Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Serial No.* * * * * * * * *
    A
    
    Información importante para la instalación
    Información necesaria para el registro de usuario (User Registratio n)□
    Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program 
    no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).
    A la hora de registrar el 
    producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como 
    muestra la ilustración).
    Si está encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando 
    se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).
    •
    Si aparece la pantalla 
    Extended Survey Program
    □
    The product serial number is required when registering the product. The serial 
    number is located inside 
    the machine (as shown 
    i
    n  th
    
    e illustration).
    Necessary Information for the User Registration
    □
    Important Information for the Installation
    If the power is on, the FINE Cartridge Holder 
    will move when the Scanning Unit (Cover) (A) 
    is opened.
    •
    If the 
    Extended Survey Program screen appears
    □
    If you can agree to Extended Survey Program, click  Agree. If you click  Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine's functionality.)
     
    						
    							23
    0
    Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función de\
    l país o de la región de adquisición.•
    •
    Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.
    Si aparece  Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador. 
    Para Macintosh:
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo.
    Para Windows:
    Solution Menu se inicia automáticamente. Para Macintosh:Haga clic en el icono de Dock para iniciar 
    Solution Menu.
    Click 
    Exit to complete the installation.
    If Restart  is displayed, follow the instruction to restart the computer. 
    For Macintosh:
    It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
    Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.
    The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region of purchase.
    •
    •
    For Windows:
    Solution Menu starts 
    automatically. For Macintosh:
    Click the icon on the Dock 
    to start Solution Menu.
     
    						
    							
    Enhorabuena. El proceso de instalación ha 
    finalizado. 
    Consulte la página 84 para obtener información sobre Solution Menu y el manual en pantalla o la  página 85 para empezar a utilizar el equipo.
    Uso del equipo desde ordenadores adicionales
    Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de  la misma red.Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No se necesitan configuraciones adicionales.
    Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “Instalación del software (3)” en la página 66.
    Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente
    Ordenadores adicionales de la misma red
    Congratulations! Setup is complete. 
    Proceed to page 84 for information regarding 
    the Solution Menu and the on-screen manual 
    or
     page 85 to start using the machine.
    Using the Machine from Additional Computers
    Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network.
    Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required.
    For the software installation procedure, refer to "Install the Software (3)" on page 66.
    Computer from which the machine can be used currentlyAdditional computers on the same network
     
    						
    							1111
    
    2 1
    2 1
    Uso desde ordenadores adicionales
    Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red.
    Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmenteOrdenadores adicionales de la misma red
    Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “Instalación del software (3)” en la página 66.
    Inserte el Setup CD-ROM en el ordenador desde el que 
    desee utilizar el equipo.
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para instalar el software.
    No se necesitan configuraciones adicionales.
    Para utilizar desde ordenadores adicionales
    If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network.
    Computer from which the machine can be used currently
    Additional computers on the same network
    Use from Additional Computers
    For the software installation procedure, refer to "Install the Software (3)" on page 66.
    Insert the Setup CD-ROM into the computer from which you want to use the machine.
    Follow the on-screen instructions to install the software.
    Other settings are not required.
    To use from additional computers
     
    						
    							12
    
    Pruebe el equipoUtilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos.
    Se instalan varias aplicaciones en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/
    mejorando fotos con las aplicaciones.
    Para obtener más información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software y el equipo, consulte el manual en pantalla.
    Try Using the Machine
    Use the Operation Panel on the machine to print your own items easily.
    Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/
    enhancing photos using the application software.
    For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.
     
    						
    							
    Solution Menu es una puerta de acceso 
    a funciones e información que permiten 
    aprovechar al máximo todas las funciones 
    del equipo. Por ejemplo,
    Solution Menu
    Abra el manual en pantalla con un solo clic.
    Abra varias aplicaciones con un solo clic.
    •
    •
    Si tiene algún problema con la configuración del equipo, haga clic en este botón. Cómo iniciar Solution Menu
    Haga clic en este icono del escritorio (Windows) 
    o del Dock (Macintosh) para iniciar Solution Menu.Haga clic en este botón para abrir el manual en pantalla. Cómo abrir el manual en pantalla
    Solution Menu is a gateway to functions 
    and information that allow you to make 
    full use of the machine! For example,
    Solution Menu
    Open the on-screen manual with a single click.
    Open various application software with a single click.
    •
    •
    How to start Solution Menu
    Click this icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh) to start Solution Menu.
    If you have a problem with machine settings, click this button. Click this button to open the on-screen manual. How to open the on-screen manual
     
    						
    							B
    12
    A
    
    Realice una prueba de copia
    Abra la cubierta de documentos (B).
    Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta.
    Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel” en la página 19.
    Es posible que el equipo haga ruido al cargar el papel. Esto es normal.
    •
    •
    Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) esté abierta.
    En esta sección se describe cómo realizar una copia estándar.
    Load A4 or Letter-sized plain paper.
    Open the Document Cover (B).
    Try Copying
    For details, refer to "6 Load Paper" on page 19.The machine may make operating noise when feeding paper. This is normal operation.•
    •
    Make sure that the Paper Output Tray (A) is open.
    This section describes how to perform a standard copy.
     
    						
    							CD
    3E F
    G4
    
    Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C).
    No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más en 
    el cristal de la platina (D) ni presione el documento con una 
    fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. El escáner podría funcionar 
    incorrectamente o romperse el cristal.•
    Cierre la cubierta de documentos, pulse el botón COPIA (COPY) (E) y, a continuación, pulse el 
    botón  Negro (Black)  (F) o el botón  Color (G).
    Comenzará la copia. Retire el documento después de 
    imprimir.Para obtener información sobre el procedimiento de copia en papel distinto del papel normal, consulte “Copia” en el manual en pantalla:  Guía avanzada.
    Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque es pesada.
    No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la copia.
    •
    •
    Place the document face-down and align it with the 
    Alignment Mark (C).
    Do not place objects weighing 4.4 lb/2.0 kg or more on the 
    Platen Glass (D), or do not apply pressure to the document 
    by pressing on it with a force exceeding 4.4 lb/2.0 kg. 
    The scanner may malfunction or the glass may break.
    •
    Close the Document Cover, press the 
    COPY button (E), then press the Black button (F) 
    or  th
    e  Color  button (G).
    Copying will start. Remove the document after printing.For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer to "Copying" in the on-screen manual: 
    Advanced Guide.
    Hold the Document Cover firmly when closing it because it is heavy .Do not open the Document Cover until copying is complete.
    •
    •
     
    						
    							12
    A
    
    Impresión de fotografías desde un ordenador
    Las pantallas se basan en Windows Vista.
    Para obtener información sobre cómo iniciar Solution Menu, consulte la página 84.
    •
    •
    Inicie Solution Menu desde el icono 
    Canon Solution Menu del escritorio (Windows) 
    o del Dock (Macintosh) y, a continuación, haga clic en  Imprimir fotografías con un 
    clic (One-Click to Photo Print).
    Se inicia Easy-PhotoPrint EX.
    Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) esté abierta.En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4" x 6". 
    Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel” 
    en  la
    
     página 19.
    •
    Cargue el papel fotográfico de tamaño 4" x 6"
     con orientación vertical con la superficie de impresión hacia arriba.
    Make sure that the Paper Output Tray (A) is open.This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. 
    For details, refer to "6 Load Paper" on page 19.
    •
    Print Photos from a Computer
    Start Solution Menu from the  Canon Solution Menu icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh), then click  One-Click to Photo Print.
    Easy-PhotoPrint EX starts.
    The screens are based on Windows Vista.
    For details on starting Solution Menu, refer to page 84.
    •
    •
    Load 4" x 6" size photo paper in portrait orientation with the printing side facing up.
     
    						
    							34
    
    Seleccione la imagen que desee imprimir y, a continuación, 
    haga clic en  Diseño/Imprimir (Layout/Print) .
    Cuando se selecciona una fotografía, el número de copias se establece en “ 1”.
    Haga clic en  Imprimir (Print) .
    Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.Si utiliza Macintosh, haga clic en  Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo  Imprimir (Print) para iniciar la impresión.
    Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:  Guía avanzada.
    Select the image you want to print, then click Layout/Print.
    When a photo is selected, the number of copies is set to " 1".
    Click  Print.
    If you are using Windows, printing will start.
    If you are using Macintosh, click  Print on the  Print dialog box to start printing.
    For more information, refer to the on-screen manual:  Advanced Guide.
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide