIPL Nigdy nie należy używać maszyny, kiedy gleba jest mokra, ponieważ powstają wtedy trudne do rozbicia grudy. Twarda i sucha gleba wymaga dodatkowego spulchnienia, początkowo pod kątem prostym. OSTRZEŻENIE! Nie należy przeciążać nowej maszyny. Przez pierwsze 5 godzin należy pracować ostrożnie. 6 PRZECHOWYWANIE Glebogryzarkę należy przechowywać w suchym miejscu. Patrz również „Instrukcje bezpieczeństwa”. Po spuszczeniu paliwa należy uruchomić silnik i odczekać, aż zużyje resztę...
Page 74
74 POLSKIPL 7.5 Czyszczenie Do czyszczenia nie wolno używać wysokociśnieniowych urządzeń myjących, ponieważ woda może przedostać się przez uszczelki i uszkodzić maszynę. Najpierw usuń szczotką wszystkie zabrudzenia. Następnie wytrzyj glebogryzarkę wilgotną szmatką. Spód można umyć wodą. 7.6 Rozwiązywanie problemówProblem: Kłopoty z uruchomieniem. Przyczyna: Zbyt stare paliwo. Działanie: Opróżnij zbiornik i napełnij go świeżą benzyną. Przyczyna: Wadliwa świeca zapłonowa. Działanie: Wymień świecę...
Page 75
75 РУССКИЙRU 1 СИМВОЛЫ На роторном культиваторе/в этих инструкциях предусмотрены следующие символы. Они напоминают о том, что, работая с машиной, нужно быть осторожным и внимательным. Если какой-либо символ отсутствует, поврежден или трудно читается, его следует немедленно заменить новым. Символы означают следующее: Внимание! Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Внимание! Вращающиеся ножи. Внимание! Этим символом отмечена важная информация в...
Page 76
76 РУССКИЙRU •Рабочая зона должна быть хорошо освещена. •Не используйте культиватор вблизи других людей, особенно детей. •Не используйте культиватор без защитных кожухов и экранов. •Не допускается применение культиватора при плохом самочувствии и после приема лекарственных препаратов или других веществ, замедляющих реакцию. •Не допускается использование культиватора на склонах с углом более 20°. •Необходимо учитывать все возможные факторы риска и принимать меры по их предотвращению. Это...
Page 77
77 РУССКИЙRU Дальнейшая эксплуатация допускается только после проведения необходимого ремонта. Если машина начинает чрезмерно вибрировать. Дальнейшая эксплуатация допускается только после проведения необходимого ремонта. •При обслуживании роторов используйте защитные перчатки. 3 СБОРКА 3.1РукояткаУс т а н о в к а рукоятки производится следующим образом: 1.Ус т а н о в и т е обе половины (2:B) рукоятки через держатель (2:P). 2.Ус т а н о в и т е винты (2:R) с шайбами в половинки рукоятки и...
Page 78
78 РУССКИЙRU 4.8Коробка передач (1:M)Во время эксплуатации коробка передач чрезмерно нагревается. Можно получить ожоги. 4.9Роторы (1:N).Не приближайтесь к роторам во время эксплуатации культиватора. Роторы изготовлены из специальной стали и обрабатывают почву с движением вперед. 4.10Рукоятка стартера (1:E) Рукоятка для пуска двигателя. 4.11Полоз глубины (1:L).Полоз глубины обеспечивает устойчивость культиватора для культивирования почвы. Полоз глубины имеет три положения. Переключение выполняется...
Page 79
79 РУССКИЙRU 5.3Эксплуатация 1.Немного наклоните роторный культиватор, чтобы ротор был над землей. 2.Задействуйте регулятор движения (1:C). 3.Наклоните культиватор вперед, чтобы опустить его в почву. 5.4ОстановОстанов роторного культиватора выполняется путем установки регулятора дроссельной заслонки и останова (1:A) в положение «STOP» (Останов). 5.5Советы по эксплуатацииРоторы двигают культиватор вперед. Скорость вращения роторов управляется регулятором дроссельной заслонки (1:A). Руки и ноги...
Page 80
80 РУССКИЙRU 2.Возьмите основной фильтр (бумага) и несколько раз встряхните и уд а р ьт е о твердую поверхность или продуйте чистым сжатым воздухом изнутри наружу. 3.Промойте фильтр предварительной очистки (пенорезина) в растворе жидкого моющего средства и воды. Затем осторожно выверните фильтр наизнанку и высушите его. 4.Ус т а н о в и т е сухой фильтр предварительной очистки в обратном порядке. Фильтры следует заменять, ко гда они сильно загрязнены или неисправны. 7.3Свеча зажигания (1:G)Свеча...