Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 A 3D B C Pulse el botón Configuración (Setup) (A). Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK.Utilice el botón { o } (C) para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se encenderá en azul.Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu) . Press the Setup button (A). Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN setup , then press the OK button.Use the { or } button (C) to select Yes, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.The Setup menu screen is displayed.
456 E 0 Seleccione Configuración fácil (Easy setup) y, a c o ntinuación, pulse el botón OK. Seleccione el nombre del punto de acceso anotado en la página 37 y, a c o ntinuación, pulse el botón OK. Si se encuentra en un piso, es posible que se detecten puntos de acceso cercanos que estén en uso. • Cuando aparezca una de las pantallas anteriores, introduzca con las teclas numéricas (E) la clave de red anotada en la página 37 y, a continuación, pulse el botón OK. Si no aparece la ventana anterior, vaya a . Pulse el botón para cambiar de un modo de introducción de caracteres a otro. Introduzca correctamente las letras en mayúsculas y minúsculas. • Consulte todos los detalles sobre la introducción de caracteres en el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . • Select Easy setup , then press the OK button.Select the access point name you wrote down on page 37, then press the OK button. If you are living in an apartment, nearby access points in use may be detected. • When one of the above screens is displayed, enter the network key you wrote down on page 37 using t h e Numeric buttons (E), then press the OK button. If the above screen is not displayed, go to . Press the button to switch character entry modes. Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly. • For details on character entry, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . •
F 879 Asegúrese de que la clave de red es correcta y, a continuación, pulse el botón OK.Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK. Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to the access point.), pulse el botón OK, cerciórese de que la clave de red es correcta y vuelva a introducirla. Si pese a ello no se puede establecer la conexión, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . • Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu) . Pulse el botón COPIA (COPY) (F). Aparece la pantalla de espera de copia. A continuación, lea “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59. When the above screen appears, press the OK button. If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the network key is correct, then enter it again. If a connection still cannot be established, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . • Make sure that the network key is correct, then press the OK button. The Setup menu screen returns. Press the COPY button (F). The copy standby screen is displayed. Next, read “12 Install the Software (Network Connection)” on page 59!
1 A Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Lea esta sección sólo si utiliza una conexión inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si no utiliza WPS, no es necesario el siguiente procedimiento. Pulse el botón Configuración (Setup) (A). Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu) .Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) Press the Setup button (A). Read this section only when setting up a wireless connection by using the WPS (Wi-Fi Protected Setup). If not using WPS, the following procedure is not necessary. The Setup menu screen is displayed.
23D4 B C Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice el botón { o } (C) para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se encenderá en azul. Seleccione Otra configuración (Other setup) y, a continuación, pulse el botón OK . Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN setup , then press the OK button.Use the { or } button (C) to select Yes, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue. Select Other setup , then press the OK button.
567 Seleccione WPS y, a co ntinuación, pulse el botón OK. Seleccione Método de pulsador (Push button method) y, a co ntinuación, pulse el botón OK. Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método de código PIN (PIN code method) en y, a continuación, pulse el botón OK. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla de , pulse el botón OK. Cuando vuelva a aparecer la pantalla de , pulse el botón COPIA (COPY) para volver a la pantalla de copia en espera. Si el proceso de instalación no se completa al cabo de 10 minutos, aparecerá un error de tiempo de espera agotado. En el caso de que se produzca el error de tiempo de espera, pulse el botón OK, vuelva a llevar a cabo la instalación y establezca el código PIN nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso. Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . • Pulse el botón OK. Select WPS, then press the OK button.Select Push button method , then press the OK button. To use the PIN code method for setup, select PIN code method in , then press the OK button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access point. When the screen in appears, press the OK button. When the screen in returns, press the COPY button to return to the copy standby screen. A timeout error occurs if setup is not completed within 10 minutes. If the timeout error screen appears, press the OK button, then perform the setup again and set the new PIN code displayed on the screen to the access point. If another error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. • Press the OK button.
89 Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos) y, a continuación, pulse el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos. Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el manual del punto de acceso. La luz de Wi-Fi (azul) parpadeará mientras se busca el punto de acceso o al conectarse a él.Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el bo\ tón OK, vuelva a empezar desde . Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. • • Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK. Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu) . Press and hold the WPS button on the access point (for about 5 seconds), then press the OK button on the machine within 2 minutes. For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point. The Wi-Fi lamp (blue) flashes while searching for or connecting to an access point.If the timeout error screen appears, press the OK button, then start over from . If another error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. • • When the above screen appears, press the OK button. The Setup menu screen returns.
E 10 Pulse el botón COPIA (COPY) (E). Aparece la pantalla de espera de copia. A continuación, lea “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59. Press the COPY button (E). The copy standby screen is displayed. Next, read “12 Install the Software (Network Connection)” on page 59!
Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista. Si no utiliza WCN, no es necesario el siguiente procedimiento. Prosiga con el proceso de configuración en función del sistema operativo. Antes de configurarla mediante la función WCN, establezca una comunicación inalámbrica entre el ordenador y el punto de acceso. Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la unidad flash USB, con independencia del motivo, incluso dentro del periodo de garantía. Si la unidad flash USB no se puede conectar al puerto de impresión directa del equipo, quizás necesite un alargador (para unidades flash USB) disponible en comercios. No se garantiza el funcionamiento dependiendo de la unidad flash USB utilizada. No se pueden utilizar unidades flash USB con la función de seguridad habilitada. • • • • • Windows 7 Windows Vista Vaya a - en la página 50. Vaya a - en la página 48. El equipo es compatible con “WCN-UFD”. • Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows Vista. If not using WCN, the following procedure is not necessary. Proceed with the setup according to your operating system. Before setting up by using the WCN, establish wireless communication between the computer and the access point. Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of the cause even within the warranty period. If your USB flash drive cannot be attached to the Direct Print Port of the machine, a commercial extension cord (for USB flash drives) may be required. Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive. USB flash drives with security enabled may not be used. • • • • • Windows 7 Windows Vista Go to - on page 50. Go to - on page 48. Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) The machine supports “WCN-UFD”. •
1A-1 1 Windows Vista Windows 7 - (P.50) 2 34 En el menú Inicio (Start) de Windows, haga clic en Red (Network) . Se abre la carpeta Red (Network). Haga clic en Agregar un dispositivo inalámbrico (Add a wireless device) en el menú. Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo inalámbrico a la red (Add a wireless device to the network) . Haga clic en Deseo agregar un di spositivo inalámbrico o equipo que no está en la lista mediante el uso de una unidad USB flash (I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive) .Haga clic en Agregar el dispositivo o eq uipo usando una unidad USB flash (Add the device or computer using a USB flash drive) . From the Start menu of the Windows side, click Network. The Network folder opens. Click Add a wireless device on the menu. The Add a wireless device to the network screen will be displayed. Click I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive .Click Add the device or computer using a USB flash drive .