Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
12 Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalaci\ ón. Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). No cambie de usuario durante el proceso de instalación. Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet. Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador. Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso. Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles. • • • • • • • Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. E l p roceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan a instalar). Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x. • • Instalación del software (Conexión de red) Quit all running applications before installation. Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). Do not switch users during the installation process. Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply . Consult the internet service provider. It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes once your computer has restarted. If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that Canon software is attempting to access the network. If such a warning message appears, set the security software to always allow access. Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported. • • • • • • • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x. • • Install the Software (Network Connection)
1 0 Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para WindowsSi el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o M i PC (My C omputer). Cuando aparezca el contenido del CD- ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE. • Easy-WebPrint EX □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior, puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. Instalación del software Para los usuarios de habla hispana de EE. UU.: □ Consulte la hoja “Información adicional para usuarios españoles” para instalar la versión española del software. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For WindowsIf the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. • Easy-WebPrint EX □ If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet connection is required for installation.Install the Software For Spanish Users in the U.S.A.: □ Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software.
2 2 Windows 7/Windows Vista Windows XP/Windows 2000 Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el no mbre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK . Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio. Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón de ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar (Continue) o e n Sí (Yes) . Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop. If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue or Yes on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Continue or Yes .
34 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga cli\ c en Instalación personalizada (Custom Install) . • Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde Instalación personalizada (Custom Install) . Cuando instale el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo tiempo. Para obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación. • • Haga clic en Instalar (Install) . Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento. (Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también se puede instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación. • Para Windows Click Easy Install . The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together. If you want to select particular items to install, click Custom Install. • For Windows 7/Windows Vista SP1 or later You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide after installation is complete. • •Click Install . To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage. (Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also possible to install this software later. For details, refer to “Useful Software Applications” in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete. • For Windows
56 Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y, a c ontinuación, haga clic en Siguiente (Next). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se ha seleccionado el método de conexión correctamente en . • Para Windows Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde y, a continuación, asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en . Para Macintosh Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde y asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en . − − Select Use the printer on network , then click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. When the Printer Detection screen appears, click Next. If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly selected in . • For Windows Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in . For Macintosh Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen, then start again from and be sure to select Use the printer on network in . − −
7 7 Cuando no se detecte el equipo, se mostrará el cuadro de diálogo Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings). Consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . Compruebe que no haya ningún problema y, a continuación, vuelva a hacer clic en Siguiente (Next) en la pantalla de . • Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List) , seleccione Canon MX870 series y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Si el equipo no se detecta, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. Asegúrese de que no exista ningún problema y luego haga clic en Actualizar (Update). • En la pantalla Canon IJ Network Tool , seleccione MX870 series en Impresoras (Printers) ; a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . If the machine is not detected, Check Printer Settings dialog box is displayed. Refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . Make sure there is no problem, then click Next again on the screen in . • When the Detected Printers List dialog box appears, select Canon MX870 series, then click Next. If the machine is not detected, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. Make sure there is no problem, then click Update. • On the Canon IJ Network Tool screen, select MX870 series in Printers , then click Next.
8 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización de la configuración (Setup Completion) , haga clic en Completar (Complete) . A continuación, lea “Instalación del software (Información)” en la página 71. A continuación, lea “Instalación del software (Registro)” en la página 66. When the Setup Completion dialog box appears, click Complete . Next, read “Install the Software (Information)” on page 71! Next, read “Install the Software (Registration)” on page 66!
1 Instalación del software (Registro) En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea “Instalación del software (Información)” en la página 71. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar la impresora (Register Printer) . This section describes how to register the machine on a Macintosh computer. Windows users: read “Install the Software (Information)” on page 71. When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Printer. Install the Software (Registration)
v.10.6.x v.10.5.x v.10.4.11 Mac OS X Vaya a - en la página 68. Vaya a - en la página 68. Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo. □ Los caracteres alfanuméricos que aparecen después de Canon MX870 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo. Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente. • • El equipo está encendido. La función de cortafuegos de cualquier software de seguridad está desactivada. Conexión inalámbrica: el ordenador está conectado al punto de acceso. Conexión por cable: el equipo está conectado al dispositivo de red mediante el cable Ethernet. − − − − v.10.6.x v.10.5.x v.10.4.11 Mac OS X Go to - on page 68. Go to - on page 68. Proceed to the section that relates to your operating system for further installation instructions. □ The alphanumeric characters after Canon MX870 series is the machine’s Bonjour service name or MAC address. If the machine has not been detected, make sure of the following. • • The machine is turned on. The firewall function of any security software is turned off. Wireless Connection: The computer is connected to the access point. Wired Connection: The machine is connected to the network device with the Ethernet cable. − − − −
A-2B-2 11 Mac OS X v.10.4.11 Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x Mac OS X v.10.4.11 - 2 Seleccione Canon MX870 series y haga clic en Añadir (Add). Vaya a en la página 69. Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (You have no printers available.) , haga clic en Añadir (Add). • Haga clic en Más impresoras (More Printers) en la ventana Navegador d e i mpresoras (Printer Browser) . When the You have no printers available. screen appears, click Add. • Select Canon MX870 series and click Add. Go to on page 69. When the Printer List window appears, click Add.Click More Printers in the Printer Browser window.