Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							23
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP/Windows 2000
    Para Windows Si el programa no se inicia 
    automáticamente, haga doble clic 
    en el icono del CD-ROM en  Equipo 
    (Computer)  o M
    i PC (My  C
     omputer). 
    Cuando aparezca el contenido del CD-
    ROM, haga doble clic en  MSETUP4.EXE.
    •
    Encienda el ordenador y, a continuación, 
    introduzca el 
    Setup CD-ROM  en la unidad 
    de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de instalación se 
    inicia automáticamente.
    Haga clic en  Ejecutar Msetup4.exe (Run 
    Msetup4.exe)  en la pantalla  Reproducción 
    automática (AutoPlay)  y, a continuación, haga 
    clic en  Continuar (Continue)  o en Sí (Yes)  en 
    el cuadro de diálogo  Control de cuentas de 
    usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo  Control de 
    cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos 
    siguientes, haga clic en  Continuar (Continue) o en Sí (Yes).
    Haga doble clic en el icono  Setup de la carpeta del CD-
    ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el 
    nombre de administrador y la contraseña; a continuación, 
    h a
    
    ga clic en  OK .
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble 
    clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic 
    en el botón de ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que 
    aparezcan en pantalla.
    Turn on the computer, then insert the 
    Setup CD-ROM  into the CD-ROM drive.  
    If you are using Windows, the setup program 
    starts automatically. 
    For WindowsIf the program does not start 
    automatically, double-click the CD-ROM 
    icon in Computer or My Computer. 
    When the CD-ROM contents appear, 
    double-click  MSETUP4.EXE. 
     
    •
    Click 
    Run Msetup4.exe  on the AutoPlay  screen, 
    then click  Continue or Yes  on the  User Account 
    Control  dialog box.  
    If the User Account Control  dialog box reappears in 
    following steps, click  Continue or Yes . 
    Double-click the  Setup icon of the CD-ROM folder to 
    proceed to the following screen. Enter your administrator 
    name and password, then click  OK. 
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the 
    CD-ROM icon on the desktop.  
    If you do not know your administrator name or password, click the help 
    button, then follow the on-screen instructions.  
     
    						
    							4
    0
    Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
    Los controladores, el software de aplicación y los manuales 
    en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga cli\
    c en 
    Instalación personalizada 
    (Custom Install).
    •
    Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde  Instalación personalizada (Custom 
    Install). Cuando instale el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP  Drivers al mismo 
    tiempo.
    Para obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer 
    Driver), consulte el  
    
    manual en pantalla:  Guía avanzada después de finalizar la instalación.
    •
    •
    Click 
    Easy Install .
    The drivers, application software, and on-screen manuals are 
    installed all together. If you want to select particular items to install, click 
    Custom Install.
    •
    For Windows 7/Windows Vista SP1 or later You can install the XPS Printer Driver from  Custom Install. When installing the XPS Printer Driver, select the 
    MP  Drivers at the same time.
    For details on useful functions of the XPS Printer Driver
    
    , refer to the on-screen manual:  Advanced Guide after 
    installation is complete.
    •
    •
     
    						
    							65
    
    Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento. (Se 
    necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también se puede 
    instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas aplicaciones 
    de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.
    •
    Haga clic en 
    Instalar (Install) .
    Para WindowsSiga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software.
    Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB)  y, 
    a  co
    ntinuación, haga clic en  Siguiente (Next).
    Click Install .
    Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
    Select  Use the printer via USB , then click Next.
    For Windows
    To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage. 
    (Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also 
    possible to install this software later. For details, refer to “Useful Software Applications” in the 
    on-screen manual:  Basic Guide after installation is complete.
    •
     
    						
    							B
    
    Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration)
    □
    Se necesita el número de 
    serie del producto para 
    registrarlo. El número de serie 
    está situado en el interior del 
    equipo (tal como muestra la 
    ilustración).Si está encendido, el soporte del cabezal de 
    impresión se desplazará cuando se abra la 
    unidad de escaneado (cubierta) (B).
    •
    Información importante para la instalación
    Puerto USB
    □
    Cuando aparezca la pantalla  Conexión de impresora (Printer 
    Connection) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable 
    USB. 
    Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO.  
     
    El puerto USB se encuentra a la derecha de la parte trasera del 
    equipo. El puerto inferior es para USB. The product serial number is 
    required when registering the 
    product. The serial number 
    is located inside the machine 
    (as shown in the illustration).
    Necessary Information for the User Registration
    □
    If the power is on, the Print Head Holder will 
    move when the Scanning Unit (Cover) (B) 
    is  
    opened.
    •
    Important Information for the Installation
    USB Port
    □
    When the  Printer Connection  screen appears, connect the 
    machine to the computer with the USB cable.  
    After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. 
     
    The USB Port is located on the right side at the back of the 
    machine. The lower port is for USB.  
     
    						
    							7
    
    Si aparece la pantalla Extended 
    Survey Program
    □
    Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en 
    Aceptar (Agree). 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. 
    ( E
    sto  no  afecta al funcionamiento del equipo).Si aparece  Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador. 
    Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.
    Para Macintosh:
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control 
    del equipo.
    If the Extended Survey Program 
    screen appears
    □
    If you can agree to Extended Survey Program, click 
    Agree. 
    If you click  Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect 
    on the machine’s functionality.)
    If  Restart  is displayed, follow the instruction to restart the computer. 
    Click Exit to complete the installation.
    For Macintosh:
    It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine 
    for the first time.
     
    						
    							8
    
    Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado. 
    Consulte la página 77 para obtener información sobre Solution 
    Menu y el manual en pantalla o la página 78 para empezar 
    a  
    
    utilizar el equipo.
    Para Windows:
    Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.
    Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función de\
    l país o de la región 
    de adquisición.
    •
    •
    Solution Menu se inicia automáticamente.
    Para Macintosh:
    Haga clic en el icono de Dock para 
    iniciar Solution Menu.
    Congratulations! Setup is complete. 
    Proceed to page 77 for information regarding the Solution 
    Menu and the on-screen manual or page 78 to start using 
    the 
    
    machine.
    For Windows:
    Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.
    The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region 
    of 
    purchase.
    •
    •
    Solution Menu starts automatically.
    For Macintosh:
    Click the icon on the Dock to start 
    Solution Menu.
     
    						
    							10
    
    Antes de conectar el equipo a la red, se debe 
    conectar el ordenador a la red. Asegúrese de que 
    haya finalizado la configuración del ordenador y del 
    punto de acceso o del router.
    Agregue (conecte) el equipo a la red.
    Internet Punto de acceso o router 
    inalámbrico, etc.
    Configuración inalámbrica
    Before connecting the machine to the network, the 
    computer needs to be connected to the network. 
    Make sure that configuration of the computer and 
    access point or router is complete.
    Add (connect) the machine to the network.
    Internet Access point or wireless 
    router, etc.
    Wireless Setup
     
    						
    							Notas acerca de la conexión inalámbrica
    ■
    La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo 
    de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones 
    del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
    En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.\
    Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información, como 
    sus datos personales, a terceros.
    El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo.
    Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red .
    •
    •
    •
    •
    •
    No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión 
    directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto 
    de
     
    
    acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso.
    Notes on Wireless Connection
    ■
    The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your 
    system environment. For details, refer to your device’s instruction manual or contact its manufacturer.
    In an office setup, consult your network administrator.
    If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your 
    personal information to a third party.
    The machine cannot be used over a wireless and wired connection at the same time.
    If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual:  Network 
    Setup Troubleshooting .
    •
    •
    •
    •
    •
    An “Ad-hoc connection,” which establishes a direct connection to the computer 
    over a wireless connection without using an access point, is not supported. 
    Be 
    
    sure to prepare an access point.
     
    						
    							
    Comprobación de la información para la conexión inalámbrica
    ■
    En la mayoría de los casos se utilizará “Configuración fácil (Easy Setup)” para conectar el equipo al punto de acceso o router . Antes de continuar, 
    debe reunir la información siguiente, que será necesaria durante la instalación. Para mayor comodidad, puede anotar la información en los 
    espacios que se proporcionan y, a continuación, pasar a la página 39.  
    Para obtener información sobre otros métodos, consulte la página 38
    Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la informació\
    n siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso 
    o 
    
    router, o póngase en contacto con el fabricante.
    Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil (Easy Setup) Wireless Setup Using Easy Setup
    Check the Information for Wireless Connection
    ■
    Nombre de punto de acceso/nombre de red:
    *    También se conoce como SSID.  
    Identificador del punto de acceso específico. * 
     
    También se conoce como clave de codificación, clave WEP  o contraseña WPA/WPA2, 
    clave previamente compartida. 
    Contraseña que se debe establecer para evitar el acceso no autorizado\
     a las 
    comunicaciones.
    Clave de red:
    Access Point Name/Network Name:
    * 
      Also referred to as SSID. 
    An identifier to identify the specific access point. *
       A lso referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key. 
    A password required to set to prevent unauthorized access to communication.
    Network Key:
    For details on how to check the following information, refer to the manual of your access point or router
    , or contact its manufacturer.
    In most cases, "Easy Setup" will be used to connect the machine to your access point or router
    . Before you continue, you must gather the 
    information below which will be required during the installation. For your convenience, you may record the information in the provided spaces and 
    then proceed to page 39.
      
    For other connection methods, please refer to page 38.
    La clave de red se puede recuperar mediante el asistente de configuración inalámbrica de Canon PIXMA  o siguiendo las instrucciones que se 
    pueden descargar desde la página de soporte de Canon (www.usa.canon.com/downloadlibrary).  
    Si no consigue recuperar la clave de red u otro ajuste, consulte el manu\
    al del punto de acceso o router, o póngase en contacto con el 
    fabricante.
    You can retrieve your network key by using the Canon PIXMA Wireless Setup Assistant or the instructions which can be downloaded from the 
    Canon support webpage (www.usa.canon.com/downloadlibrary).  
    If you are unable to retrieve the network key or other settings, refer to the manual of your access point or router , or contact its manufacturer.
    
     
     
    						
    							38
    La conexión inalámbrica se puede establecer fácilmente sin reunir la información de la página 37. Para 
    confirmar si se admite WPS, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router. Si es así, 
    vaya a "Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)" en la página 42. Consulte en el manual del punto de acceso todos los 
    detalles sobre WPS. 
    •
    Si elige uno de estos métodos, omita la sección "Configuración fácil (Easy Setup)” y continúe con la sección deseada (WPS o WCN). If you choose one of these connection methods, skip the "Easy Setup" section and proceed the desired section (WPS or WCN).
    The wireless connection can be setup without gathering the information on page 37. Please refer to your 
    access point or router manual to confirm if WPS is supported. If so, Go to "Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi 
    Protected Setup)" on page 42. For details on WPS, refer to the manual of your access 
    point. 
    •
    Si el punto de acceso o el router admiten WPS (Wi-Fi Protected Setup)
    □ If your access point or router supports WPS (Wi-Fi Protected Setup)
    □
    También puede configurar la conexión inalámbrica utilizando la función WCN (Windows Connect Now). Para obtener más información, consulte “Configuración 
    inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now)” en la página 47.  
    You can configure wireless connection settings by using the WCN (Windows Connect Now) function as well. For details, refer to "Wireless Setup Using WCN 
    (Windows Connect Now)" on page 47. 
    Si utiliza Windows 7/Windows Vista y tiene una unidad flash USB
    □ If you are using Windows 7/Windows Vista and have a USB flash drive
    □
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx870 Quick Start Guide